Graco 311360C Manual De Usuario
![Graco](https://files.manualsbrain.com/attachments/1319162103b48ca2e3bc8be98dc4af49773243eb/common/fit/150/50/e6af184f1da33ce12e7a4ef94157d351fbcc741ef980bf1190a6d2679721/brand_logo.jpeg)
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
311360C
25
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
1
Do Pressure Relief, steps 1 - 4.
Remove siphon tube set from
paint and place in flushing fluid.
Remove siphon tube set from
paint and place in flushing fluid.
NOTE: Use water for water base paint
and mineral spirits for oil base paint.
and mineral spirits for oil base paint.
2
Turn power ON. Turn prime
valve up to close drain valve.
valve up to close drain valve.
3
Increase pressure to 1/2. Hold
gun against paint pail. Take trig-
ger safety OFF. Trigger gun until
flushing fluid appears
gun against paint pail. Take trig-
ger safety OFF. Trigger gun until
flushing fluid appears
4
Move gun to waste pail, hold gun
against pail, trigger gun to thor-
oughly flush system. Release trig-
ger and put trigger safety ON.
against pail, trigger gun to thor-
oughly flush system. Release trig-
ger and put trigger safety ON.
1
Opérer la Décompression,
points 1 - 4. Sortir le tuyau de
succion de la peinture et le
plonger dans le produit de
rinçage.
points 1 - 4. Sortir le tuyau de
succion de la peinture et le
plonger dans le produit de
rinçage.
Utiliser de l’eau pour une peinture
à base aqueuse et du white-spirit pour
une peinture à l’huile.
à base aqueuse et du white-spirit pour
une peinture à l’huile.
2
Mettre en MARCHE. Mettre la
vanne d’amorçage en position
horizontale.
vanne d’amorçage en position
horizontale.
3
Augmenter la pression de moitié.
Appuyer le pistolet contre le seau
de peinture. DEVERROUILLER
la gâchette. Actionner le pistolet
jusqu’à ce que le fluide de
rinçage s’écoule.
Appuyer le pistolet contre le seau
de peinture. DEVERROUILLER
la gâchette. Actionner le pistolet
jusqu’à ce que le fluide de
rinçage s’écoule.
4
Approcher le pistolet du seau à
déchets, l’appuyer contre le seau
et actionner le pistolet pour rincer
soigneusement le pulvérisateur.
Relâcher la gâchette et la VER-
ROUILLER.
déchets, l’appuyer contre le seau
et actionner le pistolet pour rincer
soigneusement le pulvérisateur.
Relâcher la gâchette et la VER-
ROUILLER.
1
Realice los pasos 1 - 4 del pro-
cedimiento de Descompresión.
Retire el conjunto del tubo de
aspiración del cubo de pintura e
introdúzcalo en el líquido de
lavado.
cedimiento de Descompresión.
Retire el conjunto del tubo de
aspiración del cubo de pintura e
introdúzcalo en el líquido de
lavado.
Utilice agua para las pinturas al agua
y alcohol mineral para pinturas al
aceite.
y alcohol mineral para pinturas al
aceite.
2
Encienda la fuente de aliment-
ación. Gire la válvula de cebado
hasta la posición horizontal.
ación. Gire la válvula de cebado
hasta la posición horizontal.
3
Aumente la presión a 1/2. Man-
tenga la pistola contra la lata de
pintura. Suelte el seguro del
gatillo. Dispare la pistola y
aumente la presión hasta que
aparezca líquido de lavado.
tenga la pistola contra la lata de
pintura. Suelte el seguro del
gatillo. Dispare la pistola y
aumente la presión hasta que
aparezca líquido de lavado.
4
Mueva la pistola hasta el bidón de
lavado, mantenga la pistola con-
tra el bidón y dispárela para lavar
el sistema. Suelte el gatillo y
enganche el seguro.
lavado, mantenga la pistola con-
tra el bidón y dispárela para lavar
el sistema. Suelte el gatillo y
enganche el seguro.
PAINT
FLUSH
ti2756a
ti4266a
PAINT
ti2770a
ti4271a
1/
2
WASTE
ti2599b