Philips LFH0868/00 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
26
Česky
Vítejte
Blahopřejeme vám ke koupi a vítejte ve společnosti Philips! Pokud 
chcete získat úplnou podporu, kterou společnost Philips nabízí, navštivte 
naši webovou stránku, kde najdete informace o podpoře, uživatelské pří-
ručky, software ke stažení, informace o záruce a další. www.philips.com.
Nejdůležitější údaje o výrobku
1.1 
Nahrávka v populárním formátu MP3
Rychlý přenos nahrávek a dat prostřednictvím vysokorychlostního 
připojení USB 2.0
Systém zaměření mikrofonu se zaměřuje na zvuk před přístrojem Voice 
Tracer a omezuje zachytávání zvuku ze strany a zezadu
Hlasová aktivace nahrávání pro vytváření poznámek bez použití rukou
Velkokapacitní paměťové zařízení USB zaručuje maximální kompatibilitu
Okamžité nahrávání stiskem jediného tlačítka – od vypnutí k nahrávání
Vychutnejte si přehrávání hudby ve formátech MP3 a WMA
Důležité
Bezpečnost
2.1 
Abyste zabránili zkratu, nevystavujte produkt dešti nebo vodě.
Nevystavujte zařízení nadměrnému teplu způsobenému vytápěcím 
zařízením nebo přímým slunečním světlem.
Chraňte kabely před sevřením, zvláště u zásuvek a místa, kde vycházejí 
ze zařízení.
Zálohujte soubory. Společnost Philips není zodpovědná za jakoukoliv 
ztrátu dat.
Ochrana sluchu
2.1.1 
Při používání sluchátek dodržujte následující zásady:
Poslouchejte při přiměřených úrovních hlasitosti po přiměřená časová 
období.
Dbejte na to, abyste nenastavili hlasitost na vyšší úroveň, než na kterou 
se přizpůsobí váš sluch.
Nezesilujte hlasitost tak, abyste neslyšeli okolní zvuk.
Při používání přístroje byste měli být opatrní, případně přerušit jeho 
používání v potenciálně nebezpečných situacích.
Nepoužívejte sluchátka během provozu motorového vozidla, při 
cyklistice nebo jízdě na skateboardu, atd. Může dojít k vytvoření 
dopravního rizika a je to v mnoha oblastech nelegální.
Důležité (pro modely dodávané se sluchátky):
Philips zaručuje shodu s maximálním akustickým výkonem audio 
přehrávačů tak, jak je to stanoveno příslušnými regulačními orgány, ale 
pouze při použití originálního modelu dodaných sluchátek. Pokud je 
třeba tato sluchátka vyměnit, doporučujeme, abyste kontaktovali vašeho 
prodejce a objednali sluchátka, která jsou shodná s originálními.
Likvidace vašeho starého výrobku
2.2 
Váš výrobek je navržený a vyrobený z materiálů vysoké kvality a ze 
součástek, které lze recyklovat a znovu použít.
Pokud je k výrobku připojen tento symbol s přeškrtnutou 
popelnicí, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice EU 
2002/96/ES.
Informujte se o vašem místním systému sběru odpadu pro elektrické a 
elektronické výrobky.
Postupujte ve shodě s místními zákony a nelikvidujte staré výrobky 
společně s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých 
výrobků pomáhá zabraňovat potencionálním negativním vlivům na 
prostředí a lidské zdraví.
Baterie (včetně vestavěných akumulátorových baterií) obsahují látky, 
které mohou znečišťovat životní prostředí. Všechny baterie by se měly 
likvidovat v oficiálním sběrném místě.
Váš Digital Voice Tracer
1
 Zásuvka sluchátek, zásuvka 
dálkového ovládání
2
 Zásuvka mikrofonu, zásuvka 
linkového vstupu
3
 Vestavěný mikrofon
4
 Zvýšení hlasitosti
5
 Záznam, pauza, napájení
6
 Rychlé přetáčení, výběr 
souborů, volba nabídky
7
 Zastavení, displej, odstranění
8
 Snížení hlasitosti
9
 Reproduktor
10
 Zásuvka USB
11
 Přihrádka na baterie
12
 Zapnutí/vypnutí, přehrávání/
pauza, rychlost přehrávání
13
 Nabídka, FM rádio, funkce 
zaměření
14
 Rychlé přetáčení vpřed, výběr 
souborů, volba nabídky
15
 Seznam, složka, opakování
16
 Displej
17
 Přepínač Hold
18
 Kontrolka záznamu/přehrávání
Začínáme 
Vložte baterie 
4.1 
Přístroj Voice Tracer může být provozován s dobíjitelnými bateriemi 
Philips LFH9154 nebo alkalickými bateriemi AAA.
Vysunutím otevřete kryt baterie. 
19
Umístěte baterie se správnou polaritou podle podle popisu a 
uzavřete kryt. 
20
Poznámky
Nepoužívejte současně baterie různých typů nebo značek.
Pokud nebudete zařízení Voice Tracer používat po delší období, vyjmě-
te baterie. Prosakující baterie mohou poškodit zařízení Voice Tracer.
Pokud dojde k poruše zařízení Voice Tracer, vyjměte baterie a znovu 
je vložte.
Před výměnou baterií záznamník zastavte. Výměna baterií během 
používání záznamníku může způsobit narušení souboru.
Když jsou baterie téměř vybité, indikátor baterie začne blikat.
Pokud výměna baterie trvá déle než 2 minuty, budete možná muset 
znovu nastavit čas.
 Nabití baterií
4.2 
Dobíjitelné baterie Philips LFH1954 mohou být nabíjeny v přístroji Voice 
Tracer. Pokud je Voice Tracer připojen k počítači, dobíjitelné baterie se 
automaticky nabíjí. Úplný cyklus nabití trvá asi 2,5 hodiny.
D
 
Poznámky
Jiné baterie než dodané Philips LFH1954 nemohou být dobíjeny.
Před prvním použitím baterie plně nabijte.
Při nabíjení baterií musí být počítač zapnutý.
Pokud USB port počítače nedodává dostatečný příkon, vypněte funkci 
nabíjení (další informace viz kapitola 9) a použijte externí nabíječku baterií.
Zapnutí/vypnutí napájení
4.3 
Chcete-li zapnout napájení, stiskněte tlačítko 
k, dokud displej 
nezobrazí zprávu 
HELLO
.
Pokud chcete vypnout napájení, stiskněte tlačítko 
k zatímco je 
záznamník zastaven, dokud displej nezobrazí zprávu 
BYE
.
Funkce Podržení 
4.4 
Pokud je spínač 
HOLD
 
17
 v poloze Hold, budou všechna tlačítka na 
zařízení neaktivní. Na displeji se krátce objeví zpráva On Hold a displej se 
vypne. Odemkněte přístroj Voice Tracer přesunutím přepínače 
HOLD
 
do polohy Off.
Nastavení data a času
4.5 
Pokud baterie instalujete poprvé, budete vyzváni k nastavení data a času.
Na displeji se objeví 
„CLOCK“  21
. Stiskněte tlačítko k. Začne 
blikat indikátor roku 
22
.
Pro nastavení roku stiskněte tlačítko 
h nebo b.
Pro přesun na nastavení měsíce stiskněte tlačítko 
k.
Opakujte kroky 
2
 a 3 a pokračujte stejným způsobem v nastavení 
měsíce, dne, systému 12/24 hodin a času.
D
 
Poznámky
Datum a čas lze kdykoliv změnit pomocí nabídky. Další informace viz 
kapitola 9.
Informace na displeji
4.6 
Pokud chcete změnit typ informací zobrazený na displeji, stiskněte 
tlačítko
 j
 
/ DEL
 v průběhu zastavení záznamníku: celkový čas přehrávání 
aktuálního souboru > čas > datum > zbývající čas záznamu > čas 
záznamu aktuálního souboru > datum záznamu aktuálního souboru.
Pro zobrazení zbývajícího času záznamu podržte v průběhu záznamu 
stisknuté tlačítko k.
Použití přístroje Voice Tracer s počítačem
4.7 
Jako velkokapacitní paměťové zařízení nabízí přístroj Voice Tracer 
pohodlný způsob ukládání, zálohování a přesouvání souborů. Přístroj 
Voice Tracer se připojuje k počítači pomocí připojení USB a nevyžaduje 
instalaci speciálního softwaru. Přístroj Voice Tracer se automaticky 
zobrazí jako vyměnitelný disk, což umožňuje snadné přesunování 
souborů do zařízení a z něj. 
23
D
 
Poznámky
Neodpojujte Voice Tracer během přenosu souborů ze zařízení nebo 
do něj. Dokud kontrolka záznamu/přehrávání 
18
 bliká nebo svítí 
oranžově, znamená to, že přenos dat probíhá.
Neformátujte paměť přístroje Voice Tracer na počítači.
Připojení dálkového ovládání (pouze LFH0885)
4.8 
Dálkové ovládání může být použito pro spuštění a zastavení nahrávání, 
pro přidání nového souboru a pro přidání indexové značky.
Připojte dálkové ovládání ke konektoru 
EAR
 na přístroji Voice 
Tracer 
24
.
Použití stolní stanice (jen LFH0868/LFH0888)
4.9 
Stolní stanici lze použít pro nahrání souborů z Voice Tracer do počítače 
a pro nabití baterií. 
25
Připojte stolní stanici k počítači pomocí dodaného USB kabelu. 
Vložte Voice Tracer do slotu stolní stanice.
Záznam
Záznam s vestavěným mikrofonem
5.1 
Stiskněte tlačítko
 
INDEX / 
a během zastavení záznamníku a vyberte 
požadovanou složku. 
26
Pro zahájení záznamu stiskněte tlačítko 
g. Kontrolka záznam/
přehrávání 
18
 se rozsvítí červeně. Zaměřte vestavěný mikrofon 
3
 
směrem ke zdroji zvuku. 
Chcete-li pozastavit záznam, stiskněte tlačítko 
g. Kontrolka záznam/
přehrávání se rozbliká a na displeji bude blikat nápis 
PAUSE  27
. Pro 
pokračování v záznamu stiskněte tlačítko g.
Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko 
j
 
/ DEL
.
Poznámky
Před zahájením záznamu nastavte požadovanou funkci hlasové aktivace 
a režim záznamu (další informace viz kapitola 9).
Abyste se ujistili, že jsou nastavení zařízení Voice Tracer správná, 
proveďte testovací záznam.
Podržte stisknuté tlačítko 
k v průběhu záznamu, abyste zobrazili 
zbývající čas záznamu.
Stisknutím tlačítka 
b během záznamu vytvoříte nový soubor.
Maximální počet souborů v každé složce je 99, celková kapacita je 396 
souborů (99 souborů x 4 složky).
Pokud čas záznamu překročí dostupnou kapacitu nebo počet souborů 
dosáhne 396, záznam se zastaví a na displeji se zobrazí zpráva „FULL“. 
Odstraňte několik záznamů nebo je přemístěte do počítače.
Během záznamu nevyjímejte baterie. Mohlo by to způsobit poruchu 
záznamníku.
Pokud provádíte záznam po delší časové období, vyměňte před 
zahájením baterie.
Přístroj Voice Tracer může provádět záznam, pokud je připojený 
pomocí kabelu USB, aniž by se vybíjely baterie. Chcete-li spustit 
záznam, připojte záznamník k počítači pomocí kabelu USB a stiskněte 
tlačítko g po dobu delší než 1 sekundu.
Záznam s vnějším mikrofonem 
5.2 
Chcete-li provádět záznam s vnějším mikrofonem, připojte mikrofon 
k mikrofonnímu konektoru a postupujte stejně jako u vestavěného 
mikrofonu. 
28
Úprava dříve nahraného souboru
5.3 
Můžete upravovat dříve nahraný soubor přepsáním části nahrávky nebo 
připojením záznamu na konec souboru.
Nastavte požadovaný režim úprav (přepsání nebo přidání) před 
začátkem nahrávání (více informací viz kapitola 9).
Stiskněte tlačítko
 
INDEX / 
a v průběhu zastavení záznamníku, a 
vyberte požadovanou složku.
Stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte soubor, ke kterému 
chcete přidat dodatečnou část (podrobnosti o výběru souboru jsou 
uvedeny v kapitole 6.1.1).
Přehrávejte nebo se přesuňte na pozici, kde chcete přidat záznam a 
stiskněte tlačítko k pozastavení přehrávání.
Stiskněte tlačítko 
g. Kontrolka záznamu/přehrávání bliká a na displeji 
se zobrazí nápis 
OVER
 (přepsání) nebo 
APPEND 
(přidání). 
Pro pokračování v záznamu stiskněte tlačítko 
g. Existující záznamy 
budou upraveny.
Stisknutím tlačítka 
j
 
/ DEL 
zastavíte záznam.
Poznámky
Při úpravě záznamu se použije režim záznamu původního souboru.
Úprava záznamu není k dispozici ve složce 
M
 (hudba).
Přidejte značky záznamu
5.4 
Značky záznamu lze použít k označení určitých bodů v průběhu záznamu 
jako referencí.
Stiskněte tlačítko
 
INDEX / 
a během záznamu a přidejte novou 
značku záznamu. Značka záznamu se zobrazí po dobu jedné sekundy. 
29
Poznámky
Ikona 
 
indikuje, že záznam obsahuje značky záznamu.
Pro jeden soubor lze nastavit až 32 značek záznamu.
Použití funkce zaměření
5.5 
Když je systém zaměření mikrofonu aktivní, mikrofon se zaměřuje na 
zvuk před přístrojem Voice Tracer a omezuje zachytávání zvuku ze 
strany a zezadu. Je doporučeno pro zaznamenávání přednášek, proslovů 
a ostatních situací, kdy řečník je vzdálen od místa, kde nahráváte. Abyste 
dosáhli maximální požadované účinnosti, funkce zaměření má dvě 
nastavení zvuku/vzdálenosti.
Pro změnu režimu zaměření stiskněte tlačítko 
l
/ MENU
 v průběhu 
nahrávání (Vyp. > Zoom 1 > Zoom 2 > Vyp.) 
30
.
Poznámka
Funkce zaměření je optimalizována pro interní mikrofon a pro externí 
zaměřovací mikrofon (dodaný s LFH0885).
Přehrávání
Stiskněte tlačítko
 
INDEX / 
a v průběhu zastavení záznamníku a 
vyberte požadovanou složku.
Pro volbu souboru k přehrávání stiskněte tlačítko 
h nebo b 
(podrobnosti o výběru souboru jsou uvedeny v kapitole 6.1.1).
Stiskněte tlačítko 
k. Čas přehrávání se zobrazí na displeji a rozsvítí 
se zelená kontrolka LED 
18
.
Nastavte hlasitost pomocí tlačítek 
+ a .
Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko 
j
 
/ DEL
. Na displeji se 
zobrazí celkový čas přehrávání pro aktuální soubor.
Pokud chcete pokračovat, stiskněte tlačítko 
k, abyste mohli 
pokračovat v přehrávání od předchozího místa.
19
20
Digital Voice Tracer
LFH0862
LFH0867
LFH0868
LFH0882
LFH0885
LFH0888
LFH0895
For product information and support, visit
www.philips.com
CZ  Uživatelská příručka
FI  Käyttöopas
HU  Használati útmutató
IT  Manuale di istruzioni
TR  Kullanım kılavuzu
Poznámky
Funkce automatického zpětného přehrávání automaticky přehraje 
poslední 3 sekundy záznamu kdykoliv chcete v záznamu pokračovat.
Pokud jsou sluchátka připojena ke konektoru 
EAR  1
, budou 
reproduktory záznamníku vypnuty.
Poznámky k použití přístroje Voice Tracer jako hudebního 
přehrávače
Záznamník podporuje hudební soubory ve formátu .wma a .mp3, které 
lze převést z počítače do hudební složky záznamníku. Soubory s ochra-
nou proti kopírování (správa digitálních práv) nejsou podporovány.
Přístroj Voice Tracer podporuje až dvě úrovně složek v rámci složky 
hudby. Každá složka může obsahovat až 199 položek (souborů a 
složek).
Stisknutím tlačítka 
k otevřete vybranou složku/soubor. Stisknutím 
tlačítka
INDEX / 
a se vrátíte o jednu úroveň ve složce výše.
Stisknutím tlačítka 
g během přehrávání změníte režim ekvalizéru 
(Normální > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normální).
Funkce přehrávání
6.1 
Výběr souboru / vyhledání značky indexu
6.1.1 
Pro přeskok na konec souboru když je nahrávání zastaveno stiskněte 
tlačítko b jednou. Dalším stisknutím tlačítka b přejdete na začátek 
dalšího souboru. 
Pro přeskočení na začátek souboru když je nahrávání zastaveno 
stiskněte tlačítko h jednou. Dalším stiskem tlačítka h přejdete na 
konec předchozího souboru.
Pokud soubor obsahuje indexové značky, stiskem tlačítek 
h nebo 
b přejdete na předchozí nebo následující indexovou značku.
Pomalé, rychlé a normální přehrávání
6.1.2 
Podržením stisknutého tlačítka k po dobu 1 sekundy nebo déle se 
přepnete mezi normálním, pomalým a rychlým přehráváním. 
31
Vyhledávání
6.1.3 
Podržte stisknuté tlačítko h nebo b během přehrávání pro rychlé 
prohledávání aktuálního souboru směrem vpřed nebo vzad. Chcete-li 
obnovit přehrávání při zvolené rychlosti, uvolněte tlačítko.
Přetáčení směrem zpět a dopředu
6.1.4 
Stisknutím tlačítka h nebo b během přehrávání se přesunete zpět 
na začátek přehrávaného souboru nebo na následující soubor. Pokud 
soubor obsahuje značky záznamů, přehrávání začne v těchto místech.
Režimy přehrávání
6.2 
Přístroj Voice Tracer můžete nastavit tak, aby přehrával soubory 
opakovaně nebo náhodně.
Opakování sekvence
6.2.1 
Pokud chcete opakovat sekvenci v rámci stopy, stiskněte ve 
zvoleném počátečním bodě tlačítko
 
INDEX / 
a. Na displeji 
zabliká 
REP. A – B  32 .
Ve zvoleném bodě stiskněte znovu tlačítko 
INDEX / 
a. Spustí se 
opakování sekvence.
Stiskněte tlačítko 
j
 
/ DEL
 pro zastavení přehrávání nebo stiskněte 
tlačítko 
INDEX / 
a pro návrat k normálnímu přehrávání.
Režim opakování souboru nebo složky / náhodný výběr
6.2.2 
Podržením stisknutého tlačítka 
INDEX / 
a po dobu 1 sekundy nebo 
déle se přepnete mezi režimy (opakovat soubor, opakovat složku, 
náhodný výběr složky nebo normální přehrávání). 
33
Ikona
Význam
REP. FILE
Opakované přehrávání jednoho souboru
REP. FOLDER
Opakované přehrávání všech souborů ve složce
FOLDER SHUF
Náhodné přehrávání všech souborů ve složce
Poznámka
Režim náhodného výběru je k dispozici pouze ve složce 
M
 (hudba).
Odstranění
Pokud chcete vybrat požadovanou složku, stiskněte v zastaveném 
stavu záznamníku tlačítko
 
INDEX / 
a.
Podržte stisknuté tlačítko 
j
 
/ DEL
 po dobu 1 sekundy nebo delší. Na 
displeji se objeví nápis 
DELETE  34
.
Pro výběr volby odstranění stiskněte tlačítko 
h nebo b: 
35
Ikona
Význam
FILE
Odstranění jednotlivého souboru
FOLDER
Odstranění všech souborů ve složce
Odstranění všech značek záznamu v souboru.
Stiskněte tlačítko 
k.
Stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte soubor nebo složku, nebo 
soubor, který obsahuje značky záznamu, které mají být odstraněny 
36
.
Stiskněte znovu tlačítko 
k. Zobrazí se zpráva 
N
 (Ne) 
37
.
Stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte 
Y
 (Ano) 
38
.
Pro potvrzení stiskněte tlačítko 
k.
Poznámka
Pořadová čísla souborů se znovu přiřadí automaticky.
Režim rádia (pouze model LFH0882)
Připojte sluchátka. Dodávaná sluchátka slouží jako anténa pro příjem 
rozhlasu.
Podržením stisknutého tlačítka 
l
/ MENU
 po dobu nejméně 1 
sekundy vstoupíte do režimu poslechu rádia.
Automatické naladění rozhlasových stanic
8.1 
Stisknutím tlačítka 
l
/ MENU
, zatímco je záznamník v režimu rádia 
otevřete nabídku.
Stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte volbu 
AUTO
.
Stiskněte znovu tlačítko 
k. Zobrazí se zpráva 
N
 (Ne).
Stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte volbu 
Y
 (Ano).
Pro potvrzení stiskněte tlačítko 
k. Rádio automaticky naladí 
rozhlasové stanice a uloží je do předvoleb. Rádio může do předvoleb 
uložit až 20 stanic.
Manuální naladění rozhlasové stanice
8.2 
Chcete-li jemně doladit frekvenci, krátce stiskněte tlačítko 
h nebo 
b.
Pro vyhledání následujícího silného signálu podržte stisknuté tlačítko 
h nebo b.
Stisknutím tlačítka 
k uložíte frekvenci pod předvolbu.
Nastavte hlasitost pomocí tlačítek 
+ a .
K opuštění režimu rádia podržte stisknuté tlačítko 
l
/ MENU
 po 
dobu 1 sekundy nebo delší.
Poznámka
Stisknutím tlačítka
 j
 
/ DEL
 v průběhu doby, kdy je záznamník  
v rozhlasovém režimu, přepnete mezi příjmem v režimu mono a stereo.
Přehrávání přednastavené rozhlasové stanice
8.3 
Stisknutím tlačítka
 
INDEX / 
a, zatímco je záznamník v režimu příjmu 
rozhlasu přepnete mezi režimem frekvence a předvolby.
V režimu předvolby se stisknutím tlačítka 
h nebo b přepněte na 
další přednastavenou rozhlasovou stanici.
Nastavte hlasitost pomocí tlačítek 
+ a .
K opuštění režimu rádia podržte stisknuté tlačítko 
l
/ MENU
 po 
dobu 1 sekundy nebo delší.
Odstranění přednastavené rozhlasové stanice
8.4 
Stisknutím tlačítka
 
INDEX / 
a, zatímco je záznamník v režimu příjmu 
rozhlasu, přepnete mezi režimem frekvence a předvolby.
V režimu předvolby stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte 
přednastavenou rozhlasovou stanici, která se má odstranit.
Podržte stisknuté tlačítko 
j
 
/ DEL
 po dobu 1 sekundy nebo delší a 
odstraňte přednastavenou rozhlasovou stanici.
Záznam z FM rádia
8.5 
Ručně nalaďte rozhlasovou stanici nebo přehrávejte přednastavenou 
rozhlasovou stanici.
Pro zahájení záznamu stiskněte tlačítko 
g.
Pro zastavení záznamu stiskněte tlačítko 
j
 
/ DEL
.
Uživatelská nastavení
Nabídka je k dispozici, zatímco je záznamník zastavený a během příjmu 
rádia. Dostupné položky nabídky se liší v závislosti na tom, jestli jste  
v hlasové složce, hudební složce nebo rozhlasové složce.
Stisknutím tlačítka 
l
/ MENU
, zatímco je záznamník zastavený nebo 
během příjmu rádia otevřete nabídku.
Stisknutím tlačítka 
h nebo b vyberte položku nabídky 
39
.
Stisknutím tlačítka 
k vstoupíte do podnabídky.
Stisknutím tlačítka 
h nebo b změňte nastavení.
Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko 
k.
Stisknutím tlačítka 
l
/ MENU
 opustíte aktuální obrazovku nastavení.
Nabídka Nastavení Popis
REC*
PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP
Vyberte si mezi několika režimy záznamu, od 
nekomprimovaného záznamu ve formátu PCM 
stereo pro kvalitu srovnatelnou s CD (LFH0882), 
dvěma stereofonními režimy ve formátech 
SHQ a HQ nebo třemi monofonními režimy ve 
formátech SP, LP a SLP pro rozšířené časy záznamu. 
Podrobnosti o režimech nahrávání, které jsou k 
dispozici, jsou uvedeny v kapitole 12.
SENSE*
HI
LO
Nastavení citlivosti záznamu pro potlačení hluku  
z pozadí a přizpůsobení prostředí záznamu.
VA*
On
Off
Hlasem aktivovaný záznam je usnadňující funkce pro 
záznam bez použití rukou. Je-li povolen záznam s 
aktivací hlasem, záznam se spustí poté, co začnete 
hovořit. Když hovor ukončíte, záznamník automa-
ticky pozastaví záznam po třech sekundách ticha a 
obnoví činnost až poté, co začnete znovu hovořit.
EDIT*
APPND
OVER
OFF
Úprava dříve nahraného souboru přepsáním části 
nahrávky nebo připojením záznamu na konec 
souboru. Nastavte požadovaný režim úpravy 
(přepsání [=OVER] nebo přidání [=APPND]) 
před zahájením úprav záznamu. Další informace 
viz kapitola 5.3.
INPUT
V (voice/
hlas)
L (line-in/
linkový 
vstup)
Nastavení L (line-in) použijte při záznamu  
z vnějších zvukových zdrojů pomocí konektoru 
pro vnější vstup záznamníku.
DIVIDE*
Off
30 min.
60 min.
Funkce automatického rozdělení automaticky 
provádí záznam do nového souboru každých 
30 nebo 60 minut. To značně zjednodušuje 
vyhledávání, úpravu a archivaci dlouhých záznamů, 
jako jsou například schůzky nebo přednášky.
LIGHT
On
Off
Po stisknutí tlačítka se displej na několik sekund 
rozsvítí.
BEEP
On
Off
Záznamník vydává zvukovou zpětnou vazbu, která 
se týká operací tlačítek nebo chyb.
CLOCK
DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS
Pokud je nastaveno datum a čas, budou s každým 
souborem automaticky ukládány informace o čase 
záznamu souboru.
TIMER
Off 

CH
Nastavte automatické spuštění záznamu pomocí 
mikrofonu (vyberte V) nebo rozhlasový kanál 
(vyberte CH / pouze model LFH0882). Zadejte 
čas spuštění, dobu trvání záznamu (30/60/120 
minut / neomezeně), složku a rozhlasový kanál, 
který se má zaznamenat.
ALARM
Off 

F
Používejte přístroj Voice Tracer jako mobilní 
budík. Vyberte režim budíku (b = beep/pípnutí, F 
= file playback/přehrávání souboru) a zadejte čas 
spuštění a soubor, který se má přehrávat.
AUTO OF

15
Přístroj Voice Tracer se automaticky vypne po 5 
nebo 15 minutách nečinnosti.
CHARGE
On
Off
Pokud je aktivováno nabíjení, dobíjecí baterie jsou 
automaticky nabíjeny, když je Voice Tracer připojen 
k počítači. Další informace viz kapitola 4.2.
FORMAT
Yes
No
Odstraní všechny soubory v záznamníku včetně 
naprogramovaných rádiových stanic. Před 
zformátováním záznamníku přeneste všechny 
důležité soubory do počítače.
VER
Zobrazí verzi firmwaru a datum vydání.
SPLIT*
Yes
No
Rozdělení velkého souboru na dva samostatné 
soubory tak, aby je bylo možné snadno archivovat 
nebo přenášet e-mailem, nebo aby bylo možné 
část souboru odstranit. Pro rozdělení souboru jej 
začněte přehrávat a zastavte v poloze, kde chcete 
rozdělení provést a otevřete nabídku 
SPLIT
.
AUTO**
Yes
No
Automatické naladění rozhlasových stanic a 
uložení až 20 stanic do předvoleb.
OUTPUT 
**
EP
SP
Přepnutí mezi výstupem do sluchátek (EP) a 
reproduktoru (SP) v režimu rádia. 
* Tato funkce není k dispozici ve složce 
M
 (hudba).
** Tato funkce je k dispozici pouze v režimu rádia.
Aktualizace firmwaru
10 
Váš přístroj Voice Tracer je řízený vnitřním programem, který se nazývá 
firmware. Je možné, že poté, co jste přístroj Voice Tracer zakoupili, byly 
vydány nové verze firmwaru.
Pomocí dodaného kabelu USB připojte přístroj Voice Tracer k 
počítači.
Aktualizaci firmwaru pro váš přístroj si stáhněte ze stránek  
www.philips.com a uložte soubor v kořenovém adresáři přístroje 
Voice Tracer.
Odpojte přístroj Voice Tracer od počítače. Aktualizace firmwaru 
proběhne automaticky a po jejím dokončení se přístroj Voice Tracer 
vypne.
Řešení potíží 
11 
Záznamník se nezapne
Baterie mohou být vybité nebo jsou nesprávně vložené. Vyměňte 
baterie za nové a ověřte, že jsou správně vložené.
Záznamník nic nezaznamenává
Záznamník může být v režimu 
HOLD
. Posuňte přepínač 
HOLD
 do 
polohy Off.
Byl dosažen maximální počet záznamů nebo je zaplněna kapacita 
záznamu. Odstraňte některé záznamy nebo je přesuňte na vnější 
zařízení.
Z reproduktoru není nic slyšet
Možná jsou zapojena sluchátka. Odpojte je.
Hlasitost je nastavena na nejnižší úroveň. Nastavte hlasitost.
Záznamník nemůže přehrávat záznamy.
Záznamník může být v režimu 
HOLD
. Posuňte přepínač 
HOLD
 do 
polohy Off.
Baterie mohou být vybité nebo jsou nesprávně vložené. Vyměňte 
baterie za nové a ověřte, že jsou správně vložené.
Zatím nebylo nic zaznamenáno. Zkontrolujte počet záznamů.
Záznamník nemůže zastavit, pozastavit, přehrávat nebo 
zaznamenávat
Záznamník může být v režimu 
HOLD
. Posuňte přepínač 
HOLD
 do 
polohy Off.
Ze sluchátek není nic slyšet
Sluchátka nemusí být správně zapojena. Zapojte sluchátka správně.
Hlasitost je nastavena na nejnižší úroveň. Nastavte hlasitost.
Technické parametry
12 
USB: 
Vysokorychlostní mini-USB 2.0
Mikrofon:
3,5 mm • impedance 2,2 kΩ
Sluchátka:
3,5 mm • impedance 16 Ω nebo vyšší
Displej: 
LCD/segmentový • velikost úhlopříčky displeje: 39 mm
Mikrofon: 
Vestavěný: stereofonní • Vnější: stereofonní
Kapacita zabudované paměti: 
4 GB
Typ zabudované paměti:
 NAND Flash
Formáty nahrávání:
 MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)
Režimy nahrávání: 
PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ 
(MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
Datový tok: 
1411 kbit/s (režim PCM), 192 kbit/s (režim SHQ), 64 
kb/s (režim HQ), 48 kbit/s (režim SP), 32 kbit/s (režim LP), 16 kbit/s 
(režim SLP)
Doba nahrávání: 
572 hodin (režim SLP), 286 hodin (režim LP), 190 
hodin (režim SP), 143 hodin (režim HQ), 47 hodin (režim SHQ), 6,4 
hodin (režim PCM)
Vzorkovací frekvence:
 44,1 kHz (režim PCM/SHQ), 22 kHz (režim 
HQ), 16 kHz (režim SP/LP/SLP)
Přehrávání hudby:
Kompresní formát: .mp3, .wma • Datový tok
MP3: 8 – 320 kbit/s • Datový tok WMA: 48 – 320 kbit/s (44 kHz), 64 –
192 kbit/s (48 kHz), stereo • Nepodporuje DRM
Tuner/příjem (LFH0882): 
Pásma tuneru: FM stereo • Frekvenční
rozsah: 87,5 – 108 MHz • Počet přednastavených kanálů: 20 •
Automatické digitální ladění
Vestavěný kruhový dynamický reproduktor s průměrem 30 
mm • výstupní výkon: 110 mW
Provozní podmínky: 
Teplota: 5 – 45 ° C • Vlhkost: 10 % – 90 %
Typ baterií:
 dvě alkalické baterie Philips AAA (LR03 nebo R03) nebo 
dobíjecí baterie Philips LFH9154
Životnost baterie (režim LP):
 50 hodin
Rozměry výrobku (Š × H × V): 
40 × 18,4 × 108 mm
Hmotnost: 
80 g vč. baterií
Systémové požadavky:
 Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, 
Linux • volný port USB
Suomi
Tervetuloa
Kiitos, että ostit Philips-tuotteen! Jotta saisit mahdollisimman suuren 
hyödyn Philipsin tuotetuesta, vieraile Internet-sivuillamme, joilta löydät 
käyttöohjeita, ladattavia ohjelmistoja, takuutietoja ja paljon muuta:  
www.philips.com.
Tuotteen ominaisuudet
1.1 
Tallenna suosittuun MP3-muotoon.
Siirrä tallenteita ja tietoja nopealla USB 2.0 -yhteydellä.
Zoom-mikrofonijärjestelmä keskittyy Voice Tracerin edestä tulevaan 
ääneen ja tallentaa vähemmän sivusta ja takaa tulevia ääniä.
Ääniaktivoitava tallennus mahdollistaa tallennuksen käyttämättä käsiä.
USB-massamuisti takaa erinomaisen yhteensopivuuden.
Yhden painikkeen pikatallennus - virrankatkaisutilasta tallennustilaan.
Nauti MP3- ja WMA-tiedostojen toistosta.
Tärkeää
Turvallisuus
2.1 
Oikosulun välttämiseksi älä jätä laitetta sateeseen tai anna sen muuten 
kastua.
Älä altista laitetta liialliselle kuumuudelle (lämmityslaite tai suora 
auringonvalo).
Suojaa kaapelit litistymiseltä (etenkin pistokkeet ja kaapelien 
kiinnityskohdat).
Ota tiedostoista varmuuskopio. Philips ei vastaa mistään tietojen 
menetyksestä.
Kuuloturvallisuus
2.1.1 
Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita:
Kuuntele riittävän hiljaisella äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja.
Älä säädä äänenvoimakkuutta heti kovalle vaan anna kuulosi sopeutua 
ääneenvoimakkuuteen.
Älä käännä äänenvoimakkuutta niin kovalle, ettet kuule ympäristösi ääniä.
Älä käytä laitetta tai lopeta sen käyttö tilapäisesti mahdollisesti 
vaarallisissa tilanteissa.
Älä käytä kuulokkeita, kun ajat moottoriajoneuvolla, pyöräilet, 
rullalautailet jne., koska se voi aiheuttaa liikennevaaran ja on laitonta 
monilla alueilla.
Tärkeää (mallit, jotka toimitetaan kuulokkeilla):
Philips takaa, että sen audiosoittimien maksimiäänenvoimakkuus vastaa 
asianomaisten sääntelyelinten vaatimuksia. Tämä koskee kuitenkin 
vain pakkauksen mukana toimitettuja, alkuperäisiä kuulokemalleja. Jos 
kuulokkeet on vaihdettava, suosittelemme, että tilaat jälleenmyyjältäsi 
alkuperäistä vastaavan Philips-mallin.
Vanhan tuotteen hävittäminen
2.2 
Tuotteiden suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty korkealaatuisia 
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. 
Kun tuotteessa on ylirastittu, pyörillä varustettu 
roskakorisymboli, tuote vastaa eurooppalaisen direktiivin 
2002/96/EY vaatimuksia.
Ota selvää paikkakuntasi sähkö- ja elektroniikkatuotteiden erillisestä 
keruujärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti, äläkä hävitä vanhoja 
tuotteita tavallisen kotitalousjätteen mukana. Kun vanhat tuotteet 
hävitetään oikein, se vähentää niiden mahdollisia haitallisia vaikutuksia 
ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Paristot (myös sisäänrakennetut uudelleenladattavat paristot) 
sisältävät aineita, jotka voivat saastuttaa ympäristöä. Kaikki paristot on 
hävitettävä virallisessa keruupisteessä.
Digital Voice Tracer
1
 Kuulokepistoke, kauko-
ohjainpistoke
2
 Mikrofonipistoke, line-in-pistoke 
3
 Sisäänrakennettu mikrofoni
4
 Lisää äänenvoimakkuutta
5
 Äänitä, Tauko, Virta päälle
6
 Nopea eteenpäinkelaus, 
Tiedoston valinta, Valikon valinta
7
 Pysäytä, Näyttö, Poista
8
 Vähennä äänenvoimakkuutta
9
 Kaiutin
10
 USB-pistoke
11
 Paristolokero
12
 Virtakytkin, Toisto/Tauko, 
Toistonopeus
13
 Valikko, FM-radio, zoom-
toiminto
14
 Nopea taaksepäinkelaus, 
Tiedoston valinta, Valikon valinta
15
 Indeksi, Kansio, 
Uudelleenkuuntelu
16
 Näyttö
17
 Pitokytkin
18
 Äänityksen/Toiston merkkivalo
Valmistelut 
Paristojen asettaminen 
4.1 
Voice Trackeria voidaan käyttää Philipsin ladattavilla LFH9154-akuilla tai 
AAA-alkaliparistoilla.
Liu’uta paristokansi auki. 
19
Aseta paristot napaisuusmerkintöjen suuntaisesti ja sulje kansi. 
20
Huomautukset 
Älä yhdistä erityyppisiä ja/tai erimerkkisiä paristoja ja akkuja.
Poista paristot, kun et käytä Voice Traceria pitkään aikaan. Vuotavat 
paristot voivat vahingoittaa Voice Traceria.
Jos Voice Tracerissa on toimintahäiriö, poista paristot ja aseta ne 
uudelleen paikalleen.
Pysäytä äänityslaite ennen paristojen vaihtamista. Jos poistat paristot 
äänityslaitteen käydessä, tiedosto voi korruptoitua.
Kun paristot ovat lähes tyhjät, paristojen merkkivalo vilkkuu.
Jos paristojen vaihto kestää yli 2 minuuttia, aika on ehkä asetettava 
uudelleen.
Akkujen lataaminen
4.2 
Philipsin ladattavat LFH9154-akut voidaan ladata Voice Trackerissa. 
Ladattavat akut latautuvat automaattisesti, kun Voice Tracker on 
kytkettynä tietokoneeseen. Täydessä latauskierrossa kestää 2,5 tuntia.
Huomautukset 
Muita kuin mukana toimitettuja Philipsin LFH9154-akkuja ei voi ladata.
Lataa akut täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Tietokoneen virran on oltava kytkettynä, kun lataat akkuja.
Jos tietokoneen USB-liitännän teho ei riitä, ota lataustoiminto pois 
käytöstä (katso lisätietoja kappaleesta 9) ja käytä ulkoista akkulaturia.
Virtakytkin
4.3 
Kytke laitteeseen virta painamalla 
k-painiketta, kunnes näyttöön 
tulee 
HELLO
Sammuta laite painamalla 
k-painiketta äänityslaitteen ollessa 
pysähtyneenä, kunnes näyttöön tulee 
BYE
.
Pitotoiminto 
4.4 
Kun 
HOLD
-painike 
17
 on pitoasennossa, kaikki laitteen painikkeet on 
kytketty pois päältä. On Hold näkyy lyhyesti näytössä, ja näyttö kytkeytyy 
pois päältä. Vapauta Voice Tracer lukituksesta siirtämällä 
HOLD
-kytkin 
Off -asentoon. 
Päivän ja ajan asettaminen
4.5 
Kun asetat paristoja paikalleen ensimmäistä kertaa, sinua kehotetaan 
asettamaan päivä ja aika.
’CLOCK’ 
näkyy näytössä 
21
. Paina k-painiketta. Vuosiosoitin 
vilkkuu 
22
Paina 
h- tai b-painiketta vuoden asettamiseksi. 
Paina 
k-painiketta siirtääksesi asetuksia eteenpäin kuukautta varten. 
Toista vaiheet 
ja 3 ja aseta kuukausi, päivä, 12/24-tunnin 
järjestelmä ja aika samalla tavoin.
Huomautus 
Päivä ja aika voidaan muuttaa milloin tahansa käyttämällä valikkoa. Katso 
lisätietoja kappaleesta 9.
Näytön tiedot
4.6 
Paina 
/
 
DEL
-painiketta äänityslaitteen ollessa pysähtyneenä, jotta voit 
asettaa näytön tiedot: nykyisen tiedoston kokonaistoistoaika > aika 
> päivä > jäljellä oleva äänitysaika > nykyisen tiedoston äänitysaika > 
nykyisen tiedoston äänityspäivä.
Paina 
k-painiketta ja pidä sitä painettuna äänityksen aikana jäljellä 
olevan äänitysajan näyttämiseksi.
Voice Tracerin käyttö tietokoneen kanssa
4.7 
Voice Tracer on USB-massamuistilaite, ja tiedostojen tallennus, varmuus-
kopiointi ja siirto tapahtuvat siten vaivattomasti. Voice Tracer kytketään 
tietokoneeseen USB-kaapelilla ilman erityisten ohjelmistojen asentamis-
ta. Voice Tracer näkyy automaattisesti irrotettavana asemana, joten voit 
siirtää tiedostoja laitteesta ja laitteeseen vedä- ja pudota-toiminnolla. 
23
Huomautukset 
Älä kytke Voice Traceria irti, kun tiedostoja siirretään laitteesta 
tai laitteeseen. Tietojensiirto on käynnissä, kun äänityksen/toiston 
merkkivalo 
18
 vilkkuu oranssina.
Älä käytä tietokonetta Voice Tracerin levyaseman alustamiseen.
 Kauko-ohjaimen kytkeminen (vain LFH0885)
4.8 
Kauko-ohjaimella voidaan käynnistää ja keskeyttää äänitys, lisätä uusi 
tiedosto ja lisätä indeksimerkki.
Kytke kauko-ohjain Voice Trackerin 
EAR
-liitäntään 
24
.
Telakointiaseman käyttö (vain LFH0868/LFH0888)
4.9 
Telakointiaseman avulla voit ladata tiedostoja Voice Trackerista 
tietokoneeseen ja ladata akkuja. 
25
Kytke telakointiasema tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-
kaapelilla.
Kytke Voice Tracker telakointiaseman telakointiliitäntään.
Äänitys
Äänitys sisäänrakennetulla mikrofonilla
5.1 
Paina 
INDEX / 
a-painiketta äänityslaitteen ollessa pysähtyneenä, 
jotta voit valita haluamasi kansion 
26
Paina 
g-painiketta äänityksen aloittamiseksi. Äänityksen/toiston 
merkkivalo 
18
 palaa punaisena. Suuntaa sisäänrakennettu mikrofoni 
3
 kohti äänilähdettä.
Keskeytä äänitys painamalla 
g-painiketta. Äänityksen/toiston 
merkkivalo vilkkuu ja 
PAUSE 
vilkkuu näytössä 
27
. Paina g-painiketta 
uudelleen äänityksen jatkamiseksi. 
Lopeta äänitys painamalla 
/ DEL
-painiketta. 
Huomautukset 
Aseta haluttu ääniaktivointitoiminto ja äänitystila ennen äänityksen 
aloittamista (katso lisätietoja kappaleesta 9). 
Suorita testiäänitys varmistaaksesi, että Voice Tracerin asetukset ovat 
oikein.
Paina 
k-painiketta ja pidä sitä painettuna äänityksen aikana jäljellä 
olevan äänitysajan näyttämiseksi.
Paina 
b-painiketta äänityksen aikana uuden tiedoston luomiseksi.
Kuhunkin kansioon mahtuu enintään 99 tiedostoa, joten 
kokonaiskapasiteetti on 396 tiedostoa (99 tiedostoa x 4 kansiota).
Jos äänitysaika ylittää käytettävissä olevan kapasiteetin tai tiedostoja on 
396, äänitys pysähtyy ja näyttöön tulee ’FULL’. Poista muutama äänitys 
tai siirrä ne tietokoneeseen.
Älä poista paristoja äänityksen aikana, sillä se voi aiheuttaa 
äänityslaitteen toimintahäiriön.
Voice Tracerilla voi äänittää, kun se saa virransyötön tietokoneesta 
USB-kaapelin kautta, jolloin paristot eivät kulu.
Voice Tracer voi äänittää USB-kaapelin kautta paristoja kuluttamatta. 
Kytke äänityslaite tietokoneeseen USB-kaapelilla ja paina g-painiketta 
vähintään sekunti äänityksen aloittamiseksi.
Äänitys ulkoisella mikrofonilla 
5.2 
Kun äänität ulkoisella mikrofonilla, kytke mikrofoni mikrofonipistokkee-
seen ja toimi samoin kuin sisäänrakennetun mikrofonin tapauksessa. 
28
Aiemmin äänitetyn tiedoston muokkaaminen
5.3 
Voit muokata aiemmin äänitettyä tiedostoa kirjoittamalla päälle osaan 
äänitteestä tai lisäämällä äänityksen tiedoston loppuun.
Aseta haluamasi muokkaustila (päällekirjoitus [overwrite] tai 
loppuun lisäys [append]) ennen kuin aloitat äänityksen (katso 
lisätietoja kappaleesta 9).
Paina 
INDEX / 
a-painiketta äänityslaitteen ollessa pysähtyneenä, 
jotta voit valita haluamasi kansion. 
Paina 
h- tai b-painiketta valitaksesi tiedoston, johon haluat lisätä 
osia (katso lisätietoja tiedoston valitsemisesta kappaleesta 6.1.1). 
Soita tai kelaa eteenpäin kohtaan, johon haluat lisätä osan, ja paina 
k-painiketta toiston keskeyttämiseksi.
Paina 
g-painiketta. Äänityksen/toiston merkkivalo vilkkuu, ja 
näyttöön ilmestyy teksti 
OVER
 tai 
APPEND
Aloita äänittäminen painamalla uudelleen 
g-painiketta. Vanhaa 
äänitystä muokataan.
Paina 
j
 / DEL
-painiketta äänityksen lopettamiseksi. 
Huomautukset 
Alkuperäisen tiedoston äänitystila on voimassa äänityksen 
muokkauksen aikana.
Äänityksen muokkaus ei ole käytettävissä 
M
 (musiikki) -kansiossa.
Indeksimerkkien lisääminen
5.4 
Indeksimerkeillä voidaan merkitä joitain äänityksen kohtia viitekohdiksi.
Paina 
INDEX / 
a-painiketta äänityksen aikana indeksimerkin 
lisäämiseksi. Indeksinumero näkyy näytössä sekunnin 
29
Huomautukset 
-kuvake ilmoittaa, että äänityksessä on indeksimerkkejä. 
Yhteen tiedostoon voi lisätä korkeintaan 32 indeksimerkkiä.
Zoom-toiminnon käyttäminen
5.5 
Kun zoom-toiminto on käytössä, mikrofonit keskittyvät Voice Tracerin 
edestä tulevaan ääneen ja tallentavat vähemmän sivusta ja takaa tulevia 
ääniä. Toimintoa suositellaan luentojen ja puheiden äänittämiseen ja 
muihin tilanteisiin, joissa puhuja on kaukana äänityspaikasta. Zoom-
toiminnossa on kaksi ääni/etäisyysasetusta, joiden avulla saat parhaan 
mahdollisen äänitystehon.
Voit vaihtaa zoom-tilaa painamalla 
l
/ MENU
-painiketta äänityksen 
aikana (pois > Zoom 1 > Zoom 2 > pois) 
30
.
Huomautus
Zoom-toiminto on optimoitu käytettäväksi sisäisen mikrofonin ja 
ulkoisen mikrofonin (sisältyy LFH0885:n toimitukseen) kanssa.
Toisto
Paina 
INDEX / 
a -painiketta äänityslaitteen ollessa pysähtyneenä, 
jotta voit valita haluamasi kansion. 
Paina 
h- tai b-painiketta tiedoston valitsemiseksi toistoa varten 
(katso lisätietoja tiedoston valitsemisesta kappaleesta 6.1.1).
Paina 
k-painiketta. Toistoaika tulee näyttöön, ja vihreä LED-valo 
18
 syttyy palamaan. 
Säädä äänenvoimakkuutta 
ja – painikkeilla. 
Pysäytä toisto painamalla 
j
 / DEL
-painiketta. Nykyisen tiedoston 
kokonaistoistoaika tulee näyttöön. 
Paina 
k-painiketta uudelleen toiston jatkamiseksi edellisestä 
kohdasta. 
Huomautukset 
Automaattiperuutustoiminto toistaa automaattisesti äänityksen 3 
viimeistä sekuntia, kun toistoa jatketaan tauon jälkeen.
Kun kuulokkeet on kytketty 
EAR
-pistokkeeseen 
1
, äänityslaitteen 
kaiutin kytkeytyy pois päältä.
Huomautukset Voice Tracerin käytöstä musiikkisoittimena
Äänityslaite tukee musiikkitiedostoja, joiden muoto on .wma ja .mp3. 
Ne voidaan siirtää tietokoneelta äänityslaitteen musiikkikansioon. Laite 
ei tue tiedostoja, joissa on kopiointisuoja (digitaalisten oikeuksien 
hallinta).
Voice Tracerissa voi olla kaksi kansiotasoa yhdessä musiikkikansiossa. 
Jokaisessa kansiossa voi olla enintään 199 tiedostoa tai kansiota.
Paina 
k-painiketta valitun kansion/tiedoston avaamiseksi. Paina 
INDEX / 
a-painiketta palataksesi tasoa korkeampaan kansioon. 
Paina 
g-painiketta musiikin toiston aikana vaihtaaksesi 
taajuuskorjaimen asetusta (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > 
Normal). 
Toistotoiminnot
6.1 
Tiedoston valitseminen / indeksimerkinnän etsiminen
6.1.1 
Paina 
b-painiketta kerran, kun äänityslaite on pysäytettynä, niin 
siirryt tiedoston loppuun. Jos painat b-painiketta uudelleen, siirryt 
seuraavan tiedoston alkuun. 
Paina 
h-painiketta kerran, kun äänityslaite on pysäytettynä, niin 
siirryt tiedoston loppuun. Jos painat h-painiketta uudelleen, siirryt 
edellisen tiedoston alkuun.
Jos tiedostossa on indeksimerkintöjä, äänityslaite siirtyy edelliseen tai 
seuraavaan indeksimerkintään, kun h- or b-painiketta painetaan.
Hidas, nopea ja normaali toisto
6.1.2 
Paina ja pidä painettuna k-painiketta vähintään 1 sekunti normaalin, 
hitaan ja nopean toiston vaihtamiseksi. 
31
Haku
6.1.3 
Paina h- tai b-painiketta ja pidä sitä alhaalla toiston aikana nykyisen 
tiedoston nopeaksi kelaamiseksi taakse- tai eteenpäin. Vapauta painike 
toiston jatkamiseksi valitulla nopeudella. 
Taakse- ja eteenpäinkelaus
6.1.4 
Paina h- tai b-painiketta toiston aikana soitettavan tiedoston 
kelaamiseksi alkuun tai kelaa vastaavasti eteenpäin seuraavaan 
tiedostoon. Jos tiedostossa on indeksimerkkejä, toisto alkaa tästä 
kohdasta. 
Soitto-ominaisuudet
6.2 
Voit asettaa Voice Tracerin soittamaan tiedostoja peräkkäin tai satunnaisesti.
Jakson toistaminen
6.2.1 
Voit kuunnella uudelleen tai toistaa jatkuvasti laulusta halutun jakson 
painamalla 
INDEX / 
a-painiketta valitussa aloituskohdassa. 
REP. A – B 
vilkkuu näytössä 
32
Paina 
INDEX / 
a-painiketta uudestaan valitussa loppukohdassa. 
Toistojakso alkaa. 
Paina 
j
 / DEL
-painiketta toiston pysäyttämiseksi tai paina 
INDEX / 
a-painiketta palataksesi normaaliin toistoon. 
Tiedoston tai kansion toisto / sekoitustila 
6.2.2 
Paina 
INDEX / 
a-painiketta ja pidä sitä alhaalla vähintään sekunti 
toiston aikana vaihtaaksesi soittotilan (tiedoston tai kansion jatkuva 
toisto, sekoituskansio tai normaali toisto). 
33
Ikon
Merkitys
REP. FILE
Soittaa yhden tiedoston toistuvasti uudelleen
REP. FOLDER
Soittaa kaikki kansion tiedostot toistuvasti uudelleen
FOLDER SHUF
Soittaa kaikki kansion musiikkitiedostot 
satunnaisjärjestyksessä
Huomautus 
Sekoitustila on käytettävissä vain 
(musiikki)-kansiossa. 
Poista
Paina 
INDEX / 
a-painiketta äänityslaitteen ollessa pysähtyneenä, 
jotta voit valita haluamasi kansion. 
Paina 
j
 / DEL
-painiketta ja pidä sitä alhaalla vähintään sekunti. 
DELETE 
tulee näyttöön 
34
Paina 
h- tai b-painiketta poistotoiminnon valitsemiseksi: 
35
Ikon
Merkitys
FILE
Poista yksi tiedosto
FOLDER
Poista kaikki kansion tiedostot
Poista tiedoston kaikki indeksimerkit
Paina 
k-painiketta. 
Paina 
h- tai b-painiketta tiedoston valitsemiseksi, ja 
indeksimerkit sisältävä kansio tai tiedosto poistetaan 
36
Paina uudelleen 
k-painiketta. 
(Ei) tulee näyttöön 
37
Paina 
h- tai b-painiketta valitaksesi 
(Kyllä) 
38
Paina 
k-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 
Huomautus 
Peräkkäiset tiedostot numeroidaan uudelleen automaattisesti.
Radiotila (vain LFH0882)
Kytke kuulokkeet. Toimitettuja kuulokkeita käytetään 
radioantennina.
Paina 
l
/ MENU
-painiketta ja pidä sitä alhaalla vähintään sekunti 
radiotilan asettamiseksi. 
Radioasemien automaattinen virittäminen
8.1 
Paina 
l
/ MENU 
-painiketta äänityslaitteen ollessa radiotilassa valikon 
avaamiseksi. 
Paina 
h- tai b-painiketta valitaksesi tilan 
AUTO
Paina uudelleen 
k-painiketta. 
(Ei) tulee näyttöön. 
Paina 
h- tai b-painiketta valitaksesi 
(Kyllä). 
Paina 
k-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Radio virittää 
automaattisesti radioasemia ja tallentaa taajuudet esiasetuksiksi. 
Radio voi tallentaa korkeintaan 20 radioasemaa esivalintohin.
Radioaseman manuaalinen virittäminen
8.2 
Hienosäädä aseman viritys painamalla nopeasti 
h- tai 
b-painiketta. 
Hae seuraavaksi voimakkaampi signaali painamalla 
h- tai 
b-painiketta ja pitämällä sitä alhaalla. 
Paina 
k-painiketta tallentaaksesi aajuuden esivalintoihin. 
Säädä äänenvoimakkuutta 
ja – painikkeilla. 
Poistu radiotilasta painamalla 
l
/ MENU
-painiketta vähintään sekunti 
ja pidä sitä alhaalla. 
Huomautus 
Paina j
 / DEL
-painiketta äänityslaitteen ollessa radiotilassa stereo- ja 
monovastaanoton vaihtamiseksi. 
Esiasetetun radioaseman soittaminen
8.3 
Paina 
INDEX / 
a-painiketta äänityslaitteen ollessa radiotilassa 
taajuuden ja esiasetetun tilan vaihtamiseksi. 
Esiasetetussa tilassa paina 
h- tai b-painiketta vaihtaaksesi 
toiseen esiasetettuun radioasemaan. 
Säädä äänenvoimakkuutta 
ja – painikkeilla. 
Poistu radiotilasta painamalla 
l
/ MENU
-painiketta vähintään sekunti 
ja pidä sitä alhaalla. 
Esiasetetun radioaseman poistaminen
8.4 
Paina 
INDEX / 
a-painiketta äänityslaitteen ollessa radiotilassa 
taajuuden ja esiasetetun tilan vaihtamiseksi. 
Esiasetetussa tilassa paina 
h- tai b-painiketta valitaksesi 
poistettavan esiasetetun radioaseman. 
Paina 
j
 / DEL
-painiketta ja pidä sitä alhaalla vähintään sekunti 
esiasetetun radioaseman poistamiseksi. 
FM-radiosta äänittäminen
8.5 
Radioaseman manuaalinen virittäminen tai esiasetetun radioaseman 
soittaminen.
Paina 
g-painiketta äänityksen aloittamiseksi. 
Lopeta äänitys painamalla 
j
 / DEL
-painiketta. 
Henkilökohtaiset asetukset
Tätä valikkoa voi käyttää, kun äänityslaite on pysähtynyt ja radion 
vastaanoton aikana. Käytettävissä olevat valikkokohdat riippuvat siitä, 
oletko valinnut äänikansion, musiikkikansion vai radiotilan.
Paina 
l
/ MENU
-painiketta, kun äänityslaite on pysähtynyt aikana 
valikon avaamiseksi. 
Paina 
h- tai b-painiketta valikkokohdan valitsemiseksi 
39
Paina 
k-painiketta alavalikon valitsemiseksi. 
Paina 
h- tai b-painiketta asetuksen muuttamiseksi. 
Paina 
k-painiketta valintasi vahvistamiseksi. 
Paina 
l
/ MENU
-painiketta poistuaksesi nykyisestä asetusnäytöstä.
Valikko Setting
Merkitys
REC*
PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP
Valitse useista äänitystiloista: pakkaamaton 
PCM-stereoäänitys (äänentoisto CD-audiolevyn 
veroista) (LFH0882), kaksi stereotilaa (SHQ ja 
HQ) tai kolme yksikanavaista tilaa (SP, LP ja SLP) 
äänitysajan pidentämiseksi. Lisätietoja käytettävissä 
olevista äänitystiloista ja äänitysajoista on 
kappaleessa 12.
SENSE*
HI
LO
Säätää äänitysherkkyyttä äänityksen taustamelun 
poistamiseksi ja sen mukauttamiseksi 
äänitysympäristöön.
VA*
On
Off
Äänellä aktivoitava äänitys soveltuu hyvin 
handsfree-äänitykseen. Kun äänellä aktivoitava 
äänitys on päällä, äänitys alkaa, kun alat puhua. 
Kun lopetat puhumisen, laite lopettaa äänityksen 
automaattisesti kolmen sekunnin hiljaisuuden 
jälkeen ja äänitys jatkuu vasta, kun alat puhua 
uudelleen.
EDIT*
APPND
OVER
OFF
Voit muokata aiemmin äänitettyä tiedostoa 
kirjoittamalla jonkin äänitteen osan päälle tai 
lisäämällä äänitteen tiedoston loppuun. Aseta 
haluamasi muokkaustila valitsemalla  
OVER
 
(päällekirjoitus) tai 
APPND
 (lisäys loppuun) 
ennen äänitteen muokkausta. Katso lisätietoja 
kappaleesta 5.3.
INPUT
V (voice) 
L (line-in)
Käytä L (line-in) -asetusta, kun äänität ulkoisesta 
audiolähteestä äänityslaitteen line-in-pistokkeen 
kautta.
DIVIDE*
Off
30 min.
60 min.
Automaattinen jako-ominaisuus jakaa tiedoston 
automaattisesti uuteen tiedostoon 30 tai 60 
minuutin välein. Siten kokousten tai luentojen 
tapaisia pitkiä äänityksiä on paljon helpompi hakea, 
muokata ja arkistoida.
LIGHT
On
Off
Näyttö valaistaan muutamaksi sekunniksi, kun 
painiketta painetaan.
BEEP
On
Off
Äänityslaite antaa äänimerkin painiketoiminnoista 
tai virheistä.
CLOCK
DD:MM:YY
12/24 H
HH:MM:SS
Jos päivä ja aika on asetettu, tiedoston äänitysajan 
tiedot tallentuvat automaattisesti kuhunkin 
tiedostoon.
TIMER
Off 

CH
Ohjelmoi äänityksen alkamaan automaattisesti 
mikrofonilla (valitse V) tai radiokanavalla (valitse 
CH / vain LFH0882). Määrittää äänityksen aloitus-
ajan, keston (30/60/120 minuuttia / rajoittamaton), 
kansion ja äänitettävän radiokanavan.
ALARM
Off 

F
Voice Tracerin käyttö kannettavana herätyskellona. 
Valitse hälytystila (b = piippaus, F = tiedoston 
toisto), ja määritä aloitusaika ja soitettava tiedosto.
AUTO OF
5
15
Voice Tracer sammuu automaattisesti, kun sitä ei 
käytetä 5 tai 15 minuutin jälkeen.
CHARGE
On
Off
Kun lataustoiminto on poissa käytöstä, ladattavat 
akut latautuvat automaattisesti, kun Voice Tracer 
on kytkettynä tietokoneeseen. Katso lisätietoja 
kappaleesta 4.2.
FORMAT
Yes
No
Poistaa kaikki tiedostot äänityslaitteesta, 
mukaan lukien ohjelmoidut radioasemat. Siirrä 
kaikki tärkeät tiedostot tietokoneelle ennen 
äänityslaitteen formatointia.
VER
Näyttää valmisohjelmistoversion ja julkaisupäivän.
SPLIT*
Yes
No
Jakaa ison tiedoston kahteen erilliseen tiedostoon, 
jotta ne voidaan helposti arkistoida tai lähettää 
sähköpostitse tai jotta tiedoston osa voidaan 
poistaa. Jaa tiedosto soittamalla ja pysäyttämällä 
kohtaan, jossa haluat tiedoston jakaa. Avaa sitten 
SPLIT
 -valikko.
AUTO**
Yes
No
Hakee automaattisesti radioasemat ja tallentaa 
korkeintaan 20 asemaa esivalintoihin.
OUTPUT 
**
EP
SP
Vaihtaa kuuloke- (EP) ja kaiutinulostulon (SP) välillä 
radiotilassa.
* Tämä toiminto ei ole käytettävissä M (musiikki)-kansiossa.
** Tämä toiminto on käytettävissä vain radiotilassa.
Laiteohjelmiston päivittäminen
10 
Voice Traceria ohjataan sisäisellä ohjelmalla eli laiteohjelmistolla. 
Uudempia versioita laiteohjelmistosta on saatettu julkaista sen jälkeen, 
kun ostit Voice Tracerin.
Kytke Voice Tracer tietokoneeseen mukana toimitetulla USB-
kaapelilla.
Lataa laiteohjelmistolla päivitys Voice Tracer -malliisi Internet-sivuilta 
www.philips.com ja tallenna tiedosto Voice Tracerin juurihakemistoon. 
Kytke Voice Tracer irti tietokoneesta. Laiteohjelmisto päivittyy 
automaattisesti. Voice Tracerin virta sammuu itsestään, kun päivitys 
on valmis.
Vianmääritys 
11 
Äänityslaite ei kytkeydy päälle
Paristot voivat olla lopussa tai niitä ei ole asetettu oikein paikalleen. 
Vaihda paristot uusiin ja tarkista, että paristot on asetettu oikein 
paikalleen.
Äänityslaite ei äänitä mitään
Äänityslaite voi olla 
HOLD 
-tilassa. Liu’uta 
HOLD
-kytkin Off-asentoon. 
Äänitysten maksimimäärä on saavutettu tai äänityskapasiteetti on täyn-
nä. Poista joitain äänityksiä tai siirrä äänityksiä ulkoiseen laitteeseen.
Kaiuttimesta ei kuulu mitään
Kuulokkeet voivat olla kytkettyinä laitteeseen. Poista kuulokkeet.
Äänenvoimakkuus on kaikkein alhaisimmalla asetuksella. Säädä 
äänenvoimakkuutta.
Äänityslaite ei toista äänityksiä
Äänityslaite voi olla 
HOLD 
-tilassa. Liu’uta 
HOLD
-kytkin Off-asentoon. 
Paristot voivat olla lopussa tai niitä ei ole asetettu oikein paikalleen. 
Vaihda paristot uusiin ja tarkista, että paristot on asetettu oikein 
paikalleen.
Mitään ei ole vielä äänitetty. Tarkista äänitysten määrä.
Äänityslaite ei pysähdy, keskeydy, soita tai äänitä
Äänityslaite voi olla 
HOLD
-tilassa. Liu’uta 
HOLD
-kytkin Off-asentoon. 
Kuulokkeista ei kuulu mitään
Kuulokkeita ei ole ehkä kytketty laitteeseen oikein. Kytke kuulokkeiden 
pistoke laitteeseen oikein.
Äänenvoimakkuus on kaikkein alhaisimmalla asetuksella. Säädä 
äänenvoimakkuutta.
23
27
28
29
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Tekniset tiedot
12 
USB: 
Erittäin nopea 2.0 mini-USB
Mikrofoni: 
3,5 mm • impedanssi 2,2 kΩ
Kuulokkeet:
3,5 mm • impedanssi vähintään 16 Ω
Kuva/näyttö:
LCD/segmentoitu • näytön diagonaalinen koko: 39 mm
Mikrofoni:
Sisäänrakennettu: stereo • Ulkoinen: stereo
Sisäinen muistikapasiteetti:
 4 Gt
Sisäisen muistin tyyppi: 
NAND Flash -muisti
Tallennusformaatit:
 MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882) 
Tallennustilat:
 PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ (MP3/
stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
Bittinopeus: 
1411 kbps (PCM-tila), 192 kbps (SHQ-tila), 64 kbps 
(HQ-tila), 48 kbps (SP-tila), 32 kbps (LP-tila), 16 kbps (SLP-tila)
Tallennusaika:
 572 tuntia (SLP-tila), 286 tuntia (LP-tila), 190 tuntia (SP-
tila), 143 tuntia (HQ-tila), 47 tuntia (SHQ-tila), 6,4 tuntia (PCM-tila)
Näytenopeus: 
44.1 kHz (PCM/SHQ-tila), 22 kHz (HQ-tila), 16 kHz 
(SP/LP/SLP-tila)
Musiikin toisto:
Pakkausmuoto: .mp3, .wma • MP3-bittisuhteet: 8 –
320 kbps • WMA-bittisuhteet: 48 – 320 kbps (44 kHz), 64 – 192 kbps
(48 kHz), stereo • Ei DRM-tukea
Viritin/vastaanotto (LFH0882):
 Virittimen taajuusalueet: FM 
stereo • Taajuusalue: 87,5 – 108 MHz • Esiasetettujen kanavien määrä:
20 • Automaattinen digitaaliviritys
Sisäänrakennettu 30 mm:n pyöreä dynaaminen kaiutin • Teho: 110 mW
Käyttöolosuhteet: 
Lämpötila: 5 ° – 45 ° C • Kosteus: 10% – 90%
Paristotyyppi: 
kaksi Philipsin AAA-alkaliparistoa (LR03 tai R03) tai 
Philipsin ladattavat LFH9154-akut
Pariston käyttöikä (LP-tila): 
50 tuntia
Tuotteen mitat (L × P × K):
 40 × 18,4 × 108 mm
Paino:
 80 g, mukaan lukien paristot
Järjestelmävaatimukset: 
Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, 
Linux • Vapaa USB-portti
Magyar
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy Philips termék mellett döntött! A Philips webhelyet 
felkeresve további fontos tájékoztatást kaphat a készülék használatával 
kapcsolatban pl. felhasználói kézikönyvek, szoftverletöltések, jótállási 
feltételek és sok egyéb formában: www.philips.com.
A termék fő jellemzői
1.1 
Felvétel a népszerű MP3-formátumban
Felvételek és adatok nagy sebességű átvitele USB 2.0 segítségével
A zoom mikrofon rendszer a Voice Tracerrel szemben lévő hangokra 
fókuszál, miközben csökkenti az oldalról és hátulról érkező hangok 
érzékelését
Hanggal indítható felvétel kéz nélküli jegyzetkészítéshez
Az USB-háttértár eszköz maximális kompatibilitást biztosít
Azonnali, egygombos felvétel - kikapcsolt állapotból felvétel módba
Élvezze MP3- és WMA-felvételeit
Fontos!
Biztonság
2.1 
Rövidzárlat elkerülése érdekében ne tegye ki a terméket eső vagy víz 
hatásának.
Ne tegye ki a készüléket túlzott hőhatásnak, amit fűtőberendezés vagy 
közvetlen napsugárzás okozhat.
Védje a kábeleket becsípődés ellen, különösen a dugaszoknál és ott, 
ahol a kábel kilép a készülékből.
Fájlok biztonsági tárolása. A Philips nem felel az adatok elvesztéséért.
Hallásvédelem
2.1.1 
A fejhallgató használatakor kövesse a következő útmutatásokat
Ne hallgassa a műsort túl nagy hangerővel vagy túl hosszú ideig.
Ügyeljen rá, hogy ne állítsa nagyobbra a hangerőt, mint amit a fül képes 
elviselni.
Ne állítsa olyan erősre a hangot, hogy ne hallja mellette a környezetet.
A várhatóan veszélyes helyzetekben legyen óvatos, illetve átmenetileg 
ne használja a készüléket.
Gépjármű vezetése, kerékpározás vagy gördeszkázás közben ne 
használja a fejhallgatót. Ezzel veszélyeztetheti a forgalmat, ilyen esetben 
a törvény is tiltja a használatot.
Fontos (a szállított fejhallgató modellekre vonatkozóan):
A Philips szavatolja, hogy audio lejátszó készülékének maximális 
hangteljesítménye megfelel az illetékes hatóságok előírásainak, de csak a 
készülékhez adott eredeti fejhallgató használatával. Ha ezt a fejhallgatót 
ki kell cserélni, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba kereskedőjével, hogy 
az eredetivel megegyező Philips modellt rendeljen meg.
A készülék eltávolítása
2.2 
Az Ön készülékét kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrahasználható 
anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és gyártották.
Ha a terméken ezt az áthúzott kerekes kukát ábrázoló rajzot 
látja, ez arra utal, hogy a termékre a 2002/96/EK Európai Uniós 
Irányelv vonatkozik.
Tájékozódjon az Ön közelében elérhető hulladékeltávolító helyekről, 
hogy hol adhat le elektromos és elektronikus termékeket.
Kövesse az Önnél érvényes rendelkezéseket, és ne keverje a régi 
készüléket általános háztartási szemét közé. Ha gondoskodik a régi 
készülék szakszerű eltávolításáról, ezzel elkerülheti egészsége és 
környezet károsítását.
Az áramellátó telepek (így a beépített újratölthető akkumulátorok is) 
olyan anyagokat tartalmaznak, melyek szennyezhetik a környezetet. 
Minden telepet hivatalos begyűjtőhelyen kell leadni.
Az Ön digitális Voice Tracere
1
 Fejhallgató aljzat, távvezérlés 
aljzat
2
 Mikrofon aljzat, vonali bemenet 
aljzat
3
 Beépített mikrofon
4
 Hangerő növelése
5
 Felvétel, szünet, bekapcsolás
6
 Gyors előretekerés, 
fájlkiválasztás, menükiválasztás
7
 Leállítás, kijelzés, törlés
8
 Hangerő csökkentése
9
 Hangszóró
10
 USB aljzat
11
 Elemtartó
12
 Be-/kikapcsoló gomb, felvétel/
szünet, lejátszási seb.
13
 Menü, FM rádió, zoom funkció
14
 Gyors visszatekerés, 
fájlkiválasztás, menükiválasztás
15
 Index, mappa ismétlése
16
 Kijelző
17
 Tartás kapcsoló
18
 Felvétel/lejátszás kijelző
Az első lépések 
Helyezze be az elemeket
4.1 
A Voice Tracer újratölthető LFH9154 Philips akkumulátorral vagy AAA 
lúgos elemmel működtethető.
Csúsztassa félre az elemtartó fedelét. 
19
Helyezze be megfelelő polaritással, a feltüntetett módon az 
elemeket, és zárja vissza a fedelet. 
20
Megjegyzések
Ne használjon vegyesen különböző típusú és/vagy márkájú elemeket. 
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a Voice Tracert, vegye ki az 
elemeket. Az elemek szivárgása károsíthatja a Voice Tracert.
A Voice Tracer nem megfelelő működése esetén, vegye ki az elemeket, 
majd-helyezze be ismét őket.
Elemcsere előtt kapcsolja ki a készüléket. Ha az elemeket a készülék 
használata közben veszi ki, ezzel a fájl sérülését okozhatja.
Az elemcsere merülésére az elemjelző villogása hívja fel a figyelmet.
Ha a telepcsere 2 percnél tovább tart, lehet, hogy vissza kell állítania 
az időt.
Az akkumulátorok töltése
4.2 
Az LFH9154 Philips akkumulátorok a Voice Tracerben tölthetők. Ha a 
Voice Tracer számítógéphez csatlakozik, az akkumulátorok feltöltése au-
tomatikusan megtörténik. Egy teljes töltési ciklus kb. 2,5 órát vesz igénybe.
D
 
Megjegyzések
A szállított Philips LFH9154 típusú akkumulátortól eltérő 
akkumulátorok nem tölthetők.
Töltse fel teljesen az akkumulátorokat az első használat előtt.
Az akkumulátorok töltésekor a számítógépnek bekapcsolt állapotban 
kell lennie.
Ha a számítógép USB portja nem szolgáltat elegendő töltési 
teljesítményt, tiltsa a töltési funkciót (további információk a 9. 
fejezetben találhatók), és alkalmazzon külső töltőt.
Bekapcsolás/kikapcsolás
4.3 
Bekapcsoláshoz nyomja meg a 
k gombot, amíg a kijelzőn meg 
felirat jelenik a 
HELLO
.
A kikapcsoláshoz nyomja meg a 
k gombot, amíg a kijelzőn meg 
felirat jelenik a 
BYE
.
Tartás funkció 
4.4 
Amikor a 
TARTÁS
 kapcsoló 
17
 Hold helyzetben van, a készülék egyetlen 
gombja sem kezelhető. On Hold látható rövid ideig a kijelzőn, majd a 
kijelző kikapcsol. A Voice Tracer a 
TARTÁS
 kapcsoló Off (Ki) állásba 
történő mozgatásával szabadítható fel.
Dátum és idő beállítása
4.5 
Amikor első ízben helyezi be az akkukat, a készülék felszólít a dátum és 
az idő beállítására.
’CLOCK’
 látható a kijelzőn 
21
. Nyomja meg a k gombot. 
Villogni kezd az év-indikátor 
22
.
Nyomja meg a 
h vagy a b gombot az év beállításához.
Nyomja meg a 
k gombot a hónapok előre léptetéséhez.
Ismételje meg a 
2
 és 3 lépéseket a hónap, a nap, 12/24-órarendszer 
és az idő hasonló módon történő beállításához.
D
 
Megjegyzések
A menü segítségével a dátum és az idő bármikor megváltoztatható. Lásd 
a 9. fejezetet további információkért.
Információk megjelenítése
4.6 
Nyomja meg a
 j
 
/ DEL
 gombot a készülék leállított állapotában a 
következő információk megjelenítéséhez: az aktuális fájl teljes lejátszási 
ideje > idő > dátum > hátralévő rögzítési idő > az aktuális fájl 
rögzítésének ideje > az aktuális fájl rögzítésének dátuma.
Tartsa nyomva az 
k gombot felvétel közben a hátralévő felvételi idő 
megjelenítéséhez.
A Voice Tracer használata számítógéppel
4.7 
A Voice Tracer USB tárolóként lehetőséget kínál fájlok mentésére, 
biztonsági tárolására és mozgatására. A Voice Tracer USB csatlakozón 
keresztül kapcsolható össze számítógéppel, és nem igényli különleges 
szoftver telepítését. A Voice Tracer automatikusan eltávolítható 
meghajtóként jelenik meg, így a készülékről és a készülékre egyszerűen 
egérrel húzhatók át a fájlok. 
23
D
 
Megjegyzések
Ne válassza le a Voice Tracert a számítógépről, miközben fájlokat 
mozgat a készülékről vagy a készülékre. Amikor a felvétel/lejátszás 
jelzőlámpa 
18
 narancs színű fénnyel villog, folyamatban van a fájlok 
mozgatása.
Ne formázza számítógépen a Voice Tracer meghajtóját.
A távvezérlő csatlakoztatása (csak LFH0885)
4.8 
A távvezérlő a felvétel elindítására és leállítására, új fájl és indexjel 
hozzáadására használható.
Csatlakoztassa a távvezérlőt a Voice Tracer fejhallgató aljzatához 
24
.
Használja a dokkoló állomást (csak LFH0868/LFH0888)
4.9 
A dokkoló állomás használható fájlok Voice Tracerről számítógépre való 
feltöltéséhez, és az akkumulátorok feltöltéséhez. 
25
Csatlakoztassa számítógépre a dokkoló állomást a szállított USB-
kábellel. 
Helyezze a Voice Tracert a dokkoló állomás nyílásába.
Felvétel
Felvétel a beépített mikrofonnal
5.1 
Nyomja meg az
 
INDEX / 
a gombot a készülék leállított állapotában, 
hogy kiválaszthassa a kívánt mappát. 
26
Nyomja meg a 
g gombot a felvétel elindításához. A felvétel/lejátszás 
kijelző 
18
 piros fénnyel világít. Irányítsa a beépített mikrofont 
3
 a 
hangforrás felé. 
A felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a 
g gombot. A felvétel/
lejátszás kijelző villogni kezd, és a 
PAUSE
 szaggatottan jelez a 
kijelzőn 
27
. Nyomja meg ismét a g gombot a felvétel folytatásához.
A felvétel leállításához nyomja meg a 
j
 
/ DEL
 gombot.
Megjegyzések
A felvétel elindítása előtt állítsa be a kívánt beszédhang működtető 
funkciót és a felvételi módot (lásd a 9. fejezetet további 
információkért), ahol további részleteket tudhat meg.
Készítsen próbafelvételt, hogy meggyőződjön a Voice Tracer helyes 
beállításáról.
Tartsa nyomva a 
k gombot felvétel közben a hátralévő felvételi idő 
megjelenítéséhez.
Nyomja meg a 
b gombot felvétel közben új fájl létrehozásához.
Egy mappában maximum 99 fájl tárolható, a teljes tárolási kapacitás 
396 fájl (egyenként 99 fájl 4 mappában).
Ha a felvételi idő meghaladja a rendelkezésre álló kapacitást, vagy ha 
a fájlok száma eléri a 396-ot, a felvétel megáll, és megjelenik a ’FULL’ 
felirat. Töröljön, vagy helyezzen át számítógépre néhány felvételt.
Felvétel közben ne vegye ki az elemeket. Ennek a készülék nem 
megfelelő működése lehet a következménye.
Ha hosszabb ideig kíván felvételt készíteni, a felvétel megkezdése előtt 
cserélje ki az elemeket.
A Voice Tracer USB táplálás mellett nem fogyaszt áramot az 
elemekből. Csatlakoztassa a készüléket a számítógépre USB kábel 
segítségével és nyomja meg a g gombot 1 másodpercre vagy hosszabb 
időre a felvétel elindításához.
Felvétel külső mikrofonnal 
5.2 
Ha külső mikrofonnal szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa azt 
a mikrofon aljzatra, majd kövesse ugyanazt az eljárást, mint beépített 
mikrofon esetén. 
28
Korábban felvett fájl szerkesztése
5.3 
Lehetőség van korábban felvett fájl szerkesztésére a meglévő rész 
felülírásával vagy a fájl végén a felvételhez történő hozzáfűzéssel.
Állítsa be a kívánt szerkesztési módot (felülírás vagy hozzáfűzés) a 
felvétel elindítása előtt (további információkért lásd a 9. fejezetet).
Nyomja meg az 
INDEX / 
a gombot, a felvevőkészülék leállított 
állapotában, a kívánt mappa kiválasztása érdekében .
Nyomja meg a 
h vagy a b gombot annak a fájlnak a kiválasztása 
érdekében, melyet ki szeretne egészíteni (lásd a 6.1.1 fejezetet a fájl 
kiválasztásával kapcsolatban).
Lejátszással vagy előre léptetéssel keresse meg azt a helyet, ahova 
a kiegészítést el kívánja készíteni, majd nyomja meg a k gombot a 
lejátszás szüneteltetéséhez.
Nyomja meg a 
g gombot. A felvétel/lejátszás jelző fog villogni, ekkor 
az 
OVER (FELÜLÍRÁS)
 vagy 
APPEND (HOZZÁFŰZÉS)
 jelenik meg 
a kijelzőn.
Nyomja meg ismét a 
g gombot a felvétel elindításához. Az elkészült 
felvétel szerkesztése lehetséges.
Nyomja meg a 
j
 
/ DEL
 gombot a felvétel leállításához.
Megjegyzések
Felvétel szerkesztésekor először az eredeti fájl felvételi módja van 
érvényben.
A felvételek szerkesztése nem érhető el az 
M
 (zene) mappában.
Indexjelek hozzáadása
5.4 
Egy felvétel meghatározott pontjainál indexjeleket használhat referenciaként.
Nyomja meg az
 
INDEX / 
a gombot felvétel közben indexjel 
hozzáadásához. Az indexszám egy másodpercre megjelenik. 
29
Megjegyzések
Az 
 
ikon azt jelzi, hogy a felvételben indexjelek vannak.
Egy fájlhoz max. 32 indexjel rendelhető hozzá.
A zoom funkció használata
5.5 
Ha aktív a zoom funkció, a Voice Tracer mikrofonja közvetlenül a készü-
lékkel szemben lévő hangokra fókuszál, miközben csökkenti az oldalsó és 
a hátsó hangok érzékelését. A zoom funkció ajánlott előadások, beszé-
dek és olyan helyzetekben történő rögzítéshez, ahol a beszélő messzebb 
van a felvétel helyétől. A zoom funkció két hang-/távolság-beállítással 
rendelkezik az elérni kívánt hanghatás maximalizálása érdekében.
Nyomja meg az 
l
/ MENU
 gombot felvétel közben a zoom mód 
módosítása (Ki > Zoom 1 > Zoom 2 > Ki) érdekében 
30
.
Megjegyzés
A zoom funkció a belső mikrofonra és a külső zoom mikrofonra van 
optimalizálva, amely a LFH0885 készülékhez van mellékelve.
Lejátszás
Nyomja meg az 
INDEX / 
a gombot, miközben a felvevő készülék 
leállított állapotban van, a kívánt mappa kiválasztása érdekében .
Nyomja meg a 
h vagy a b dombot a lejátszani kívánt fájl kivá-
lasztásához (lásd a 6.1.1 fejezetet a fájl kiválasztásával kapcsolatban).
Nyomja meg a 
k gombot. A lejátszási idő leolvasható a kijelzőn, és 
a zöld LED 
18
 világít.
Állítsa be a hangerőt a 
+ és a  gombbal.
A felvétel leállításához nyomja meg a 
j
 
/ DEL
 gombot. Az aktuális fájl 
teljes lejátszási ideje leolvasható a kijelzőről.
Nyomja meg ismét az 
k gombot, hogy a lejátszás az előző helyről 
folytatódjon.
Megjegyzések
Az automatikus visszalépés funkció automatikusan lejátssza a felvétel 
utolsó 3 másodpercét a lejátszás folytatásakor.
Amikor a fejhallgató az 
EAR
 
1
 dugaljra csatlakozik, a felvevő készülék 
hangszórója kikapcsolt állapotban van.
Megjegyzések a Voice Tracer zenelejátszóként való 
használatához
A készülék .wma és .mp3 formátumú zenefájlokat támogat, melyeket 
a számítógépről átvihet a készülék zene mappájába. Másolásvédett 
fájlokkal ez nem lehetséges (digitális jogok védelme).
A Voice Tracer a zenemappán belül két mappaszintet támogat. 
Mindegyik mappában 199 bejegyzés (fájlok és mappák) tárolható.
Nyomja meg a 
k gombot egy kiválasztott mappa, ill. fájl 
megnyitásához. Nyomja meg az 
INDEX / 
a gombot, ha vissza kíván 
térni az eggyel magasabb szintű mappához.
21
22
30
25
24
5103 109 9730.1
1
2
13
9
5
7
16
17
11
15
10
4
8
14
12
6
18
3