Dirt Devil bd10035 Guía Del Usuario

Descargar
Página de 2
DO NOT PRINT 
FOLD LINE
AFIN DE PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT, VEUILLEZ RECYCLER OU ÉLIMINER LE 
BLOC-PILES EXPIRÉ CORRECTEMENT.
CE  PRODUIT  CONTIENT  DES  PILES  AU  NICKEL-CADMIUM  ET  DOIT  ÊTRE  MIS  AU 
REBUT CONVENABLEMENT. LES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES ET RÉGIONALES 
PEUVENT  INTERDIRE  L’ÉLIMINATION  DES  PILES  AU  NICKEL-CADMIUM  DANS  LES 
ORDURES  MÉNAGÈRES.  CONSULTEZ  LES  AUTORITÉS  LOCALES  DE  GESTION  DES 
DÉCHETS  POUR  OBTENIR  DE  PLUS  AMPLES  RENSEIGNEMENTS  SUR  LES  OPTIONS  DE  RECYCLAGE 
OU DE MISE AU REBUT QUI S’OFFRENT À VOUS. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS À PROPOS DE 
L’ÉLIMINATION  DES  PILES,  APPELEZ  LA  SOCIÉTÉ  DE  RECYCLAGE  DES  BATTERIES  RECHARGEABLES 
AU 1(800)-8-BATTERY.
En retirant le bloc-piles, recouvrez-en les bornes avec du ruban adhésif extra-résistant. Ne tentez pas de détruire ou 
de démonter le bloc-piles ou de retirer l’un de ses composants. Les piles au nickel-cadmium doivent être recyclées 
ou mises au rebut convenablement. De même, ne touchez jamais les deux terminaux avec des objets métalliques et 
(ou) toute partie du corps, cela pourrait provoquer un court-circuit. Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Le 
non respect de ces avertissements peut entraîner des risques d’incendie et (ou) de blessures graves.        
1.
4.
2.
3.
5.
GODET À POUSSIÈRES : ENLÈVEMENT ET RÉINSTALLATION
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ 
 
           L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
Replacez  soigneuse-
ment  le  filtre  dans  le 
godet à poussière.
POUR  REMETTRE  EN 
PLACE  LE  GODET  À 
POUSSIÈRE  :  Alignez 
d’abord  la  partie 
inférieure et faites piv-
oter  le  suceur  vers  le 
haut, jusqu’à ce qu’il 
s’enclenche.
Appuyez  sur  le  bouton  de 
déclenchement  du  godet  à 
poussière et retirez le suceur 
de l’appareil.
Tenez  le  suceur  au-dessus 
d’une  poubelle.  Saisissez  le 
filtre et tirez doucement. 
Dégagez  la  saleté  et  les  débris  du  godet  à 
poussière  en  le  secouant.  Pour  obtenir  de 
meilleurs résultats : Cognez le filtre fermement 
contre  l’intérieur  d’une  poubelle  jusqu’à  ce 
que la poussière cesse de s’en échapper.
ENTRETIEN  RÉGULIER:  À  chaque  fois  que  vous  videz  le  godet  à  poussière,  nettoyez  le  filtre.  Cognez  le 
filtre fermement contre l’intérieur d’une poubelle jusqu’à ce que la poussière cesse de s’en échapper. (Le 
filtre se décolorera après son utilisation, ceci n’altérera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les 
instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de saleté. Dans certains cas, il sera néces-
saire de nettoyer plus ou moins le filtre. IMPORTANT: NE LAVEZ PAS LE FILTRE.
FILTRE : ENLÈVEMENT ET RÉINSTALLATION
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ 
 
           L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
Enlevez  le  godet  à 
poussière.  Saisissez  la 
languette centrale sur le 
filtre et tirez pour enlever 
l’ensemble filtre.
F4
TYPE DE FILTRE
Pour obtenir un filtre de rechange (F4) veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou vis-
itez le site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
Tournez  le  nouveau  filtre  et 
vissez-le sur l’adaptateur.
Remettez le filtre dans 
le  godet  à  poussière. 
Remettez  le  godet 
à  poussière  dans 
l’aspirateur.
IMPORTANT:  NE JETEZ P
AS L’ADAPTATEUR DU FI
LTRE.
Tournez le filtre pour l’enlever 
de l’adaptateur.
1.
2.
4.
3.
Adapteur de filtre
Déverrouiller
Adapteur de filtre
Verrouiller
GUIDE DE DÉPANNAGE
  PROBLÈME 
        RAISONS POSSIBLES                     CAUSES POSSIBLES
L’appareil ne 
         1.  Les piles ne sont pas chargées.         1.  Rechargez les piles. Avant d’utiliser 
fonctionne pas 
 
 
 
 
        l’appareil pour la première fois, chargez
 
 
 
 
 
 
        les piles pendant au moins 24 heures. 
 
 
         2.  Les contacts entre les piles et le       2.  Retirez la poussière des contacts.
   
 
              chargeur de piles sont sales.
   
 
         3.  Les piles sont à plat, elle ne                 3.  Apportez l’appareil à un centre de ser-
   
 
              peuvent pas maintenir la charge. 
       vice ou téléphonez au 1-800-321-1134. 
       
   
 
         4.  L’appareil doit être entretenu.            4.  Apportez l’appareil au centre de servi-
   
 
 
 
 
 
       ce ou téléphonez au 1-800-321-1134.
L’appareil n’aspire            1.  La charge des piles est faible. 
   1.  Rechargez les piles.
pas ou son aspiration          2.  Le godet à poussière est plein. 
   2.  Videz le godet à poussière.
est faible                            3.  La cartouche du filtre est sale.            3.  Nettoyez la cartouche du filtre ou  
 
 
 
 
 
 
       remplacez-la.
                     
 
 
       
De la poussière s’éch -        1.  Le godet à poussière est plein.          1.  Videz le godet à poussière.
appe de l’aspirateur
          
2.  La cartouche du filtre est sale.           2.  Nettoyez la cartouche du filtre ou
 
 
 
 
 
 
       remplacez-la.
MISE AU REBUT DES PILES
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE CORPORELLE,
                           DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ 
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)
Pour  obtenir  de  l’aide  supplémentaire,  consultez  les  Pages  jaunes  afin  de  connaître  les  dépositaires  Royal
®
 
autorisés.  Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du 
propriétaire de l’appareil.  Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées 
et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal
®
 autorisés.  Identifiez toujours l’appareil par le 
numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez 
des pièces de rechange.  (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de fabrica-
tion à compter de sa date d’achat d’origine.  Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la durée de la 
garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement 
toute pièce défectueuse.  L’appareil entier doit être retourné port payé à n’importe quel point de vente ou de service en 
vertu des garanties autorisé ROYAL
®
.  Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date d’achat, une copie 
du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.  Si aucun centre de réparation ne se 
trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134 aux ÉTATS-UNIS. CANADA : 1-800-321-1134.  N’utilisez 
que les pièces de rechange Royal
®
.
Cette  garantie  ne  couvre  pas  l’usure  inhabituelle,  les  dommages  causés  par  les  accidents  ou  un  usage  abusif  de 
l’appareil.  Elle ne couvre pas non plus les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou les dommages 
au ventilateur.  Cette garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.  Cette garantie vous confère des droits 
reconnus par la loi et peut-être aussi d’autres droits.  (Les autres droits peuvent varier d’un État à l’autre des États-
Unis.)
EsPaÑol
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, 
incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON  ESTE  PRODUCTO  CONTIENEN  PRODUCTOS  QUÍMICOS  QUE  INCLUYEN 
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN 
EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO 
U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
•  Advertencia: No la utilice en exteriores o en superficies mojadas.
•  No cargue la unidad en exteriores.
•  No  permita  que  se  use  como  juguete.    Ponga  mucha  atención  cuando  la  use  un 
niño
   o cerca de niños.
•  Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesoriosr
   comendados por el fabricante.
• No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si el aparato no trabaja como
   debiera, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un centro
   de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de 
   servicio más cercano a su domicilio o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com.
•  No maltrate el cordón eléctrico.  Nunca lleve el cargador o la base tomándolos del
      cordón  eléctrico  ni  tire  del  mismo  para  desconectarlo  de  una  toma  de  corriente. 
Para
   desconectar el cargador tome y tire del mismo.  Mantenga el cordón eléctrico lejos
    de superficies calientes. No tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agu-
dos. 
   No cierre la puerta en el cordón del cargador.
•  No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
•  Este producto incluye baterías recargables de níquel cadmio. No incinere las baterías
   ni las exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar.
•  Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de cualquier mantenimiento o
   limpieza de rutina.
•  No coloque objetos en las aperturas.
•  No  lo  use  con  una  abertura  bloqueada;  manténgalo  libre  de  polvo,  pelusa,  pelo  y 
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
•  Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas 
las partes del cuerpo.
•  No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, 
cerillos o cenizas calientes. 
•  No lo use sin tener en su sitio los filtros.
•   Apague todos los controles antes de desconectar.
•   Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
•   No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni
   lo use en áreas donde estos pudieran estar presentes.
•  Bajo condiciones extremas pueden ocurrir fugas de las celdas de las baterías.  Si el líqui-
do, el cual es una solución de 20 – 35% de hidróxido de potasio, toca la piel (1) lávese 
rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice el efecto con un ácido suave tal como jugo 
de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, enjuáguelos de manera inmediata con 
agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica.
•  Para recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.  Aberturas de Ventilación Laterales
2.  Asa
3.  Interruptor de Corriente
4.  Luz de Carga
5.  Botón de Liberación del Recipiente de
     Polvo
6.  Botón de Liberación del Accesorio para
     Hendiduras
7.  Accesorio para Hendiduras
8.  Recipiente de Polvo
9.  Puerto de carga
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CARACTERÍSTICAS
CARGA
NOTA: Para recargar, use solamente el cargador suministrado por el fabricante.
      IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO, CARGUE LA UNIDAD DURANTE AL MENOS 24 HORAS.
      •  
El interruptor de corriente debe estar en la posición de “APAGADO”.
      •  Mantenga el cargador conectado en una toma de corriente estándar en todo momento. Es normal que el
          cargador esté caliente al tacto cuando se está gargando.
    • Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher pendant la charge.
        Si el tiempo de funcionamiento se acorta después de un uso repetido, deje que la unidad funcione hasta
          que se detenga. Recárguela durante 24 horas y repita el procedimiento mensualmente para obtener  
         mejores resultados.
NOTA : Le bloc d’alimentation ne peut être utilisé qu’aux États-Unis et au Canada.
A.
1.
Diseñada para que se apoye sobre una superficie 
horizontal.
Puerto de carga (A)
USO
PARA USAR: Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO.
PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor a la posición de APAGADO.
      •   Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger en cantidad cuando la
          unidad se llene.  
ACCESORIO
El accesorio para hendiduras se guarda dentro de la misma unidad. Para su conveniencia se encuentra ubicado 
en la parte superior del recipiente de polvo.
PARA USAR:
Oprima  el  botón  de  liber-
ación  del  accesorio  para 
hendiduras.
Voltee el accesorio para hen-
diduras hacia abajo para alin-
earlo  con  la  boquilla  y  luego 
presione  hacia  abajo  para 
asegurarlo en su sitio.
Para  guardar  el  accesorio  para  hendiduras: 
Tire  hacia  abajo  hasta  que  se  afloje.  Voltee 
el  accesorio  para  hendiduras  hacia  arriba  en 
dirección a la unidad y presiónelo hasta que 
quede asegurado en su sitio.
ALMACENAMIENTO
1.
2.
3.
RECIPIENTE DE POLVO: RETIRO Y REEPMPLAZO
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee 
suavemente el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. 
(El filtro perderá color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones 
de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una 
limpieza mayor o menor del filtro. IMPORTANTE: NO DESECHE EL ADAPTADOR DEL FILTRO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
                       DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
1.
4.
2.
3.
5.
Con  suavidad  empuje 
el  filtro  en  el  recipi-
ente  de  polvo  nueva-
mente.
TO  REATTACH  DIRT 
CUP:  Align  bottom 
first and rotate nozzle 
up, until it snaps into 
place.
Oprima  el  botón  de  liber-
ación del recipiente de polvo 
y  tire  de  la  boquilla  hacia 
afuera de la unidad.
Sostenga  la  boquilla  sobre 
un basurero. Tome el filtro y 
tire suavemente.
Sacuda  el  exceso  de  polvo  del  recipiente 
de  polvo.  Para  obtener  mejores  resultados:  
Golpee suavemente el filtro, pero con firmeza, 
contra el interior del basurero hasta que deje de 
caer polvo del filtro.
DESECHO DE LA BATERÍA
PARA CONSERVAR LOS RECURSOS NATURALES, POR FAVOR RECICLE O DESECHE 
APROPIADAMENTE LA BATERÍA VIEJA.
ESTE  PRODUCTO  CONTIENE  UNA  BATERÍA  DE  NÍQUEL  –  CADMIO  Y  DEBE  DESECHARSE 
APROPIADAMENTE.  LAS  LEYES  LOCALES,  ESTATALES  O  FEDERALES  PUEDEN  PROHIBIR 
EL DESECHO DE BATERÍAS DE NÍQUEL – CADMIO EN LA BASURA ORDINARIA. CONSULTE 
A  LA  AUTORIDAD  LOCAL  DE  SANIDAD  PARA  OBTENER  INFORMACIÓN  CON  RESPECTO 
A LAS OPCIONES DE RECICLADO Y / O DESECHO. PARA OBTENER INFORMACIÓN DE DESECHO, LLAME A LA 
CORPORACIÓN DE RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES AL 1-800-8BATTERY.
Al retirarla, cubra las terminales de la batería con tela adhesiva de uso pesado. No intente destruir o desar-
mar la batería o remover cualquiera de sus componentes. Las baterías de níquel – cadmio deben reciclarse 
o desecharse apropiadamente. Además, nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y / o partes 
del cuerpo porque puede provocar un corto circuito. Manténgala alejada de los niños. El no cumplir con 
estas advertencias puede provocar un incendio y / o lesiones serias.   
  
GUÍA DE SOLUCIóN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE
                       DAR SERVICIO.
RECIPIENTE DE POLVO: RETIRO Y REEPMPLAZO
Retire  el  recipiente  de 
polvo.  Tome  y  tire  de 
la lengüeta central para 
retirar  el  conjunto  del 
filtro.
F4
TIPO DE FILTRO
Para el filtro de reemplazo (F4) por favor llame al 1-800-321-1134 o visite www.
dirtdevil.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.
Gire  y  asegure  el  nuevo 
filtro  en  el  adaptador  del 
filtro.
Coloque  de  nuevo  el 
conjunto  del  filtro  en 
el  recipiente  de  polvo. 
Coloque  de  nuevo  el 
recipiente  de  polvo  en 
la aspiradora.
IMPORTANTE:  NO DESEC
HE EL ADAPTADOR DEL F
ITRO.
Gire el filtro para retirarlo del 
adaptador del filtro.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES,
                       DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
1.
2.
4.
3.
Desbloq
uear
Adaptador del Filtro
Asegurar
Adaptador del Filtro
ADVERTENCIA:
GUÍA DE SOLUCIóN DE PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA
Al consumidor Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano 
de obra, la garantía comienza en la fecha de compra original.  Vea la caja para información de la duración de la garantía 
y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos de 
manera  gratuita  cualquier  parte  defectuosa.    La  máquina  completa  debe  ser  enviada  con  porte  pagado  a  cualquier 
Estación Autorizada ROYAL
®
 de Ventas y Servicio de Garantía.  Por favor incluya una descripción completa del problema, 
fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número de teléfono.  Si no se encuentra 
cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en los EE.UU.: 1-800-321-1134 / CANADÁ: 
1-800-321-1134.  Use solamente partes de repuesto genuinas Royal
®
.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspira-
dora.  Esta garantía no cubre las bandas, los cepillos, bolsas, filtros, focos o daño al ventilador.  Esta garantía no cubre 
reparaciones no autorizadas.  Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría haber otros derechos 
también.  (Los otros derechos varían de estado a estado en los EE.UU.)
PROBLEMA 
        POSIBLES CAUSAS 
                 SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora   
         1.  La batería no está cargada.               1.   Cargue la batería. Para el primer uso,  
no funciona 
 
 
 
 
        cárguela por al menos durante 24  
 
 
 
 
 
 
       horas. El interruptor de corriente debe  
 
 
 
 
 
                         estar en la posición de “APAGADO”  
 
 
 
 
 
 
        cuando esté cargando. 
 
 
 
          2.  Están sucios los contactos entre      2.  Limpie la suciedad de los contactos.
   
 
              la batería y el cargador.
   
 
         3.  La batería está muerta, no                    3.   Llévela a un Centro de Servicio o 
   
 
              acepta carga.  
 
       llame al 1-800-321-1134.
   
 
         4.  Necesita servicio.                             4.  Llévela al Centro de Servicio o llame
                                                                                                          al 1-800-321-1134.
La aspiradora no  
         1.  Se está acabando la carga  
   1.  Cargue la batería.
aspira o la succión                   de la batería.
es muy débil                       2.  El recipiente de polvo está lleno.         2.  Vacíe el recipiente de polvo.
                                          3.  Está sucio el cartucho del filtro.         3.  Limpie o reemplace el cartucho del filtro.
                     
 
 
       
El polvo sale de la           1.  El recipiente de polvo está lleno.        1.  Vacíe el recipiente de polvo.
aspiradora
  
                   
2.  Está sucio el cartucho del filtro.         2.  Limpie o reemplace el cartucho del filtro.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE 
DE SERVICIO AUTORIZADO 
SERVICIOS AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En  caso  de  necesitar  más  ayuda,  vea  en  las  Páginas  Amarillas  para  encontrar  a  un  Distribuidor  Autorizado 
Royal
®
.  Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario.  Las 
partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor 
Autorizado Royal
®
 o en otras tiendas.  Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el 
código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto.  (El número de modelo aparece en 
el fondo de la aspiradora.)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE
                       DAR SERVICIO.