Nespresso Coffeemaker Manual De Usuario

Descargar
Página de 11
 EN
safetyinstructions
•  Keep out of reach of children.
•  In case of contact with eyes, 
rinse immediately with plenty of 
water and seek medical advice. 
•  Irritating to eyes and skin.
IMPORTANT PRECAUTIONS
•  Decalcifier: can damage 
surfaces. Wipe immediately if 
spilled or splashed.
•  Never use vinegar.
•  Parts of the machine may be 
very hot, handle with care.
•  The capsule cage contains a 
sharp needle, handle with care.
•  Ensure that the capsule holder 
never comes into contact with 
the descaling agent.
•  Never fill up the water tank 
during the descaling process.
•  After descaling: clean the appli-
ance and surrounding surfaces 
with a damp cloth.
•  The warranty is valid only if the 
machine is regularly descaled.
 DE
sicherheits­
hinweise
•  Darf nicht in die Hände von 
Kindern gelangen.
•  Bei Berührung mit den Augen 
sofort gründlich mit Wasser 
abspülen und Arzt konsultieren.
•  Reizt die Augen und die Haut.
WICHTIGE HINWEISE
•  Entkalker: Kann Oberflächen an-
greifen. Spritzer oder übergelau-
fenes Produkt sofort aufwischen.
•  Niemals Essig verwenden.
•  Teile der Maschine können 
sehr heiß sein, bitte vorsichtig 
vorgehen.
•  Der Kapselkäfig enthält ein 
scharfes Innenteil, bitte vorsich-
tig vorgehen.
•  Der Kapselhalter darf auf keinen 
Fall mit dem Entkalkungsmittel 
in Berürung kommen.
•  Bitte füllen Sie den Wasser-
tank niemals während des 
 Entkalkungsvorgangs auf.
•  Nach dem Entkalken: Das Gerät 
und die angrenzenden Oberflä-
chen mit einem feuchten Tuch 
abwischen.
•  Ein Garantieanspruch besteht 
nur, wenn die Maschine regel-
mäßig entkalkt wird.
 FR
consignesDe
sécurité
•  Conserver hors de portée des 
enfants.
•  En cas de contact avec les 
yeux, laver immédiatement et 
abondamment avec de l‘eau et 
consulter un spécialiste.
•  Irritant pour les yeux et la peau.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
•  Détartrant : peut endommager 
les surfaces. Essuyer immédiate-
ment en cas d‘éclaboussure.
•  Ne jamais utiliser de vinaigre.
•  Des pièces de la machine 
peuvent être très chaudes, à 
manipuler avec précaution.
•  La cage à capsule possède une 
pointe affutée, à manipuler avec 
précaution.
•  Veillez à ne pas mettre le 
porte-capsule en contact avec le 
détartrant.
•  Durant le processus de détartra-
ge, ne jamais rajouter d‘eau dans 
le réservoir.
•  Après le détartrage, nettoyer 
l‘appareil et les surfaces environ-
nantes avec un linge humide.
•  La garantie n‘est valable que 
si l‘appareil est régulièrement 
détartré.
 IT
MisureDisicurezza
•  Conservare fuori dalla portata 
dei bambini.
•  In caso di contatto con gli occhi, 
lavare immediatamente ed 
abbondantemente con acqua e 
consultare un medico.
•  Irritante per gli occhi e la pelle.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
•  Decalcificatore: può danneg-
giare le superfici. Rimuovere 
immediatamente il prodotto 
versato o fuoriuscito.
•  Non utilizzare aceto.
•  Alcune parti della macchina 
possono raggiungere tempera-
ture molto elevate, toccare con 
cura.
•  Il portacapsula contiene un ago 
tagliente, maneggiare con cura. 
•  Il portacapsula non deve in 
nessun caso venire a contatto 
con il disincrostante. 
•  Non riempire mai completa-
mente il serbatoio dell‘acqua 
durante il processo di decalcifi-
cazione.
•  Dopo la decalcificazione: pulire 
la macchina e le superfici cir-
costanti con un panno umido.
•  La garanzia è valida solo se la 
macchina viene sottoposta re-
golarmente alla decalcificazione.