Iqua Bluetooth wireless headset BHS-303 black F1333BIUS001 Manual De Usuario

Los códigos de productos
F1333BIUS001
Descargar
Página de 28
7
Produktspecifikationer
Model 
BHS-333
Størrelse 
48 (L) x 9 (W) x 3 (H) mm
Vægt 
10g
Taletid 
Op til 6 timer
Standbytid 
Op til 50 timer
Opladningstid 
Under 2 timer
Batteritype 
Genopladelig batteri med2,0 mm jackstik
Bluetooth-standard 
Bluetooth 2.0 EDR
Understøttede Bluetooth-profiler  Håndfri 1.5 og Hovedsæt 1.1
Tilslutning 
Point-to-point
Sammenkoblede enheder 
Op til 8, én ad gangen
Betjeningsafstand 
0 meter
Betjeningstemperatur 
0°C til 50°C
Oversigt over produktet
. Flerfunktionsknap 
Funktioner til håndtering af opkald
2. Indikatorlampe 
Statusindikator med grønt lys
3. Stik til oplader
4. Øredel
5. Mikrofon
Salgspakkens indhold
a. Hovedsæt
b. Oplader
c. Betjeningsvejledning
d. To ørepropper (én på hovedsættet)
e. Ørebøjle (tilgængelig i udvalgte markeder)
DK
Generelle oplysninger
Tak for dit køb af det trådløse Bluetooth®-hovedsæt Iqua BHS-333. Dit nye produkt er et
flot designet produkt, der giver dig mulighed for enkel kommunikation med kompatible 
mobiltelefoner, der understøtter den trådløse Bluetooth-teknologi. 
Sådan kommer du i gang
Opladning af batteriet
Du skal oplade batteriet i ca. 2 timer, før du kan anvende BHS-333. Når batteriet er
helt opladet, giver det op til 6 timers taletid og op til 50 timer på standby.
Brug altid opladeren, der er leveret med salgspakken.
1. Sæt opladerkablet i BHS-333.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Det grønne lampe tændes.
3. Lampen slukkes, når batteriet er helt opladet.
Sådan tændes og slukkes for enheden
Sådan tændes for BHS-333
Når hovedsættet er uden strøm, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil du hører 
en lyd, og den grønne lampe blinker.
Sådan slukkes for BHS-333
Når hovedsættet er tændt, skal du trykke på flerfunktionsknappen, indtil du hører en 
stigende lyd, og den grønne lampe blinker én gang og slukkes. 
Sådan forbindes Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon
Dette er fremgangsmåden til at forbinde BHS-333 med din mobiltelefon med Bluetooth.* 
Når denne følges, kan du anvende BHS-333 med den pågældende mobiltelefon. Hvis 
du vil anvende BHS-333 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage 
fremgangsmåden. Selv om BHS-333 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner, 
kan den kun forbindes til én telefon ad gangen. Når den er forbundet med 8 telefoner, vil 
den 9. udskifte den . enhed, der blev forbundet.
1. Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på og holde flerfunktionsknappen nede, indtil  
    du kan høre to høje lyde, og den grønne lampe begynder at blinke hurtigt.
2. Slip herefter knappen. BHS-333 er nu i forbindelsesmode og venter på, at din 
    mobiltelefon kontakter den.
3. Fuldfør herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons 
     betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du søger efter og forbinder    
    enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vises teksten “Iqua BHS-333” på dens   
    display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen.
4. Når forbindelsen er blevet oprettet, forbindes BHS-333 automatisk med din 
    mobiltelefon. Nogle telefoner bliver ikke forbundet automatisk med hovedsættet.   
    Hvis dette er tilfældet, skal du kontrollere, om telefonen er tilsluttet hovedsættet (se   
    vejledningen til din mobiltelefon). Når forbindelse og tilslutning er udført, blinker den  
    grønne lampe to gange hvert 5. sekund. 
Hvis hovedsættet er tændt indenfor 10 meters afstand fra flere forbundne telefoner, vil 
hovedsættet forsøge at oprette forbindelse til den sidste tilsluttede telefon i løbet af 10 
sekunder. Hvis hovedsættet ikke tilslutter til den sidst tilsluttede telefon (f.eks. hvis den 
forbundne telefon er slukket, eller den afviser forbindelsen), vil den grønne lampe blinke 
én gang hvert 3. sekund og indikere, at strømmen er slået til, men at der ikke er nogen 
Bluetooth-forbindelse.
* De nyeste oplysninger vedr. kompabilitet kan findes på www.iqua.com
Sådan afbrydes forbindelsen mellem BHS-333 og din telefon
Hvis du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-333 og din telefon, skal du blot slukke for 
BHS-333.
Genetablering af en forbindelse mellem et hovedsæt og en kompatibel telefon
Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-333 og den sidst tilsluttede telefon, skal 
du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det automatisk vil blive forbundet til din telefon. 
Opkaldsfunktioner
Besvarelse af en opringning
Når en opringning modtages, vil du kunne høre en ringende lyd i hovedsættet. Tryk 
kort på 
flerfunktionsknappen for at besvare opkaldet. Du vil kunne høre en lyd, når 
opringningen besvares.
Afslutning af en opringning
Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke kort på flerfunktionsknappen. Du vil 
kunne høre en lyd, når opringningen afsluttes.
Afvisning af en opringning
Når du modtager en indkommende opringning, som du ikke ønsker at besvare, skal du 
trykke på og holde flerfunktionsknappen nede for at afvise opringningen.
Opringning til det sidst kaldte nummer (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil ringe op til det sidst kaldte nummer, skal du trykke to gange på 
flerfunktionsknappen, når der ikke findes andre aktive opkald. Du vil kunne høre en 
høj lyd, når nummeret ringes op. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter 
opringning til det sidst kaldte nummer.
Stemmeopkald (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil aktivere stemmeopkaldsfunktionen på din telefon, skal du trykke kort 
på flerfunktionsknappen, når der ikke er nogle aktive opkald. Du vil kunne høre en 
høj lyd, der indikerer, at du nu kan anvende stemmeopkald. Se i din mobiltelefons 
betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke 
understøtter stemmeopkald.
Nulstilling af hardwaren
Hvis du vil nulstille hardwaren, skal du indsætte strømstikket. Bemærk, at dine 
forbindelsesoplysninger ikke slettes.
Indikatorlampens signaler
BHS-333 har en grøn LED-lampe, der normalt ledsages af et lydsignal.
Strømmen er slået til, men der er ingen   Den grønne lampe blinker én gang hvert 3. 
Bluetooth-forbindelse 
 
sekund
Bluetooth-forbindelse er aktiveret 
Den grønne lampe blinker to gange hvert 5. 
 
   
 
sekund
Batteriet er lavt  
 
Den grønne lampe blinker to gange hvert 3.
 
   
 
sekund, og der afspilles en lav lyd
Batteriet oplades 
 
Den grønne lampe lyser konstant
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg 
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og aflades hundredvis af gang, 
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og 
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til 
enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når 
den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum 
end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det aflade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne.
Forsøg at holde enhedens temperatur på mellem 5°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis 
enheden efterlades på varme eller kolde steder som f.eks. i en aflåst bil ved sommer- 
eller vinterforhold, vil dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed 
med varme eller kolde batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet
er helt opladet. Batteriets ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under
frysepunktet. Oplad ikke enheden i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse 
 
– Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
 
– Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens  
 
   bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
 
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte  
 
   levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte  
 
   nogle plastiktyper.
 
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage    
 
   til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de   
 
   elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
 
– Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet  
 
   behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og finmekanikken
 
   går i stykker.
 
– Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller  
 
 
   kraftige sæber til at rengøre enheden.
 
– Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
 
– Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og
 
   skader.
 
– Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de  
 
 
   indvendige komponenter.
 
– Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter,  
 
   der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig  
 
   spænding eller andre risici.
Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate indsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på 
baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der 
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der 
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-333, overholder
retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspecifikationerne 
findes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
Se Fig. 1 og Fig. 2