LG GT28WPPX Manual De Usuario

1. CONEXIÓN
PRECAUCIÓN.
Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.
2. MÉTODO PARA HACER HIELOS, Charola “Moving Twist’n Serve” (Cubetera)
• Para llenar su charola, primero debe de retirar la bandeja para hielos (Figura 1), después jale hacia
Usted la charola (Figura 2) y llénela con agua hasta donde lo indica el nivel (Figura 3).
ADVERTENCIA.
Llenar con agua potable solamente.
• Vuelva a poner la charola y bandeja en su posición original. Para remover los cubos, sujete las perillas
y gírelas (en sentido de las manecillas del reloj), los cubos de hielo caerán en el interior de la bandeja
(Figura 4).
• Para cumplir con sus necesidades de espacio, su fábrica de hielos puede ser deslizada de un lado a
otro, solo es necesario moverla en la dirección deseada (Figura 5).
3. DESHIELO
El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto, el agua de
deshielo fluye hacia la charola (caja) de evaporación en la parte trasera del refrigerador.
4. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA
Tipos de controles para ajustar el enfriamiento.
Control del:
¿
Qué controla?
¿
Cómo se puede ajustar?
Congelador El paso del aire frío que va del
congelador al refrigerador.
Para cambiar de posición el control, impúlselo hacia
los lados para que gire. La flecha le indica el nivel de
temperatura en que se encuentra su congelador.
Refrigerador Controla la temperatura del
refrigerador.
Para configurar este control, necesita girar la perilla
hacia el nivel deseado (Ver tabla de abajo como
referencia).
Cantidad de Comida Almacenada
Control del:
Muchos alimentos
Cantidad Regular
Pocos alimentos
Congelador
Ajuste en 3
Ajuste en 3
Ajuste en 1
Refrigerador
Ajuste en 7
Ajuste en 4
Ajuste en 1
NOTA: Para un óptimo funcionamiento del refrigerador es necesario ajustar los controles de temperatura
en los niveles recomendados por el fabricante.
1. PARRILLAS
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento.
Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador y ajustando las parrillas para que tengan
distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesita. Esto también reducirá el
tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentren frías. Las
IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentren frías. Las
parrillas se pueden quebrar si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para
su seguridad, las parrillas están fabricadas con vidrio templado para que al romperse se fracturen en
muchos pedazos pequeños, esto es normal.
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial
cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.
Parrilla (Refrigerador y Congelador)
Parrilla (Refrigerador y Congelador)
Para retirar la parrilla del refrigerador y/o congelador lleve a cabo las siguientes instrucciones.
1. Tome la parrilla de la parte de atrás y levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte de abajo
(Figura 6).
2. Libere los seguros (Figura 7). Por último deslícela hacia afuera (Figura 8).
NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que esta se sujeta de las paredes de refrigerador.
2. COMPARTIMENTOS
• Compartimento en Puerta
Las compartimentos se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste.
1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia afuera.
2. Para sustituir el compartimento, deslícelo sobre la guía y empújelo hacia abajo
hasta que tope.
NOTA: No ajuste el compartimento si está cargado de alimentos.
ADVERTENCIA.
Alguien puede resultar herido si los compartimentos no
están firmemente ensamblados.
PRECAUCIÓN.
NO permita que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas filosas
podrían lesionarlos.
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador
y guárdelo como referencia para el futuro.
Nombre de Modelo:
GT28BPP, GT28BPPM, GT28BPPX, GT28BPW, GT28BPWM, GT28BPWX, GT28WPP, GT28WPPM,
GT28WPPX, GT28WPW, GT28WPWM, GT28WPWX, GT29BPP, GT29BPPM, GT29BPW, GT29BPWM,
GT29WPP, GT29WPPM, GT29WPW, GT29WPWM, GT29BPPX, GT29BPWX, GT29WPPX, GT29WPWX,
GT32WPZ, GT32BGZ, GT32BGW, GT32BPPK, GT32BPZ, GT32BPW, GT32WPS, GT32BGS, GT32BPS,
GT32WPP, GT32BGP, GT32BPP, GT32WPW.
ESP
AÑOL
ESTA SIMBOLOGIA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE
NO DEBEN REALIZARSE
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado puede dañar la vivienda.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de
sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
ADVERTENCIA.
Este refrigerador contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano
(R600a), gas natural con una alta compatibilidad ambiental, también es combustible. Cuando la
unidad sea transportada e instalada, tenga cuidado de asegurarse que ningún componente del
circuito refrigerante esté dañado. Si el refrigerante fuga de la tubería puede encenderse o causar
daños en los ojos. Si alguna fuga es detectada, evite el contacto con llamas o fuentes potenciales de
incendio y mejore la ventilación del lugar donde se encuentra el refrigerador.
En caso de detectar una fuga en el circuito del refrigerante y con el fin de evitar la creación de una
En caso de detectar una fuga en el circuito del refrigerante y con el fin de evitar la creación de una
mezcla de gas flamable, el tamaño de la habitación del lugar donde el aparato está localizado debe
depender de la cantidad de refrigerante usado. El lugar debe ser de 1m
2
por cada 8 gramos de
refrigerante R600a que contenga el refrigerador.
La cantidad de refrigerante usada en su refrigerador es mostrada en la etiqueta de especificación
La cantidad de refrigerante usada en su refrigerador es mostrada en la etiqueta de especificación
localizada en el interior. Nunca conecte el aparato si muestra algún signo de daño, si tiene alguna
duda consulte a su centro de servicio.
PRECAUCIÓN.
Riesgo de Incendio, tenga siempre en cuenta los siguientes puntos de precaución
cuando mueva o repare el refrigerador ya que el refrigerante usado es un gas inflamable:
• Evite el uso de cualquier llama o fuente de calor para acceder al sistema de sellado cuando la
unidad esté siendo cargada con refrigerante.
• En caso de alguna fuga de refrigerante, ventilar completamente el área de trabajo antes de
comenzar a trabajar.
• Tenga cuidado de NO dañar la tubería de refrigeración.
PRECAUCIÓN.
Riesgo de Fuego o Explosión (Refrigerante Inflamable), el refrigerador debe ser
reparado solamente por personal de servicio calificado. No perforar los conductos del refrigerante.
Consulte el manual de usuario antes de poner en servicio este producto. Deben seguirse al pie de
la letra todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación
para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN
No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse el
cableado y al calentarse puede causar variaciones de voltaje y un mal funcionamiento.
No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación, dañar el cable de
alimentación podría causarle una descarga eléctrica o dañar el aparato.
REEMPLAZO DE CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
Si el cable de corriente se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante,
por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
CONEXIÓN A TIERRA
En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico. Este
electrodoméstico debe ser aterrizado. Consulte a un técnico calificado. Cuando mueva su refrigerador,
tenga cuidado de no pisar el cordón de alimentación con la base de su refrigerador o con los tornillos
niveladores del aparato.
¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!!
Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc.
¡¡ES PELIGROSO!!
DIVERSIÓN MUY PELIGROSA
Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños. Quite las puertas o los
empaques magnéticos al momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no
se pueda abrir e introducir un niño.
ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación)
El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté
accesible para desconectarlo rápidamente en caso de presentarse un accidente.
QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR
Su refrigerador contiene líquidos (refrigerante, lubricante) y está hecho de partes y materiales
los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a un
centro de recolección de material de desecho, ya que puede ser usado después de un proceso
de reciclaje. Para realizar esto, contacte a la agencia de su localidad.
AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
No apoye el dedo pulgar u otros dedos en la parte superior de la manija, ya que estos
podrían ser presionados contra la parte inferior de la manija del congelador. Mantenga
sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales como las áreas
de cierres de puertas, bisagras, gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando
los niños se encuentren cerca. No sujete las manijas cuando mueva de posición el
refrigerador.
NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS
No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.
NO INTRODUCIR ANIMALES
No introduzca a su refrigerador ningún tipo de animal viviente.
NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS
No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar
comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA.
El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su
refrigerador (ver imagen) solamente debe ser realizado por personal técnico
calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de
choque eléctrico.
PRECAUCIÓN.
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares,
tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de
campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento
y desayuno de tipo hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
ADVERTENCIA.
Mantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del
aparato o en la estructura de ensamble.
ADVERTENCIA.
No dañar el circuito de refrigeración.
1. DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas
etiquetas que muestran advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto
(algunos modelos) que se encuentran en la pared posterior del refrigerador. Para quitar los residuos
de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del
adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza
abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su
refrigerador. Las parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica. Instale las parrillas de acuerdo a
sus necesidades de espacio.
2. LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y LUGARES HUMEDOS
En lugares de altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse
afectada, al mismo tiempo que aumenta la carga eléctrica. No instale en lugares
de alta humedad ya que puede causar oxidación y riesgo eléctrico, evite colocar su
refrigerador al lado de la estufa.
3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su
refrigerador parece inestable o quiere que las puertas cierren mas
fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás girando los
tornillos de nivelación.
NOTA: Para ajustar los tornillos niveladores, levante un poco el
NOTA: Para ajustar los tornillos niveladores, levante un poco el
refrigerador de la parte frontal, inserte un desarmador plano en las
ranuras de los tornillos y gírelos en sentido de las manecillas del reloj
( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas ( )
para bajarla.
4. TEMPERATURA AMBIENTE
El refrigerador trabaja eficientemente si la temperatura de la
habitación se encuentra entre los 10 °C (50 °F) y 43 °C (109,4 °F).
5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS
La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el refrigerador a una
distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos
cercanos podría resultar en un aumento del consumo de electricidad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
INSTALACIÓN
Parte
Inferior
Trasera
Tornillo
Desarmador
FRENTE
A
B
C
J
F
G
D
I
P
L
M
K
E
N
K
Pull-out Tray
I
O
H
DIAGRAMA DE COMPONENTES
NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más
que la otra. Evite golpear las puertas con objetos cercanos a su alrededor.
La habitación debe tener 1m
La habitación debe tener 1m
2
por cada 8 gramos de refrigerante R600a
que este dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su
refrigerador aparece en la etiqueta de identificación dentro del aparato.
ADVERTENCIA.
PELIGRO DE PESO EXCESIVO. Use la asistencia
de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir
esta indicación puede causarle alguna lesión en la espalda o alguna
otra parte del cuerpo.
6. PERÍODO DE ESPERA
Antes de conectar espere cuando menos 8 horas después de haberlo instalado.
7. CONEXIÓN
PELIGRO.
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Conéctelo a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta con la instalación
correcta, llame al personal calificado para que la realice.
Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal (tierra) del enchufe. Es su responsabilidad
y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado
debidamente a tierra.
ADVERTENCIA.
REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cable de
corriente se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro
centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo. NUNCA
desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente
el enchufe y desconéctelo. No conecte o desconecte su refrigerador con las
manos húmedas.
8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS
Déjelo funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse
espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo.
9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente
ADVERTENCIA.
ADVERTENCIA.
Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para
deshacerse de este producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gases
inflamables espumantes para el aislamiento y gas R600a como refrigerante. Los gases del material
de aislamiento y refrigerante requieren un procedimiento especial de eliminación. Este producto
contiene gas aislante y refrigerante inflamables.
NOTA: Algunos componentes mostrados en este diagrama, pudieran no estar incluidos en su refrigerador,
ya que estos varían según las características de cada modelo.
Parrilla (Estante) del Congelador
(Vidrio)
Fábrica para Hielos Deslizable
Fábrica para Hielos Deslizable
(Moving Twist’n Serve)
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) Desplegable
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) Desplegable
(Pull-out Tray)
Perilla del Control de Temperatura
Perilla del Control de Temperatura
(Refrigerador)
Parrilla (Estante) del Refrigerador
Parrilla (Estante) del Refrigerador
(Vidrio)
Magic Crisper (Plástico)
Magic Crisper (Plástico)
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que
controla la humedad
Control de Humedad
Cajón para frutas y vegetales
Cajón para frutas y vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
Tornillos Niveladores
Compartimento (Canasta) del
Tornillos Niveladores
Compartimento (Canasta) del
Congelador
Control de Temperatura (Congelador)
Compartimento Grande (Canasta) del
Control de Temperatura (Congelador)
Compartimento Grande (Canasta) del
Refrigerador
Compartimento Pequeño (Canasta) del
Compartimento Pequeño (Canasta) del
Refrigerador
Bandeja para Huevos
Bandeja para Huevos
Parrilla (Estante) del Congelador
(Vidrio)
Fábrica para Hielos Deslizable
Fábrica para Hielos Deslizable
(Moving Twist’n Serve)
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) Desplegable
Lámpara del Refrigerador (LED)
Parrilla (Estante) Desplegable
(Pull-out Tray)
Perilla del Control de Temperatura
Perilla del Control de Temperatura
(Refrigerador)
Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)
Magic Crisper (Plástico)
Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)
Magic Crisper (Plástico)
Cubierta del cajón de frutas y vegetales que
controla la humedad
Control de Humedad
Cajón para frutas y vegetales
Cajón para frutas y vegetales
Mantiene frutas y vegetales frescos
Tornillos Niveladores
Compartimento (Canasta) del Congelador
Control de Temperatura (Congelador)
Contenedor de Agua
Compartimento Pequeño (Canasta) del
Tornillos Niveladores
Compartimento (Canasta) del Congelador
Control de Temperatura (Congelador)
Contenedor de Agua
Compartimento Pequeño (Canasta) del
Refrigerador
Bandeja para Huevos
Compartimento Grande (Canasta) del
Bandeja para Huevos
Compartimento Grande (Canasta) del
Refrigerador
2
Dispensador de
Agua al frente de la
Puerta del Refrigerador
A
B
C
F
E
D
I
H
J
K
L
M
M
G
N
Clavija
de 3
terminales
Receptáculo de pared aterrizado
para 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra exista
Receptáculo de pared
para 2 terminales
Clavija
de 2
terminales
Figura 2. Toma corriente con 2 terminales.
Para este tipo de conexión es necesario
realizar la conexión a tierra apropiada
Figura 1. Toma corriente aterrizado
(con 3 terminales)
10 cm
10 cm
3 cm
A
B
C
F
G
D
I
M
L
M
K
E
N
K
Pull-out Tray
I
O
J
H
O
A
B
C
F
E
D
G
H
N
I
J
K
L
K
L
M
O
P
P
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
USO DEL REFRIGERADOR
Control de Temperatura del Congelador
NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o mover
con los alimentos los controles de temperatura,
ya que podría cambiar o desconocer el nivel de
temperatura al cual se encuentra su refrigerador.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
3
Control de Temperatura del Refrigerador
Parrillas
Figura 6
Seguro
Figura 7
Parrilla
Figura 8
Bandeja para
Hielos
Charola
Figura 4
Figura 5
OL
O
)
R)
• Cajón para Frutas y Vegetales (Magic Crisper)
La cubierta “Magic Crisper” permite una mejor conservación de las frutas y vegetales, ayudándole a
mantener la humedad del interior fácilmente. Dispone de un control que le permite mantener o dejar
salir la humedad:
en esta posición el aire humedo sale del cajón para lograr un mejor
almacenamiento de las frutas.
en esta posición el aire húmedo se mantiene en el cajón para obtener
un mejor almacenamiento de las verduras.
Para quitar el cajón de vegetales lleve a cabo las siguientes instrucciones:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2. Levante la parte frontal del cajón, jale para sacarlo.
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro hasta pasar los
topes.
3. SISTEMA DE DISPENSADO DE AGUA (en algunos modelos)
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener agua fría sin necesidad de
abrir la puerta del refrigerador. Para dispensar agua, solo empuje hacia atrás la palanca del
dispensador con un vaso hasta que el agua salga.
NOTA: Después de despachar agua, la caída de algunas gotas es normal, usted puede
reducir esto retirando el vaso lentamente de la palanca.
3.1 Limpieza del Contenedor de Agua
Para limpiar el contenedor de agua de su dispensador realice los siguientes pasos:
• Tome el contenedor con ambas manos y jale en dirección hacia usted para retirarlo del refrigerador
(Figura 9).
• Una vez que el contenedor está desinstalado de la puerta, levante la tapa y retírela (Figura 10).
• Enjuague el contenedor con abundante agua y no recurra a detergentes u otros limpiadores con olor,
después de esto, séquelo con un paño (Figura 11).
• Por último, alinee la tapa con el contenedor (vea Figura 12) y ejerza presión sobre toda la tapa hasta
que se encuentre alineada, esto significa que ha sido ensamblada correctamente (Figura 13).
3.2 Como colocar el Contenedor de Agua
Para colocar el contenedor en su posición original (en la puerta del refrigerador), lleve a cabo los
siguientes pasos:
• Tome el contenedor e introduzca la válvula en el orificio del refrigerador (Figura 14).
• Coloque el contenedor sobre las guías laterales y presione hacia abajo (Figura 15).
NOTA: Si el contenedor de agua
no está bien colocado puede
haber escurrimiento y no saldrá
agua por el dispensador de la
puerta.
3.3 Llenado del Contenedor de Agua
Para abastecer el contenedor con agua siga los siguientes pasos:
• Con el contenedor ya instalado en el
refrigerador, levante la tapa del tanque y
use un vaso o jarra para llenarlo (Figura
16).
• Para cerrar la tapa, bájela y presiónela,
suelte hasta que escuche un “click”,
esto significa que la tapa se encuentra
correctamente cerrada (Figura 17).
• Dispense de 2 a 3 veces para purgar el
sistema.
NOTA: Evite llenar el contenedor a tope para que no exista desbordamiento de agua, el nivel máximo se
encuentra indicado en su tanque de agua.
ADVERTENCIA.
Llenar con agua potable solamente. El uso de otras bebidas (tales como cervezas,
refrescos o líquidos con azúcar) puede ocasionar daños en el sistema.
Si necesita vaciar el contenedor de agua, lleve a cabo los siguientes pasos:
• Retire el contenedor de agua y su tapa, haga referencia a la sección “3.1 Limpieza del Contenedor de
Agua”.
• Desheche el agua restante.
• Coloque nuevamente la tapa y ensamble el contenedor en el refrigerador (Vea sección “3.2 Como
colocar el Contenedor de Agua”).
4. ALARMA DE LA PUERTA (en algunos modelos)
Con esta función Usted escuchará una alarma cuando la puerta del refrigerador permanezca abierta
por más de 1 minuto. Esta alarma sonará cada 30 segundos y dejará de sonar cuando la puerta del
refrigerador esté cerrada correctamente.
NOTA: Esta función no se puede desactivar.
NOTA: Esta función no se puede desactivar.
5. SMART DIAGNOSIS
MR
, Diagnóstico Inteligente (en algunos modelos)
Use la función para contactar a su Centro de Servicio y recibir un diagnóstico preciso cuando el
refrigerador no funciona correctamente o falla. Su uso es exclusivo para consultas, no la use durante el
funcionamiento normal.
5.1 Como usar esta función.
1. Abra ambas puertas del refrigerador.
2. En el interior del refrigerador se encuentra el interruptor (Figura 18), identifique el tipo con el que cuenta
su refrigerador, dependiendo del modelo puede variar entre botón (Figura 19) o magnético (Figura 20).
3. Para interruptor de botón, presiónelo 5 veces durante un lapso de 8 segundos. Para interruptor tipo
magnético, abra la puerta del refrigerador y posteriormente ciérrela y abrala 5 veces durante un lapso
de 8 segundos, con esto se activa la función de SMART DIAGNOSIS
MR
.
4. Coloque el teléfono cerca del altavoz localizado en la parte superior derecha. Confirme que la bocina
(micrófono) del teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz (Figura 21).
5. No quite su teléfono mientras los datos (sonidos) están siendo transmitidos, durante la transmisión
del diagnóstico inteligente (SMART DIAGNOSIS
MR
) espere con el teléfono colocado cerca del altavoz.
PRECAUCIÓN.
Los sonidos de transmisión pueden ser irritantes. No retire su teléfono del altavoz
hasta que el sonido pare por un buen diagnóstico.
FRESH WATER
OPEN
OPEN
FRESH WATER
OPEN
OPEN
Figura 10
Figura 9
Levante
FRESH WATER
OPEN
OPEN
Figura 13
Figura 11
FRESH WATER
OPEN
OPEN
Figura 12
Alinear la tapa con
el contenedor
Presione para cerrar
FRESH WATER
OPEN
OPEN
Figura 15
Guía Lateral
Guía Lateral
OPEN
OPEN
Tapa
Figura 16
FRESH WATER
OPEN
OPEN
Baje y Presione
Figura 17
FRESH WATER
OPEN
OPEN
Figura 14
Orificio para
la Válvula
Válvula
4
Figura 19
Pull-out Tray
Identifique su tipo de interruptor
Figura 18
Interruptor
Figura 20
IJ
Pull-out Tray
Figura 21
MFL68882501