3com DUA1711-1AAA01 Manual De Usuario

Descargar
Página de 8
WARNING: Installation and removal of the Module must 
be carried out by qualified personnel only. Before 
installing the Module into a unit, you must first 
disconnect the unit from the mains power supply. For full 
safety instructions, refer to the user guide that 
accompanies the unit.
AVERTISSEMENT: Confiez l'installation et la dépose de 
ce Module à un personnel qualifié. Avant d'installer ce 
Module dans un groupe, vous devez au préalable 
débrancher ce groupe de l'alimentation secteur. Pour 
prendre connaissance des consignes complètes de 
sécurité, consultez le guide utilisateur qui accompagne ce 
groupe.
WARNHINWEIS: Die Installation und der Ausbau des 
Moduls darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Vor dem 
Installieren des Moduls in einem Gerät muß zuerst der 
Netzstecker des Geräts abgezogen werden. Vollständige 
Sicherheitsanweisungen sind dem Benutzerhandbuch des 
Geräts zu entnehmen.
WARNING: When the Module is inserted into the switch, 
the captive screws securing the Module must be 
tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate 
and the fixings in a safe place. If you remove the Module 
at any time, you must then replace the blanking plate.
AVERTISSEMENT: Quand le Module est inséré dans le 
commutateur, visser le module, en le securisant fortemant 
avec un outil adapté. Conservez la plaque d'obturation et 
les fixations en lieu sûr. Si vous retirez le Module à tout 
instant, vous devez alors replacer la plaque d'obturation.
WARNHINWEIS: Beim Einsetzen des Moduls in dem 
Switch sind die unverlierbaren Schrauben mit einem 
passenden Werkzeug festzuziehen. Die Distanzplatte und 
die Befestigungselemente an einem sicheren Ort 
aufbewahren. Beim Austausch des Moduls ist auch die 
Distanzplatte zu ersetzen.
WARNING: Optical Safety
Under normal viewing conditions, there is no eye hazard 
from the transmit LED. We recommend, however, that you 
do not view the LED through any magnifying device while it 
is powered on. Never view the fiber Tx port or fiber cable 
ends directly when the Module is powered on.
AVERTISSEMENT: Sécurité sur le plan optique
Sous les conditions de visionnement ordinaires, il n'y a 
pas de danger à l'oeil à cause de la diode 
électroluminescente d'émission. C'est recommandé, 
cependant, que la diode électroluminescente ne soit pas 
examinée avec aucun appareil de grossissement pendant 
qu'elle est sous tension. C'est recommandé que le port 
de fibre Tx et les fins de câble du fibre ne soient jamais 
directement examinées pendant qu'ils soient sous tension.
WARNHINWEIS: Optische Sicherheit
Unter normalen Umständen geht von der übertragenden 
LED keine Gefahr für die Augen aus. Es wird aber 
empfohlen, die LED nicht durch Vergrößerungslinsen zu 
betrachten solange die Leuchtdiode unter Strom steht. 
Ebenso ist es ratsam den Glasfaser Tx Anschluß und die 
Enden der Glasfaserkabel nicht direkt zu betrachten 
solange diese unter Strom stehen.
S
AFETY
 I
NFORMATION
CLASS 1
LED DEVICE
DE CLASSE 1
DISPOSITIF  LED
DER KLASS 1
LED
Gerät
2