Marantz NR1402 Guía Del Usuario

Descargar
Página de 16
II
ENGliSh
DEutSch
FRANçAiS
itAliANo
ESpAñol
NEDERlANDS
SVENSKA
 
NOTES ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO /  
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
WARNINGS
WARNHINWEISE
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
VARNINGAR
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat 
dispersion when installed in 
a rack.
• Handle the power cord 
carefully.
Hold the plug when 
unplugging the cord.
• Keep the unit free from 
moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord 
when not using the unit for 
long periods of time.
• Do not obstruct the 
ventilation holes.
• Do not let foreign objects 
into the unit.
• Do not let insecticides, 
benzene, and thinner come 
in contact with the unit.
• Never disassemble or 
modify the unit in any way.
• Ventilation should not be 
impeded by covering the 
ventilation openings with 
items, such as newspapers, 
tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such 
as lighted candles should 
not be placed on the unit.
• Observe and follow local 
regulations regarding battery 
disposal.
• Do not expose the unit to 
dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled 
with liquids, such as vases, 
on the unit.
• Do not handle the mains 
cord with wet hands.
• When the switch is in the 
OFF (STANDBY) position, 
the equipment is not 
completely switched off 
from MAINS.
• The equipment shall be 
installed near the power 
supply so that the power 
supply is easily accessible.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende 
Belüftung gewährleistet wird, wenn 
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem 
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, 
wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von 
Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht 
verwendet werden soll, trennen Sie 
das Netzkabel vom Netzstecker.
• Decken Sie den Lüftungsbereich 
nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden 
Gegenstände in das Gerät kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht 
mit Insektiziden, Benzin oder 
Verdünnungsmitteln in Berührung 
kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät 
auseinander zu nehmen oder zu 
verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen 
Fall durch das Abdecken der 
Belüftungsöffnungen durch 
Gegenstände wie beispielsweise 
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. 
Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei 
direkte Feuerquellen wie 
beispielsweise angezündete Kerzen 
aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der 
Entsorgung der Batterien die örtlich 
geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden 
oder spritzenden Flüssigkeit 
ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit 
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie 
beispielsweise Vasen aufgestellt 
werden.
• Das Netzkabel nicht mit feuchten 
oder nassen Händen anfassen.
• Wenn der Schalter ausgeschaltet 
ist (OFF (STANDBY) -Position), ist 
das Gerät nicht vollständig vom 
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
• Das Gerät sollte in der Nähe einer 
Netzsteckdose aufgestellt werden, 
damit es leicht an das Stromnetz 
angeschlossen werden kann.
• Eviter des températures 
élevées. 
Tenir compte d’une dispersion 
de chaleur suffisante lors de 
l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon 
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du 
débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre 
l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon 
d’alimentation lorsque l’appareil 
n’est pas utilisé pendant de 
longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous 
d’aération.
• Ne pas laisser des objets 
étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des 
insecticides, du benzène et un 
diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou 
modifier l’appareil d’une 
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces 
de ventilation avec des objets 
tels que des journaux, nappes 
ou rideaux. Cela entraverait la 
ventilation.
• Ne jamais placer de flamme 
nue sur l'appareil, notamment 
des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en 
vigueur lorsque vous jetez les 
piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être 
exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant 
du liquide, par exemple un 
vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon 
d’alimentation avec les mains 
mouillées.
• Lorsque l’interrupteur 
est sur la position OFF 
(STANDBY), l’appareil n’est pas 
complètement déconnecté du 
SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de 
la source d’alimentation, de 
sorte que cette dernière soit 
facilement accessible.
• Evitate di esporre l’unità a 
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia 
un’adeguata dispersione del 
calore quando installate l’unità 
in un mobile per componenti 
audio.
• Manneggiate il cavo di 
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando 
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana 
dall’umidità, dall’acqua e dalla 
polvere.
• Scollegate il cavo di 
alimentazione quando prevedete 
di non utilizzare l’unità per un 
lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei 
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non 
entri in contatto con insetticidi, 
benzolo o solventi.
• Non smontate né modificate 
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione 
non devono essere ostruite 
coprendole con oggetti, quali 
giornali, tovaglie, tende e così 
via.
• Non posizionate sull’unità fi 
amme libere, come ad esempio 
candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti 
legati alla tutela dell’ambiente 
nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve 
essere esposta a gocciolii o 
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun 
oggetto contenente liquidi, 
come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di 
alimentazione con le mani 
bagnate.
• Quando l’interruttore è nella 
posizione OFF (STANDBY), 
l’apparecchiatura non è 
completamente scollegata da 
MAINS.
• L’apparecchio va installato 
in prossimità della fonte di 
alimentazione, in modo che 
quest’ultima sia facilmente 
accessibile.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión 
del calor cuando está instalado 
en la consola.
• Maneje el cordón de energía 
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando 
desconecte el cordón de 
energía.
• Mantenga el equipo libre de 
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de 
energía cuando no utilice el 
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de 
ventilación.
• No deje objetos extraños 
dentro del equipo.
• No permita el contacto 
de insecticidas, gasolina y 
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el 
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar 
obstruida por haberse cubierto 
las aperturas con objetos 
como periódicos, manteles o 
cortinas.
• No deberán colocarse sobre 
el aparato fuentes inflamables 
sin protección, como velas 
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las 
pilas, respete la normativa para 
el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo 
o salpicaduras cuando se 
utilice.
• No colocar sobre el aparato 
objetos llenos de líquido, como 
jarros.
• No maneje el cable de 
alimentación con las manos 
mojadas.
• Cuando el interruptor está en 
la posición OFF (STANDBY), el 
equipo no está completamente 
desconectado de la 
alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca 
de la fuente de alimentación 
de manera que resulte fácil 
acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een 
audiorack voor, dat de door het 
toestel geproduceerde warmte 
goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker 
vast wanneer deze moet worden 
aan- of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid, 
water of stof in het apparaat 
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit 
het stopkontakt wanneer het 
apparaat gedurende een lange 
periode niet wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen 
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde voorwerpen 
in dit apparaat vallen.
• Voorkom dat insecticiden, 
benzeen of verfverdunner met dit 
toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet 
gedemonteerd of aangepast 
worden.
• De ventilatie mag niet 
worden belemmerd door de 
ventilatieopeningen af te dekken 
met bijvoorbeeld kranten, een 
tafelkleed of gordijnen.
• Plaats geen open vlammen, 
bijvoorbeeld een brandende 
kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de 
milieuvoorschriften wanneer u 
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan 
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld 
met water, bijvoorbeeld een 
vaas, op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met natte 
handen aan.
• Als de schakelaar op OFF 
(STANDBY) staat, is het apparaat 
niet volledig losgekoppeld van de 
netspanning (MAINS).
• De apparatuur wordt in de 
buurt van het stopcontact 
geïnstalleerd, zodat dit altijd 
gemakkelijk toegankelijk is.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet 
till god värmeavledning vid 
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas 
från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för 
fukt, vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om 
apparaten inte kommer att 
användas i lång tid.
• Täpp inte till 
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande 
föremål inte tränger in i 
apparaten.
• Se till att inte insektsmedel 
på spraybruk, bensen och 
thinner kommer i kontakt 
med apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och 
försök inte bygga om den. 
• Ventilationen bör inte 
förhindras genom att täcka 
för ventilationsöppningarna 
med föremål såsom tidningar, 
bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex. 
tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när 
du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas 
för vätska.
• Placera inte föremål fyllda 
med vätska, t.ex. vaser, på 
apparaten.
• Hantera inte nätsladden 
med våta händer.
• Även om strömbrytaren 
står i det avstängda läget 
OFF (STANDBY), så är 
utrustningen inte helt 
bortkopplad från det 
elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara 
installerad nära strömuttaget 
så att strömförsörjningen är 
lätt att tillgå.