Graco ST Max II 595 Manual De Usuario
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
309665H
23
Startup / Démarrage / Puesta en marcha /
Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
1
Turn pressure control to
lowest pressure.
lowest pressure.
2
Turn power ON.
3
Increase pressure to start
motor and allow fluid
to circulate through drain
tube for 15 seconds; then
turn pressure down.
motor and allow fluid
to circulate through drain
tube for 15 seconds; then
turn pressure down.
4
Turn prime valve
horizontal.Take spray gun
trigger safety OFF.
horizontal.Take spray gun
trigger safety OFF.
1
Régler la régulation de
pression au niveau le
plus bas.
pression au niveau le
plus bas.
2
Mettre en MARCHE.
3
Augmenter la pression
jusqu’à moitié pour que
le moteur démarre et
faire circuler le produit
pendant 15 secondes
dans le tuyau de vidange;
réduire la pression.
jusqu’à moitié pour que
le moteur démarre et
faire circuler le produit
pendant 15 secondes
dans le tuyau de vidange;
réduire la pression.
4
Mettre la vanne
d’amorçage en position
horizontale.
DEVERROUILLER la
gâchette du pistolet.
d’amorçage en position
horizontale.
DEVERROUILLER la
gâchette du pistolet.
1
Ajuste el dispositivo de
control de presión al valor
más bajo.
control de presión al valor
más bajo.
2
ENCIENDA la fuente de
alimentación.
alimentación.
3
Aumente 1/2 la presión
para poner en marcha el
motor y deje que el fluido
circule por el tubo de
drenaje durante 15
segundos; baje la
presión.
para poner en marcha el
motor y deje que el fluido
circule por el tubo de
drenaje durante 15
segundos; baje la
presión.
4
Coloque la válvula de
cebado en posición
horizontal. Suelte el
seguro del gatillo de la
pistola de pulverización.
cebado en posición
horizontal. Suelte el
seguro del gatillo de la
pistola de pulverización.
1
Posizionare il controllo di
pressione alla pressione
più bassa.
pressione alla pressione
più bassa.
2
ACCENDERE il motore.
3
Aumentare la pressione a
1/2 per avviare il motore
e consentire al fluido di
circolare attraverso il
flessibile di drenaggio per
15 secondi; abbassare la
pressione.
1/2 per avviare il motore
e consentire al fluido di
circolare attraverso il
flessibile di drenaggio per
15 secondi; abbassare la
pressione.
4
Posizionare la valvola di
adescamento
orizzontalmente.
Disinserire la sicura del
grilletto della pistola a
spruzzo.
adescamento
orizzontalmente.
Disinserire la sicura del
grilletto della pistola a
spruzzo.
1
Coloque o regulador da
pressão no valor mais
baixo.
pressão no valor mais
baixo.
2
LIGUE o equipamento.
3
Aumente a pressão em
1/2 para colocar o motor
em funcionamento e
permitir a circulação do
líquido através do tubo de
drenagem durante 15
segundos; reduza a
pressão.
1/2 para colocar o motor
em funcionamento e
permitir a circulação do
líquido através do tubo de
drenagem durante 15
segundos; reduza a
pressão.
4
Rode a válvula de
segurança para a
posição horizontal. Retire
o dispositivo de
segurança do gatilho da
pistola.
segurança para a
posição horizontal. Retire
o dispositivo de
segurança do gatilho da
pistola.
1
Draai de drukregeling op
de laagste druk.
de laagste druk.
2
Draai de
stroomschakelaar op ON.
stroomschakelaar op ON.
3
Verhoog de druk tot 1/2
om de motor te starten en
het materiaal 15
seconden lang te laten
circuleren door de
afvoerbuis; draai de druk
omlaag.
om de motor te starten en
het materiaal 15
seconden lang te laten
circuleren door de
afvoerbuis; draai de druk
omlaag.
4
Draai de inspuitkraan in
de horizontale stand. Zet
de trekkerbeveiliging van
het spuitpistool op OFF.
de horizontale stand. Zet
de trekkerbeveiliging van
het spuitpistool op OFF.
TIB
-
ti2706a
TIB
TIB
-
ti2712a