Maxxsonics RSH 252 Manual De Usuario

Descargar
Página de 5
D I S C U S / R E F E R E N C E /
P R E M I U M   S U B W O O F E R
Connecting the subwoofers
Anschluss des Subwoofers
Branchement du boumeur 
Conexión de los Subwoofers
Allacciamento del subwoofer
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ҇·‚ÛÙÂ‡
The subwoofers are fitted with a double vibration coil and can be connec-
ted  in  various  ways.  Please  note  that  the  impedance  will  be  halved  if  the 
subwoofers  are  connected  in  parallel.  Check  the  connection  requirements 
of your equipment. In the event of serial connection, the impedances of the 
individual vibration coils will be added, so that no problems need be expected 
with the load stability of the end unit. Under no circumstances should you 
use the items that are crossed out. For the connection leads, please use cable 
with a cross-section of at least 2.5 mm² (AWG 10).
Die  Subwoofer  sind  mit  einer  Doppelschwingspule  ausgestattet  und  bieten 
Ihnen  verschiedene  Anschlussmöglichkeiten.  Bitte  beachten  Sie,  dass  sich 
durch  die  Parallelschaltung  die  Subwoofer-Impedanz  halbiert.  Prüfen  Sie 
hierzu die Anschlussvorausetzungen Ihrer Endstufe. Bei serieller Verschaltung 
addieren  sich  die  Impedanzen  der  einzelnen  Schwingspulen,  so  dass  keine 
Probleme  mit  der  Laststabilität  der  Endstufe  zu  erwarten  sind.  Verwenden 
Sie  bitte  keinesfalls  die  durchgestrichenen  Elemente.  Als  Anschlussleitung 
verwenden Sie bitte Kabel mit mind. 2,5 mm² Querschnitt (AWG 10).
Les boumeurs sont équipés d‘une bobine mobile double et vous offrent diver-
ses possibilités de branchement. Veuillez tenir compte du fait que le couplage 
en parallèle réduit de moitié l‘impédance des boumeurs. Vérifiez pour cela les 
conditions de branchement de votre étage de sortie. En cas de câblage en 
série, les impédances de chacune des bobines mobiles s‘ajoutent les unes aux 
autres, assurant ainsi une stabilité de la charge au niveau de l‘étage final.  
Veuillez n‘utiliser en aucun cas les éléments rayés. Veuillez par contre utiliser 
un câble avec une section minimum de 2,5 mm² (AWG 10) en guise de cordon 
de branchement (AWG 10).
 
Los  Subwoofers  están  equipados  con  una  bobina  móvil  doble  y  le  ofrecen 
varias  posibilidades  de  conexión.  Asegúrese  de  que  la  impedancia  de  los 
Subwoofer se parte en dos con la conexión en paralelo. Para ello compruebe 
las condiciones de conexión de su etapa de salida. En la conexión en serie, las 
impedancias se añaden a cada una de las bobinas móviles, de manera que no 
surjan problemas con la estabilidad de la carga de la etapa de salida. No uti-
lice en ningún caso los elementos tachados. Como cable de conexión utilice 
un cable con un mínimo de 2,5 mm² de corte transversal (AWG 10).
I  subwoofer  hanno  in  dotazione  una  doppia  bobina  mobile  e  permettono 
diverse possibilità d‘allacciamento. Si prega di osservare che in presenza di 
un allacciamento parallelo l‘impedenza del subwoofer si riduce della metà. 
Verificare  le  premesse  di  allacciamento  dello  stadio  di  uscita.  In  caso  di 
cablaggio seriale  si sommano le impedenze delle singole bobine mobile, in 
modo  che  non  dovrebbero  esserci  problemi  con  la  stabilità  di  carico  dello 
stadio di uscita. Si raccomanda di non utilizzare in nessun caso gli elementi 
cancellati. Come cavo di collegamento si prega di utilizzare un cavo con una 
sezione di almeno 2,5 mm² (AWG 10).
Сабвуферы  оснащены  двойной  звуковой  катушкой  и  предлагают  Вам 
различные возможности для подключения. Помните о том, что в результате 
параллельного  соединения  полное  сопротивление  сабвуфера  делится 
пополам. Для этого проверьте условия подключения Вашего выходного 
каскада. При последовательном монтаже схемы суммируются значения 
полного  сопротивления  отдельных  звуковых  катушек,  в  результате 
чего  можно  не  ожидать  появления  каких-либо  проблем,  связанных  с 
нагрузочной  устойчивостью  выходного  каскада.  Ни  в  коем  случае  не 
пользуйтесь  зачеркнутыми  элементами.  В  качестве  соединительного 
провода  используйте  кабель  сечением  не  менее  2,5  мм2  (AWG  10). 
+
-
+
-
Coil 2
Coil 1
Amplifier
Verstärker
Se
ri
el
l /
 S
er
ia
l /
 S
ér
ie
 /
 S
er
ie
 /
 
Se
ri
al
ÔÓ
ÒÎ
‰
Ó‚
‡Ú
ÂÎ
¸Ì
ÓÂ
+
-
+
-
Coil 2
Coil 1
Amplifier Verstärke
r
+
-
Pa
ra
ll
el
 /
 P
ar
al
le
l /
 P
ar
al
le
 /
 
Pa
ra
le
lo
 /
 P
ar
al
le
lo
 /
 Ô
‡
‡Î
ÎÂ
θ
ÌÓ
Â
-
+
Coil 2
Coil 1
+
-
St
an
da
rd
 /
 S
ta
nd
ar
St
an
da
rd
 /
 
Es
nd
ar
 /
 S
ta
nd
ar
ÒÚ
‡Ì
‰‡
Ú
ÌÓ
Â
+
-
Coil 2
Coil 1
-
+
Amplifier
Verstärker
+
-
+
-
Coil 2
Coil 1
Amplifier Verstärke
r
+
-
-
+
+
-
Coil 2
Coil 1
11mm
1 x
-
+
11mm
2 x
-
+
11mm
-
+
D I S C U S
R E F E R E N C E
P R E M I U M