ZyXEL Communications FN-300 Series Manual De Usuario

Descargar
Página de 3
FN-300 Series
 PCI Ethernet Adapter
User’s Guide
Version 3.00
4/2007
Edition 2 
Hardware Installation 
Follow the steps below to install the adapter.
Save your work and close all programs.
Turn off the computer and peripheral devices, such as the 
printer. Then disconnect the computer power cord from the 
power source.
Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap or touching 
a metal object.
Remove the computer cover. Choose an available PCI slot and 
remove the cover from the PCI slot. 
Insert the adapter into the PCI slot. Make sure the adapter’s 
contacts are fully seated in the slot.
Secure the adapter to the chassis with a bracket screw. 
Replace the computer cover and power on your computer.
Proceed to Hardware Connection section. 
Connecting WOL Cable (Optional)
WOL (Wake On LAN) is an optional function that allows you to 
remotely start your computer. Proceed with the installation if you want 
to use WOL and your computer supports this function. Refer to your 
motherboard user’s guide for more information. 
Follow the steps (step 1 to step 5) in the Hardware Installation 
section.
One end of the WOL cable should already be connected to the 
adapter. Connect the other end to the 3-pin WOL connector on 
the computer motherboard. 
Replace the computer cover and power on your computer.
Hardware Connection
Use unshielded twisted pair (UTP) or shielded twisted-pair (STP) 
Ethernet cables. The following table describes the types of network 
cable used for the different connection speeds.   
Connect one end of the Ethernet cable to the adapter and the other 
end to a switch/hub or computer. Then check the LED. 
LED    
The LED indicator gives real-time information about the status of the 
adapter. 
Hardware Configuration and Diagnostics 
This is for experienced users only. You don’t need to change the 
default hardware configuration unless absolutely necessary. 
Use the DIAG.EXE program in the Installation Disk to configure the 
adapter and perform hardware diagnostics. You must run the 
program under pure DOS command prompt window. 
Driver Installation
Depending on the version of Microsoft Windows, the Windows 
system may automatically detect the adapter. Follow the instructions 
in the readme files for your operating system on the Installation Disk 
to complete the driver installation (you may need your Windows CD).
Troubleshooting
Windows does not auto-detect the adapter.
• Turn off the computer and make sure the adapter’s contacts are 
fully seated in the slot and secured to the computer with a 
bracket screw.
• Perform a hardware scan by clicking StartSettingsControl 
Panel and double-clicking Add/Remove Hardware. (Steps may 
vary depending on the version of Windows). Follow the on-
screen instructions to search for the adapter and install the 
driver.
• Install the adapter in another computer. If the error persists, you 
may have a hardware problem. Contact your local vendor.
The adapter is not working properly.
• Update/Upgrade the driver. Refer to the readme files on the 
diskette.
• Check for possible hardware conflicts in the Device Manager 
window.
• Install the adapter in another computer. If the problem persists, 
you may have a hardware problem. Contact your local vendor.
The LNK/ACT LED does not light up when connected. 
• Verify that the attached device(s) is turned on and properly 
connected.
• Make sure the network adapters are working on the attached 
devices.
• Verify that proper network cable type is used and its length does 
not exceed 100 meters. 
Hardware-Installation 
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Adapter zu installieren.
Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle Programme.
Schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte (wie z.B. 
Drucker) aus. Dann ziehen Sie das Netzkabel des Computers 
aus der Steckdose.
Erden Sie sich durch ein antistatisches Band am Handgelenk 
oder durch Berühren eines metallischen Objektes.
Entfernen Sie das Computergehäuse. Wählen Sie einen freien 
PCI-Steckplatz, und entfernen Sie die Abdeckung. 
Setzen Sie den Adapter in den PCI-Steckplatz. Stellen Sie 
sicher, dass die Kontakte des Adapters vollständig eingesteckt 
sind.
Befestigen Sie den Adapter am Gehäuse des Computers mit 
einer Schraube.
Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an und schalten Sie 
Ihren Computer ein.
Gehen Sie zu Hardware-Anschluss.
WOL-Kabel-Anschluß (optional)
WOL (Wake On LAN) ist eine optionale Funktion, mit der Sie den 
Computer über das Netzwerk starten können. Fahren Sie mit der 
Installation fort, wenn Sie WOL verwenden möchten, und Ihr 
Computer diese Funktion unterstützt. Weitere Informationen dazu 
finden Sie im Benutzerhandbuch der Systemplatine. 
Führen Sie die im Abschnitt Installieren der Hardware 
beschriebenen Schritte 1 bis 5 aus.
Ein Ende des WOL-Kabels sollte an den Adapter schon 
angeschlossen sein. Schließen Sie das andere Ende an den 3-
Pin WOL-Steckverbinder auf der Hauptplatine an. 
Setzen Sie das Gehäuse des Computers wieder auf, und 
schalten Sie den Computer ein.
Hardware-Anschluß
Verwenden Sie UTP (nicht abgeschirmtes) oder STP 
(abgeschirmtes) Ethernet-Kabel. Die folgende Tabelle zeigt die 
Netzwerkkabel-Typen, die für die verschiedenen 
Verbindungsgeschwindigkeiten verwendet werden.  
Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an den Adapter und das 
andere Ende an einen Switch/Hub oder Computer an. Dann 
überprüfen Sie die LED. 
LED-Panel 
Die LED-Anzeigen liefern Information in Realzeit über den 
Adapterstatus.  
Hardware-Konfiguration und -Diagnose 
Das ist nur für erfahrene Benutzer. Wenn es nicht absolut notwendig 
ist, müssen Sie Ihre Standard-Hardware-Konfiguration nicht ändern. 
Verwenden Sie das DIAG.EXE Programm von der 
Installationsdiskette, um den Adapter zu konfigurieren und die 
Hardware-Diagnose vorzunehmen. Das Programm muß im reinen 
DOS-Modus (von der Eingabeaufforderung aus) gestartet werden. 
Treiber-Installation
Das Windows-System kann, abhängig von der Microsoft Windows-
Version, den Adapter automatisch erkennen. Folgen Sie den 
Anweisungen in den Readme-Dateien, damit Ihr Betriebssystem die 
Treiber-Installation abschließt (dazu benötigen Sie evtl. Ihre 
Windows-CD).
Fehlersuche
Windows kann den Adapter nicht automatisch erkennen.
• Führen Sie die im Kapitel Hardware-Installation beschriebenen 
Schritte aus, um den Computer auszuschalten und stellen Sie 
sicher, dass der Adapter richtig im PCI-Steckplatz sitzt und mit 
einer Schraube am Gehäuse des Computers befestigt ist.
• Machen Sie einen Hardware-Scan durch einen Klick auf Start, 
Einstellungen, Hardware (Hinzufügen/Entfernen). Je nach 
Windows Version können die Schritte variieren. Folgen Sie den 
Anleitungen auf dem Bildschirm, um den Adapter zu suchen und 
den Treiber zu installieren.
• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt 
der Fehler noch immer auf, könnte ein Hardware Problem 
vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf.
Der Adapter funktioniert nicht ordnungsgemäß.
• Aktualisieren/Erweitern Sie den Treiber. Lesen Sie die Readme-
Dateien auf der Diskette.
• Überprüfen Sie im Fenster Device Manager (Geräte-Manager)
ob Hardware-Konflikte vorliegen.
• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt 
der Fehler immer noch auf, könnte ein Hardware-Problem 
vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der zuständigen 
Vertretung auf.
Die LINK/ACT LED leuchtet nicht, obwohl das Gerät/Kabel 
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die angeschlossenen Geräte eingeschaltet 
und richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkadapter und die 
angeschlossenen Geräte kompatibel sind.
• Stellen Sie sicher, dass die richtigen Netzwerkkabeltypen 
verwendet werden und die Kabellänge 100 Meter nicht 
überschreitet. Für weitere Informationen zu den 
Netzwerkkabeltypen siehe Hardware-Anschluß.
Instalación del Hardware
Siga los siguientes pasos para instalar el adaptador.
Guarde su trabajo y cierre todo los programas.
Apague la computadora y los dispositivos periféricos, como la 
impresora. Luego desconecte el cable transmisor de energía de 
la computadora de la fuente de energía.
Póngase en cable a tierra mediante una muñequera antiestática 
o tocando un objeto de metal.
Quite la tapa del ordenador. Elija una ranura PCI disponible y 
quite la tapa de la ranura PCI. 
Inserte el adaptador en la ranura PCI. Asegúrese de que los 
contactos del adaptador estén bien asentados en la ranura.
Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de soporte. 
Vuelva a poner la tapa de la computadora y enciéndala.
Continúe en la sección Conexión del Hardware
Conexión del Cable WOL (Opcional)
WOL (Wake On LAN) es una función opcional que le permite iniciar a 
distancia su ordenador. Continúe con la instalación si desea utilizar 
WOL y su ordenador soporta esta función. Consulte la Guía del 
usuario de su placa base para más información.
Siga los pasos (paso 1 al paso 5) en la sección Instalación del 
hardware.
Un extremo del cable WOL debería estar ya conectado al 
adaptador. Conecte el otro extremo al conector WOL de 3-pin
 
en 
el
 
motherboard de la computadora. 
Cambie la tapa del ordenador y enciéndalo.
Conexión del Hardware
Utilice cable par trenzado sin blindar (UTP) o  par trenzado blindado 
(STP) Ethernet. La siguiente tabla describe los tipos de cable de red 
que se usan para las diferentes velocidades de conexión.  
Conecte un extremo del cable Ethernet al adaptador y el otro 
extremo a un conmutador/hub o computadora. Después controle el 
LED. 
LED del panel      
Los indicadore del LED dan información de tiempo real acerca del 
estado del adaptador. 
Configuración del Hardware y Diagnóstico 
Este punto es sólo para usuarios experimentados. No es necesario 
cambiar la configuración de fábrica del hardware a menos que sea 
imprescindible. 
Use el programa DIAG.EXE  en el Disco de Instalación para 
configurar el adaptador y realizar un diagnóstico del hardware. Usted 
debe hacer correr este programa exclusivamente con la ventana de 
indicación de comando de DOS.
Instalación del Driver
Dependiendo de la versión de Microsoft Windows, el sistema 
Windows puede detectar automáticamente al adaptador. Siga las 
instrucciones de los archivos readme/léame de su sistema operativo 
en el Disco de Instalación para completar la instalación del driver 
(puede necesitar su CD de Windows).
Solución de Problemas
Windows no auto-detecta el adaptador.
• Apague la computadora y asegúrese de que los contactos del 
adaptador estén enteramente ubicados 
• en la ranura y asegurados a la computadora con un tornillo de 
soporte.
• Haga un escaneo del hardware con un clic en StartSettings 
(Comenzar Seteos)Control Panel (Panel de Control) y doble 
clic en Add/Remove Hardware (Agregar/Quitar Hardware)
(Estos pasos pueden variar según la versión de Windows). Siga 
las instrucciones en pantalla para buscar el adaptador e instalar 
el driver.
• Instale el adaptador en otra computadora. Si el error persiste, 
puede tener un problema de hardware. Contacte a su proveedor 
local.
El adaptador no funciona correctamente.
• Haga un Update/Upgrade del driver. Vaya a los archivos 
readme/léame del diskette.
• Controle si hay posibles conflictos de hardware en la ventana 
del Device Manager.
• Instale el adaptador en otra computadora. Si el problema 
persiste, puede tener un problema de hardware. Contacte a su 
proveedor local.
El LINK/ACT LED no se enciende al conectarse. 
• Verifique que el/los dispositivo(s) adjunto(s) estén encendidos y 
conectados correctamente.
• Asegúrese de que los adaptadores de red estén funcionando en 
los dispositivos adjuntos.
• Verifique que esté en uso el tipo apropiado de cable de red y 
que su largo no exceda los 100 metros. Para más información 
acerca de tipos de cable de red, ver la sección Hardware 
Connection
 del Hardware.
Installation Matérielle 
Suivez les étapes suivantes pour installer l’adaptateur.
Enregistrez votre travail et fermez toutes vos applications.
Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques, tels 
que l’imprimante. Puis débranchez l’alimentation de votre 
ordinateur.
Reliez vous à la terre en portant un poignet anti-statique, ou en 
touchant un objet métallique. 
Retirez le capot de l’ordinateur. Choisissez un logement PCI 
disponible et retirez le cache du logement PCI. 
Insérez l’adaptateur dans le logement PCI. Vérifiez que les 
contacts de l’adaptateur sont entièrement insérés dans le 
logement.
Fixez l’adaptateur avec un tourne-vis. 
Reposez le couvercle de l’ordinateur, branchez et allumez votre 
ordinateur.
Passez à la section Connexion matérielle
Connecter le câble WOL (Option)
WOL (Wake On LAN) (Réveil par le réseau) est une fonction 
optionnelle qui vous permet de démarrer votre ordinateur à distance. 
Continuez l’installation si vous voulez utiliser WOL et que votre 
ordinateur supporte cette fonction. Consultez le guide de l'utilisateur 
de votre carte mère pour plus d'informations.
Suivez les étapes (étape 1 à étape 5) dans la section Hardware 
Installation (Installation matérielle).
Une extrémité du câble WOL doit déjà être connectée à 
l’adaptateur. Connectez l’autre extrémté au connecteur 3-pin 
WOL sur la carte mère de l’ordinateur. 
Replacez le capot de l'ordinateur et allumez votre ordinateur.
Connexion Matérielle
Utilisez des câbles Ethernet à paire torsadée non blindés (UTP) ou 
blindés (STP). Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau 
utilisés pour différentes vitesses de connexion.   
Connectez une extrémité du câble Ethernet à l’adaptateur et l’autre 
extrémité au switch/hub ou à l’ordinateur. Puis contrôlez les LED. 
LED du Panneau
Les indicateur de LED donnent des informations en temps réel sur 
l’état de l’adatpateur.  
Configuration et Diagnostiques Matériels 
Ceci est réservé aux utilisateurs expérimentés. Vous n’avez pas 
besoin de changer la configuration matérielle par défaut si ceci n’est 
pas absolument nécessaire. 
Utilisez le programme DIAG.EXE sur la disquette d’installation, pour 
configurer l’adaptateur et réaliser les diagnostiques de matériel. Vous 
devez lancer le programme sous une fenêtre de commande 
purement DOS. 
Installation du Pilote
ENGLISH
Avoid touching the exposed electronic components.
SPEED
NETWORK CABLE TYPE
10 Base-T
100
Ω 2-pair UTP/STP Category 3, 4 or 5
100 Base-TX 100
Ω 2-pair UTP/STP Category 5
Make sure the cable length between connections does not exceed 
100 meters (328 feet).
LED
STATUS DESCRIPTION
ACT
Blinking
The port is receiving or transmitting data.
Off
The port is not receiving or transmitting data.
LINK On
The port is connected to a network. 
Off
The port is not connected to a network. 
DEUTSCH
Berühren Sie auf keinen Fall die freigelegten elektronischen 
Komponenten!
GESCHWINDIGKEIT NETZWERKKABEL-TYP
10 Base-T
100
Ω 2-Paar UTP/STP Kategorie 3, 4 oder 5
100 Base-TX
100
Ω 2-Paar UTP/STP Kategorie 5
Die Kabellänge zwischen Anschlüssen darf 100 m nicht 
überschreiten.
LED
STATUS
BESCHREIBUNG
ACT
Blinkt
Der Port empfängt oder sendet Daten.
Aus
Der Port empfängt oder sendet keine Daten.
LINK
Ein
Der Port ist mit einem Netzwerk verbunden.
Aus
Der Port ist nicht mit einem Netzwerk verbunden. 
ESPAÑOL
Evite tocar los componentes electrónicos expuestos.
VELOCIDAD TIPO DE CABLE DE RED
10 Base-T
100
Ω 2-par UTP/STP Categoría 3, 4 o 5
100 Base-TX 100
Ω 2-par UTP/STP Categoría 5
Asegúrese de que el largo del cable entre las conexiones no exceda 
los 100 metros (328 pies).
LED
ESTA-DO
DESCRIPCION
ACT
Parpadeando
El puerto est· recibiendo o transmitiendo datos.
Apagado
El puerto no est· recibiendo ni transmitiendo datos.
LINK
Encendido
El puerto est· conectado a una red.
Apagado
El puerto no est· conectado a una red. 
FRANÇAIS
Evitez de toucher aux composants électroniques exposés
VITESSE
TYPE DE CABLE RESEAU
10 Base-T
100
Ω 2-paire UTP/STP Catégorie 3, 4 ou 5
100 Base-TX 100
Ω 2-paire UTP/STP Catégorie 5
Assurez vous que la longueur de câble entre les connexions 
n’excède pas 100 mètres.
LED
ETAT
DESCRIPTION
ACT
Clignotant
Le port reáoit ou transmet des donnèes.
Eteint
Le port ne reáoit ni ne transmet de donnèes. 
LINK Allumè
Le port est connectè à un rèseau.
Eteint
Le port n'est pas connectè à un rèseau.