Qsc plx-1202 Manual De Usuario

Descargar
Página de 32
23
No sound 
(continued)
TROUBLESHOOTING
SIGNAL
P OWER
-20dB
-IOdB
CLIP
1     C H A N N E L 2
SIGNAL
P OWER
-20dB
-IOdB
CLIP
1     C H A N N E L 2
Pas de son
 (suite)
INDICATION: 
DEL DE SIGNAL
FONCTIONNENT
NORMALEMENT
• Si les DEL 
SIGNAL
-20dB
 et
-10dB
 fonctionnent normalement,
le problème se situe entre la sortie
de l'amplificateur et le haut-parleur.
Vérifiez l'intégrité du câble de
haut-parleur. Essayez un autre
câble et un autre haut-parleur.
BUSQUEDA DE AVERÍAS
No hay sonido 
(continuación)
INDICATION: 
CLIP LED
FLASHING
• If the red 
CLIP 
indicator flashes
when signal is applied, the
amplifier output may be shorted.
Check the speaker wiring for stray
strands or breaks in the
insulation.
INDICACIÓN: 
EL INDICADOR
LED DE CLIP PARPADEA
• Si ésto sucede cuando entra una
señal, la salida del amplificador
puede estar en corto circuito.
Vaya a los cables de las bocinas y
revise si tienen alambres sueltos
o averías en el aislamiento.
INDICATION: 
CLIP LEDs
BRIGHT AND STEADY
The amplifier is in protective muting.
• One second of muting is normal
when the amp is turned on or off.
• Overheating will cause protective
muting. The fan will be running at
full speed and the chassis will be
hot to the touch; sound should
resume within a minute as the
amplifier cools to a safe operating
temperature. Check for proper
ventilation. If the fan isn't running
at all, the amplifier requires
servicing.
INDICACIÓN: 
LOS
INDICADORES  CLIP
PERMANECEN  ENCENDIDOS
El amplificador está haciendo un "en-
mudecimiento" (
mute
) de protección.
• Un segundo de asilenciamiento
(
mute
) es normal cuando se en-
ciende o se apaga el amplificador.
• El sobrecalentamiento puede
causar "enmudecimiento" de pro-
tección. El ventilador estará fun-
cionando a su máxima velocidad y
el armazón o caja del amplificador
estará caliente al tacto. El sonido
se suspenderá por un minuto
mientras el amplificador vuelve a
una temperatura adecuada de
operación. Revise si existe la venti-
lación necesaria. Si el ventilador
no se mueve, el amplificador
necesita mantenimiento.
INDICATION: 
DEL CLIP
ALLUMÉES EN CONTINU
L'amplificateur est en mode
protection.
• La mise en sourdine pour une
seconde est normale lors de la
mise en tension et hors-tension
de l'amplificateur.
• La surchauffe entraîne la mise en
sourdine de l'amplificateur. Le
ventilateur tournera alors à pleine
vitesse et le châssis sera chaud
au contact; le son devrait revenir
sitôt l'amplificateur refroidi à
température normale d'utilisation.
Assurez une ventilation
suffisante. Si le ventilateur ne
tournait pas, l'amplificateur serait
défectueux.
SIGNAL
P OWER
-20dB
-IOdB
CLIP
1     C H A N N E L 2
INDICACIÓN: 
EL INDICADOR
LED DE "SIGNAL" Y LOS INDI-
CADORES DE NIVELES SE
ENCIENDAN AL DETECTAR
EL NIVEL DE LA SEÑAL
• Si los indicadores LED verdes de
SIGNAL
-20 dB
 y 
-10 dB
 parpa-
dean, la falla ocurre entre el
amplificador y las bocinas. Revise
los cables de las bocinas, e intente
cambiarlas o cambiar los cables.
INDICATION: 
SIGNAL LEDs
RESPONDING TO SIGNAL
LEVEL
• If the green SIGNAL, -20 dB,
and -10 dB indicators are lighting
normally, the fault is somewhere
between the amp and the speaker.
Check the speaker wiring for breaks.
Try another speaker and cable.
INDICATION: 
DEL CLIP
CLIGNOTE
• Si la DEL 
CLIP 
clignote lors de la
présence de signal, la sortie de
l'amplificateur est court-circuitée.
Vérifiez l'intégrité du câblage.
D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG
Kein Ton
 (Fortsetzung)
ANZEICHEN: 
SIGNAL AN-
ZEIGEN LEUCHTEN NORMAL
• Wenn die grüne 
SIGNAL
-20dB
und 
-10dB
 LEDs normal auf-
leuchten, liegt der Fehler an anderer
Stelle zwischen Verstärker und
Lautsprecher. Überprüfen Sie die
Lautsprecherleitungen auf
Unterbrechungen. Schließen Sie
einen anderen Lautsprecher mit
anderen Kabeln an.
ANZEICHEN: 
CLIP ANZEIGE
LEUCHTET HELL UND
GLEICHMÄßIG
Die Schutzschaltung hat den
Verstärker abgeschaltet.
• Eine Abschaltung von einer
Sekunde Dauer ist beim Ein- oder
Ausschalten normal.
• Überhitzung führt zu einer Abschalt-
ung des Verstärkers. Der Lüfter
läuft mit höchster Geschwindigkeit
und das Chassis fühlt sich heiß
an. Der Ton sollte innerhalb einer
Minute zurückkehren, sobald der
Verstärker wieder eine normale
Betriebstemperatur erreicht hat.
Überprüfen Sie, ob eine
einwandfreie Kühlung möglich ist.
Falls der Lüfter nicht läuft, muß
der Verstärker zur Reparatur
eingeschickt werden.
ANZEICHEN: 
CLIP LED
BLINKT
• Wenn die rote  
CLIP 
LED bei an-
liegendem Eingangssignal blinkt,
kann der Verstärkerausgang kurz-
geschlossen sein. Überprüfen Sie
die Anschlußklemmen auf
eventuell herausstehende Drähte
oder Brüche der Isolation.
Key • Légende
Zeicherklärung • Leyende
= lit
allumé
aufgeleuchtet
illuminado
= blinking
clignotant
blinkt
parpadeo
= off
éteint
aus
apagado