Maytag MER6555 Manual De Usuario

Descargar
Página de 14
5
Go to Step
Passez à l'étape
Vaya al paso
A3
C
Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./Conecte los
alambres restantes.
REMO
VE TA
G! US
E
NUTS
 WITH
 POW
ER C
ORD
QUIT
E LA E
TIQU
ETA
USE L
AS TU
ERCA
PARA
 CON
ECTA
R EL
CORD
ÓN E
LÉCT
RICO
REMO
VE TA
G! US
E
NUTS
 WITH
 POW
ER C
ORD
QUIT
E LA E
TIQU
ETA
USE L
AS TU
ERCA
PARA
 CON
ECTA
R EL
CORD
ÓN E
LÉCT
RICO
REMO
VE TA
G! US
E
NUTS
 WITH
 POW
ER C
ORD
QUIT
E LA E
TIQU
ETA
USE L
AS TU
ERCA
PARA
 CON
ECTA
R EL
CORD
ÓN E
LÉCT
RICO
REMO
VE TA
G! US
E
NUTS
 WITH
 POW
ER C
ORD
QUIT
E LA E
TIQU
ETA
USE L
AS TU
ERCA
PARA
 CON
ECTA
R EL
CORD
ÓN E
LÉCT
RICO
3
C
See NOTE.
See NOTE.
Voyez REMARQUE. /
Voyez REMARQUE. /
Vea la NOTA.
Vea la NOTA.
A1
See NOTE.
Voyez REMARQUE. /
Vea la NOTA.
A2
C
Remove hex nut holder./Enlevez la retenue de l’écrou hex./
Retire el soporte de la tuerca hexagonal.
Pull service cord through./Passez le cordon électrique ici./
Tire del cordón eléctrico.
Middle wire MUST connect to middle post./
Le fil du milieu DOIT être raccordé à la borne centrale./
El alambre central DEBE conectarse al conector central.
3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils/Conexión trifilar
Conduit users should refer to special option steps on last page./
Les utilisateurs de conduits devraient se reporter aux étapes pour les
options spéciales de la dernière page./
Si va a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales
en la última página.
If you have electrical connection:
Si vous avez un  raccordement électrique : 
Si ya tiene una conexión eléctrica:
A
B
C
D
A1
B1
C1
D1
Go to / Passez à / Vaya a
Go to / Passez à / Vaya a
Go to / Passez à / Vaya a
Go to / Passez à / Vaya a
NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle
post and range./
REMARQU : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester
branchée entre la borne centrale et la cuisinière./
NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada
entre el conector central y la estufa.