Sony CP-V5 Manual

Descargar
Página de 2
㩆቗⪞
㞣⺿#⃹#ጚត
❯#ᢧᢧᴋ#ᬫ㈜䂌#Ol0lrq#㠠㉻ⵔ#⚧㮧␣⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#
䆫ᵷㄠ#㉻ㅇ#ᝬᢀ#㈜㣏ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧぇ⮓#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ぇ#㉻ㅇㆻ#ᝬᢀ㿏⊛⓫#⒳㉷#⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#SF#₇ᴋ#DF#〫ᶈ㮧+✻⑛㻿,ぇ#
でᜧ㿏っ#㠠㉻㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ʓ# 㰞៪⮓#ጚጚ
❯#ᢧᢧ⏳#〫ᾋὗ#ᙷ㐷᝗#ᵛᴿ⓫⮓#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏+㇃⾼#㾃≿㇫〫#₇ᴋ#䆫ᵷ㹧#Ὠ,ぇ#㉻ㅇㆻ#
ᝬᢀ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#4/333䄃
-
#㊌ḻ#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ㇫ᴋ#ᵛ㇃#㋧᛫#㿏ぇ#Vrq|ぇ⮓#ⲏ䀀㿓#㯃ⴛ㴯#
ᜧᝳぇ#ᢧ⚏㿓#ᡳ⬣㣏ㇼᴿᵛ1#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿗#
ⲏ#ㇿᴋ#ⵛ㊓#䄖ⲏᴋ#㈜㣏シ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#
ᵛ⏼ᴿᵛ1
㠠㉻#㋧᛫=#715#Y#318#LwD+FF2FY,
㠠㉻#㚟ᵟ#㉻⏏=#3138#LwD#
⚠㉻#㋧᛫=#318#LwD####
⚠㉻#㚟ᵟ#㉻⿌=#6#Y
ゟḻ#㋧᛫=#56#
°F
ʔ# ⨲ⳮ#ጚត
0#ᝳ㠠㉻#⚠㐷#ᢧᴜ
0#⾿㉻#㬷㇫⒯
0#⢻㊌⬸㉸#ゟḻ#ᚇ㐷#ᢧᴜ
ʕ# ㏞㧒㘚ⱂ#XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩂⫖#㊓ⳮ#ცត
⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#៎ⰶ#⺪㍒Ⱞ#ⷦⱂ#ጴᅶ#
Ⱨ⪞#ⷦ⟗⟆⬎1
≪㥲Ὧ#
ȩ#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ#2#Ȫ#ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ#2#
ȫ#XVE#㠓⊜#㹣㴯#2#Ȭ#␿㇫㫣⋓#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#2#
̘#XVE#㥛ᮜ㮧#2#Ȯ#␿㇫㫣⋓#XVE##
㥛ᮜ㮧
OHG#㥆⟆᧛ⱂ#▫㗆⪺#ᇪ㩆#ㄢⵚ㥆
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#ᢧᢧ㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
㊓ⳮ#▫㗆#
Nj#+㦓㑇,
㠠㉻#㎈#
1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᤳ㑇,
㠠㉻#セ⍃2
でᜧ#⾿#ẟ
Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏⋓㇏#㉻ㅇ#ᝬᢀ#⬸㭓⏳#
ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
ⳮ⮺#ᇟዳ#▫㗆#
Nj#+㦓㑇,
ᝬᢀ#㎈##
#
Nj#1#1#Nj#1#1#Nj#1#1#Nj
+ᴇ␣ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
⚧㮧␣#㈋≀#⟷㋨
Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
* ㈜㣏ᙷ#⑃㠠㉻ẏ〫ḻ#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐻#㚻⋓#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚṦ#㊓ⳮ㩂ᴎ὞
SFᙷ#䆫⓫#┟ὓㇳ#ῃᴋ#ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
41 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#㏎ᘏ㘚Ṧ#
ጚጚⱂ#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#Ɐᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
51 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#៎Ṣ#⾧#ᕇⰮ#㏞㧒㘚#᧛ⱂ#
XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#㦓㑈ᴿᵛ1#㍳䃠⭀#OHG#
㻓ⵓὨ㇫#⓾#⟻#䄻#ᤳ㐷ᛧᬏ#㦓㐷㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#
%▯㊓#㿫ᜧ%ㆻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
61 ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#Ꭶ⺪὞#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#
≮ẖ㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
㥫㽟㮧#Ὠ㇏#⚧㮧␣#㉻ㅇ㇫#⟷㋨㿏⓫/#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿗#㥫㽟㮧#Ὠぇ#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
ⳮጚ#ⱾᲳⰮ#㬿Ɫ㩂ᴎ὞
41 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#XVE#㏎ᘏ㘚Ṧ#ጚጚⱂ#
XVE#㊆ᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
㉻ᢧ#㈋≀ぇ#ᾧ⇳#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#
ᣓ⚌ㇼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
ⳮጚ#ⱾᲳ
Nj#1#Nj#1#Nj#1#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⮯#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
⑃㠠㉻
##
Nj#1#Nj#1#1#Nj#1#Nj
+ệ#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
㎈ᙻ
Nj#1#1#Nj
+㿓#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
⟷㋨
1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᣓ⚌㇫㐷#⿁㇃,
Ⰳ㐻
* ❯#ᢧᢧ㇏#XVE#㠓⊜#㹣㴯ぇ#XVE#㥷㇫⢋㇫#
でᜧẏ〫#ㇿㆻ#ῃぇ⑃#㉻ᢧ#㈋≀ㆻ#䃌㇯㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩂ᴎ὞
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#❯#ᢧᢧ㇏#
␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯ぇ⮓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
41 XVE#㊓ⳮ#㏪ⱞ⋾+㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺☆#ᇟ⟇#⺪⮺ᤒ,#
Ⱞ#㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
51 XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#៎Ṣ#⾧#ᕇⰮ#⇢#ጚጚⱂ#XVE#
㊆ᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐷᝗#❯#ᢧᢧぇ⮓#㉻ㅇ㇫#
ᝬᢀẏᢧ#ⵓ㈈㿠ᴿᵛ1
㉻ᢧ#㈋≀ぇ#ᾧ⇳#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#
ᣓ⣘ㇼᴿᵛ1
* 䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
61# ㊓ⳮⱞ#⬮ᶶᤂ὞#ⲏ㍂Ṧ#≮ẖ㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
ˎ
❯#ᢧᢧ㇏#XVE#㠓⊜#㹣㴯ᴋ#㉻ㅇ#ᝬᢀ#㉻ㄠㇼᴿᵛ1#
㥫㽟㮧#Ὠ㇏#XVE#㹣㴯ぇ#でᜧ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≫#
᜴ㄧ#᝗㈜㇏#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
ˎ
❯#ᢧᢧ⋓#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#㠠㉻㿏ᴋ#᜴ㄧ#㠠㉻#ⵓᙻㆷ#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏㇏#⚧㮧␣#⬸㭓ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1#
ˎ
㠠㉻#ḻ㎈#
WY/#⇳ᾋ゛#₇ᴋ#㴓᭿⋓#㇯㿫#ᙻ⮤㇫#⚓⭔㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≣㿓#㊓㻿ぇ⮓#Ⓑ␣#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#❯#
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#
⿁⿏ㆻ#᜴ㄧ#⑃㠠㉻ẏ㐷#⿁ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㿏㐷⑃#
㠠㉻ᝳ#ᝬᢀㆻ#⚏❬+56䄃,㿏⓫#ᢧᢧᙷ#
⑃㠠㉻Ạᴿᵛ1#
ˎ
ᢧᢧ⏳#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#
XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⣷#⬸㭓⋓#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#
⿁ㆳ⓫/#㉻ㅇ㇫#᜻Ⰴ#Ⰳ┟Ạᴿᵛ1#
ˎ
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#❯#
ᢧᢧぇ#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#⚧㮧␣#㶠ㆻ#
㈜㚠㿏ⵤⵓ゛1#䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#⚧㮧␣ᙷ#〽ᴋ#
⬸㭓ぇ⮓#でᜧ㿏⓫#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰳⵛẏᛧᬏ#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
ˎ
ㇳ⟷#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧぇ⮓㇏#⬣ㄠ#っ⟷シ#▫᝷㿏ᜃ#
ㇼ⊜#Ⓥ┟␣ᙷ#ᚈ㈇ᢧ#⬣⇳㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ+㈇⮯㿓#
ᬫㄠㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#
㚯㋧㿏ⵤⵓ゛,1#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#
ㇼ⊜#Ⓥ┟␣⏳#⚨〼㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|ᴋ#Ⓥ┟␣#Ⰳⵛぇ#
ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#
᜴ㄧ/#㉻ㅇ#㥷㇫⢋ㆻ#⣳ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆳ⓫/#
㉻ㅇ㇫#᜻Ⰴ#Ⰳ┟Ạᴿᵛ1#
㊓ⳮ#⟆ხ
ᖞⲏ#ℚ㘚ẖ
㊓ⳮ#⟆ხ
61:#Y
+w|s1#8/333#pDk2
⟻#7/;33#pDk,
⿴#:ⵓᙻ#
+413#D#DF#〫ᶈ㮧#⬣ㄠⵓ,
⿴#45ⵓᙻ#
+㻓㍷#XVE#㹣㴯ぇ⮓,
* ㊌ᜠ#8#Y#318#D#㇫⬸㇏#XVE#㠓⊜#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿏っ#㈣㠠㉻㿏ᴋ#᛺㇫#ᙷᴜ㿠ᴿᵛ1#
㇫#㊓㻿㇏#㟓ᵷ#ㇼ⊜#㉻⏏ᙷ#413#D#ㇻㆻ#
㆗㇏㿏ⵤⵓ゛1
ᇟዳ#⟆ხ
XVE#㊆ᴏ#㣖㞢
ᇟዳ#⟆ხ
8#Y/#418#D+㟓ᵷ,
⿴#453⟻
* ᝬᢀ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#⬸㭓/#㉷㈜#㈜㣏#⬸㭓#⚆#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ㇼ⊜#
GF#8#Y
㠓⊜#
GF#8#Y/#418#D+㟓ᵷ,
ワ䂌#㣏ⲏ# :513#pp#啑#45:13#pp#啑#4515#pp
#
+Z2K2O,
㎈≀#
⿴#478#j
㈈Ṑ#ゟḻ# 3
°Fぇ⮓#68 °F
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#⬣㉻#㰬❫#〽㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
•ⴆ#㩞ᆚ
ጚጚṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰៎1
#
q SFᙷ#䆫⓫#┟ὓㇳ#ῃᴋ#ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿗#ⲏ#
〽⴬ᴿᵛ1#SF㇏#䆫⓫#┟ὓ⏳#㿫㊓㿏ⵤⵓ゛1
#
q XVE#㇯㐔#ⵓᙻ㇫#゛∏#ᛯ␣ᴋ#᜴ㄧ#XVE#
㥷㇫⢋ㆻ#SFぇ⮓#⤇ᵛᙷ#᫳ㄫ#䄻#ᵛⵓ#
ⵓḻ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#Ɐᴏ#㣖㞢ⱂ#⫚ᆚ#▫㗆ც#⵵⺪#
⨴➟ឲ៎1
#
q ␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯⏳#㜤Ⰳ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#⍊Ṟᅶ#ፆ⃿Ɫ៎1
㊓ⳮ⪺#•ⴆც#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ⬣ㄠㆻ#㎈㐷㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#
Vrq|#ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#㊓ⳮ#⟆ხⱞ#⻑៎^:⟆ხ+DF#⪞៻㘚,#᫺᝾#
45⟆ხ+㥆ⷪ#XVE#㣖㞢,ⱞ#ᤂጚ#ⳮ⪺#㊓ⳮⱞ#
⬮ᶶᤆ៎`1
ጚጚⱂ#ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#Ẹ➟ឲ៎1
q᜻Ⰴ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#▖⮓#⫚㩆ⱞ#៎㩲ᅚᖂ#ᇊⲏⱞ#ᖖ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#⑃㠠㉻㿫ḻ#ᝬᢀ#ⵓᙻ㇫#᭿▫#㑞ㆻ#
᜴ㄧ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#で㿓㇫#ᵛ#ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1#⬿#
㊓㻿ㆻ#៣ㇼ㿏ⵤⵓ゛+⬣ㄠ#で㿓ㆷ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ,1
#
q ᝗㈜㇫#ᬣㆻ#᜴ㄧ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#ⳮ⮺ⱞ#ᇟዳᤂ⺪#⨴ᅚᖂ#ᙣ△#OHG#
㥆⟆᧛ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
ጚጚ⬪#㰞៪⮓#ⲏ㍂#▖ⱞც#XVE#㏪ⱞ⋾ᵆ#Ⲃᾥ#
⫚ᆚᤂ⪞#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q XVE#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#≪ⵛ㩓ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂ც#㊓ⳮ#ᾒᧆც#⨮ៃឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏ᙷ#㠠㉻#┟ὓ㇯㐷#䃌㇯㿏᝗#㠠㉻#
┟ὓ⋓#⮛㊌㿏ⵤⵓ゛1
#
q 㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㉻ㅇㆻ#
㦓ⵤⵓ゛1
ጚጚṦ#㏞㧒㘚⪺#⫚ᆚ㩆#▫㗆⪺☆#▖⮓㩂ᇊ#
Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ㇏#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯ぇ⮓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#៪㩆#ᇟዳ#⟆ხⱞ#⻑៎1
㰞៪⮓#ⲏ㍂ⱂ#㏎ᘏ㘚#᫺᝾#XVE#㣖㞢ც#
ᠾ᳧➟ឲ៎1
#
q 㜤Ⰳ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#▖⮓#⫚㩆ⱞ#៎㩲ᅚᖂ#ᇊⲏⱞ#ᖖ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#⑃㠠㉻㿫ḻ#ᝬᢀ#ⵓᙻ㇫#᭿▫#㑞ㆻ#
᜴ㄧ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#で㿓㇫#ᵛ#ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1#⬿#
㊓㻿ㆻ#៣ㇼ㿏ⵤⵓ゛+⬣ㄠ#で㿓ㆷ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ,1
#
q ᝗㈜㇫#ᬣㆻ#᜴ㄧ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#ⳮ⮺ⱞ#ᔴ⪞ⴶᅚᖂ#ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#
≪ⵛ㩓ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#⍊Ṟᅶ#ፆ⃿Ɫ៎1
㰞៪⮓#ⲏ㍂#⃹#ጚጚც#⬖⃾ᵆ#⫚ᆚᤂ⪞#Ⱳ⺪#
⨴ᅚᖂ#㰞៪⮓#ⲏ㍂#᫺᝾#㏪ⱞ⋾ⱞ#ᇊⲏᖖ➟ឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏#₇ᴋ#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#
でᜧ㿏ⵤⵓ゛1#₇ᴋ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏#㶇⑛㊇㇫ᬏ#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
XVE#ⳮ⮺#㊆ᴏⱞ#⇢#ⴆ㥲ⱂ#ⴆ㩆㍂Ṧ#
ㇲᇦ㩲➟ឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㉻ㅇ#⬣〈㇫#❯#㊓㻿㇏#㊓㿓㣏#
㇫ᬫ㇯㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㏪ⱞ⋾ⱞ#⬖⃾ᵆ#⫚ᆚᤂ⺪#⨴⩂➟ឲ៎1
៎Ṣ#ⵯṂⱂ#㏪ⱞ⋾Ⱞ#⫚ᆚ㩲Ⱞ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ィ⚋⏯#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㏪ⱞ⋾ⱞ#⃾Ṟᅶ#⫚ᆚᤂ⺪#⨴⩂➟ឲ៎1
#
q XVE#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㣖㞢⪺#ἦ⺪#᧛ⱞ#ⱲⰮ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q XVE#㹣㴯⏳#㜤Ⰳ㿏ⵤⵓ゛1
ᵛ⏯#㇏▯#⬣㿤ㆷ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#ᝬ㇯#
⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#ᵟ⇴ⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᵟ⇴ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#
ᢧᢧ⏳#᡿Ⰴ#△㜫+み=#Ṑ㉻/#⒯␣㾷/#にⱗ#Ὠ,ぇ⮓#
Ⓑ␣#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
㠠㉻#ḻ㎈#
ᢧᢧᙷ#↟ᛧㅃ㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#㊌⬸ㇼᴿᵛ1#
㡟ᢀ#ⵓ#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
ᚇ㉻ㆻ#み⚠㿏⊛⓫#❯#
㊓㻿ㆻ#ィ⚋⋓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#‟〫↟␣ᛧᬏ/#▫ᛧㄫ#△᛫ㆻ#ィ⊛ᰊᛧᬏ#
ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ゛1##
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#ᙷに㿏ᛧᬏ#
Ⰳᙸ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#ᢧᢧᴋ#ⵗ㜫㉸/#㐷ᙸ㉸#₇ᴋ#㊌ⵗ㉸#
ᴜ⊜㇫#‟〫㐷ᛧᬏ#᜴䁏ᝳ#㐷ⵔ㇫#⟷㋨㿓#
⬣∃+〫␧㇫#㹣㿟,㇫#ᡯὛ㇏#⾿㉻ㆻ#㚼ㇻ㐿#⬣∃㇏#
ᚇḼ#㿏ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#ᢧᢧ#⬣ㄠぇ#᝷㿓#⾿ᬫ⏳#
⚒㐷#┲㿗#᜴ㄧ#⬣ㄠ㿏ᢧぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
〫␧㇫ᙷ#❯#ᢧᢧ⏳#ᙷ㐷᝗#᯷㐷#⿁ḻ⋔#ᚇḼㆻ#㿫⿳#
㿠ᴿᵛ1#
ˎ
㈈Ṑ#ゟḻ=#3#°Fぇ⮓#68#°F1#㠠㉻#ㄠ≀ㆻ#
㟓㉸䃋㿏⊛⓫#❯#ᢧᢧ⏳#43#
°Fぇ⮓#63#°F#⬣㇫㇏#
ゟḻぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿㇫#㐸⬣#ឈ⮗㇫ᬏ#
△ぇ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
ゟḻ#₇ᴋ#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#
ᝪぇ⮓#Ⓑ␣#‟〫㊯⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
⬣ㄠ#㎈ぇ#
ᵫㄋ#ᚐㆷ#△᛫ㆳ⋓#❯#㊓㻿ㆻ#ᷥ㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ㇏#㻓⓫ㆷ#㿤⬸#ᣟᫎ㿏ᜃ#㆗㐷㿫⿳#㿠ᴿᵛ1#
⇢#ⴆ㥲ⱂ#▖⮓⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ
ˎ
䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㋧㈈ぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㿫ᵰ#
⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#㋧㈈#
⚠✌㇫#ᵛ⏼ᴿᵛ1#
ˎ
ᵟ⇴ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#₇ᴋ#ᢧᢧ㇏#でᜧ#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴ#△㜫+⒯␣㾷/#
にⱗ#Ὠ,⏳#㑈〫ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿㇫#⿘㜫ぇ#
ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏᝗#㊓㻿㇫#㊍〿ㆻ#᜴ㄧ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
⴬ᢧ#₇ᴋ#⒳㐷ᙷ#⑅ㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#
㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#
⾿㊌㉸㇯#㈜Ⰳぇ#⮛㣏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
㾃≣ᡯ/#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#ᬫ⟷#⚆#ᢧᢧ㇏#でᜧ#ᵟ㈇⏳#ᣟᫎ㿏ᜃ#
㆗㐷㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
でᜧ#ᵟ㈇⏳#㐸㊈#⑃㐷ᛧᬏ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#
㑈〫ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1
⇞⺇
ᵰ⬣#㊓㻿#❫㐔ㆷ#㋧㈈#㐷㣟#⚆#ⵓⴛ㯓#ㄋ៣#⬣㿤ぇ#
ᾧ⇳#㊌⬸㉸ㆳ⋓#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ#ᢧᢧ#㈇㜫⋓⑃#
㊓㿓Ạᴿᵛ1#ᡯ≣☷⋓#᝗ᚔㆷ#ᵛ㇃#⬣㿤ㆻ#ⴰ㇯#⚆#
Ṑ㇏㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#㇯㿓#Ⰷ⬸#⚆#Ⰷⵛ#
₇ᴋ#㊓6㈇㇏#〫‗㿓#㜤៣ぇ#ᵷ㿫⮓ḻ#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#⚓⭔ẓ#
PS6#㾃≿㇫〫/#䆫ᵷ㹧#₇ᴋ#ᢧ㬷#㿏ὓㅟ〫㇏#᝗㈜/#
㴰㊌#㿏ὓㅟ〫/#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫#₇ᴋ#㍳✷#ᢧᢧぇ#ᵷ㿓#❯#
㊓㻿㇏#㉸㿠⮨/#⮛㣏ẓ#ᵛ⏯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫シ㇏#㠠ṃ/#
ᷧ㇫㮧#Ⰷⵛ#₇ᴋ#ᢧ㬷#ㄧ⚓㉸㇫ᛧᬏ#⟿ᙷ㾳㿓#
Ⰷ⬸ぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#
㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#⚓⭔ẓ#㈣㊌㉸#Ⰷ㿫/#ⲏ㇬#Ⰷⵛ/#
㊓6㈇㇏#㜤៣#Ὠぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
?ᆧᇊA#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#
⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#✂#ⱲⰦឲ#៎ⰶ#
▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ⃾ᱷឲ៎1
d,# ㆘⾿ㆳ⋓#ⵔ✻㇫#ᙷᴜ㿗#㊌ḻ㇏#⟷㻷㇃㇫#
⚓⭔ẓ#㉻㐷ᴋ#ㅻ䁏㿗#ⲏ#ㇿㆳ☷⋓#㊓㋧㈇#₇ᴋ#
㶇⑛㈇⋓#㐀ⵓ#▯㇏㿗#᛺
e,# 㐷㊌ẓ#㊌㻿#㠠㉻ᢧ⑃ㆻ#⬣ㄠ㿗#᛺
f,# 䃋ᢧぇ#ᙷᣃ㇫#㿏㐷#⑇#᛺+㉻㈇≿㇯㐷ぇ#ᮚ㐷#⑇#
᛺,
g,# っ⏻㜗#㈇Ṑ㚟#ᬫ⟷ぇ#⚠㣏㿏㐷#⑇#᛺
h,# 㚓㐿⚠#Ὠ#᝗ゟᵛ⴬㿓#ᝪぇ⮓#❫᝷/#⬣ㄠ㿏㐷#⑇#
i,# ㇫⟿/#㉻ᢧ㈜㶇/#㣫㸢#ㅻぇ#ィ⊛#ᰊ᝗#㈜ⵓᙻ#
⬣ㄠ㿏㐷#⑇#᛺
j,# ㉻ㅇㆻ#㦗#⬸㭓⋓#♷㹇ẓ#ᝬᙻぇ#㈜ⵓᙻ#
❫᝷㿏㐷#⑇#᛺
k,# ㉻㐷#ᵟ㈇ぇ#┠ᛯ㇫/#Ṑ㉻/#にⱗ/#ⵓ᜻#Ὠ#᡿Ⰴ#
㊓㻿㇫#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿗#᛺
l,# 䆫ᵷ#ᢧᢧ/#㊓㋧#〼㜫ᙷ#❫㐔㿓#␣㴣5㚟㉻㐷#
⬣ㄠ㿗#᛺
m,# ⟻㿫/#⿌㚠/#᝷㰬#Ὠ㇏#䀀ㅻ⏳#㿏㐷#⑇#᛺
n,# ᰉㆷ#ᝪぇ⮓#‟〫↟␣ᴋ#Ὠ#⢻㊌⬸㉸#㠠ᜠㆻ#
㍳㐷#⑇#᛺
o,# 93#啘F㇫⬸㇏#᝗ゟぇ#ᯯ㠓㿏㐷#⑇#᛺
p,# ⴬ᢧぇ#㊈㞀ẏ㐷#⿁ḻ⋔#㿗#᛺
㉸㉿㿏ᜃ#㹇ᢧ㿏ᴋ#᛺1
㡟ᢀ⮛⓼⮓⋓#㐷㊌㿓#㠠㉻#⚠✌ㆻ#ᾧ⇳⮓#㠠㉻㿏ᴋ#
᛺1
㇫#ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#
ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺ㆻ#┠㉸ㆳ⋓#㿏ⓧ/#
┟ὗ㐷つぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㩆቗⪞
㞣⺿#⃹#ጚត
❯#ᢧᢧᴋ#ᬫ㈜䂌#Ol0lrq#㠠㉻ⵔ#⚧㮧␣⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#
䆫ᵷㄠ#㉻ㅇ#ᝬᢀ#㈜㣏ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧぇ⮓#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ぇ#㉻ㅇㆻ#ᝬᢀ㿏⊛⓫#⒳㉷#⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#SF#₇ᴋ#DF#〫ᶈ㮧+✻⑛㻿,ぇ#
でᜧ㿏っ#㠠㉻㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ʓ# 㰞៪⮓#ጚጚ
❯#ᢧᢧ⏳#〫ᾋὗ#ᙷ㐷᝗#ᵛᴿ⓫⮓#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏+㇃⾼#㾃≿㇫〫#₇ᴋ#䆫ᵷ㹧#Ὠ,ぇ#㉻ㅇㆻ#
ᝬᢀ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#4/333䄃
-
#㊌ḻ#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ㇫ᴋ#ᵛ㇃#㋧᛫#㿏ぇ#Vrq|ぇ⮓#ⲏ䀀㿓#㯃ⴛ㴯#
ᜧᝳぇ#ᢧ⚏㿓#ᡳ⬣㣏ㇼᴿᵛ1#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿗#
ⲏ#ㇿᴋ#ⵛ㊓#䄖ⲏᴋ#㈜㣏シ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#
ᵛ⏼ᴿᵛ1
㠠㉻#㋧᛫=#715#Y#318#LwD+FF2FY,
㠠㉻#㚟ᵟ#㉻⏏=#3138#LwD#
⚠㉻#㋧᛫=#318#LwD####
⚠㉻#㚟ᵟ#㉻⿌=#6#Y
ゟḻ#㋧᛫=#56#
°F
ʔ# ⨲ⳮ#ጚត
0#ᝳ㠠㉻#⚠㐷#ᢧᴜ
0#⾿㉻#㬷㇫⒯
0#⢻㊌⬸㉸#ゟḻ#ᚇ㐷#ᢧᴜ
ʕ# ㏞㧒㘚ⱂ#XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩂⫖#㊓ⳮ#ცត
⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#៎ⰶ#⺪㍒Ⱞ#ⷦⱂ#ጴᅶ#
Ⱨ⪞#ⷦ⟗⟆⬎1
≪㥲Ὧ#
ȩ#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ#2#Ȫ#ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ#2#
ȫ#XVE#㠓⊜#㹣㴯#2#Ȭ#␿㇫㫣⋓#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#2#
̘#XVE#㥛ᮜ㮧#2#Ȯ#␿㇫㫣⋓#XVE##
㥛ᮜ㮧
OHG#㥆⟆᧛ⱂ#▫㗆⪺#ᇪ㩆#ㄢⵚ㥆
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#ᢧᢧ㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
㊓ⳮ#▫㗆#
Nj#+㦓㑇,
㠠㉻#㎈#
1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᤳ㑇,
㠠㉻#セ⍃2
でᜧ#⾿#ẟ
Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏⋓㇏#㉻ㅇ#ᝬᢀ#⬸㭓⏳#
ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
ⳮ⮺#ᇟዳ#▫㗆#
Nj#+㦓㑇,
ᝬᢀ#㎈##
#
Nj#1#1#Nj#1#1#Nj#1#1#Nj
+ᴇ␣ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
⚧㮧␣#㈋≀#⟷㋨
Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
* ㈜㣏ᙷ#⑃㠠㉻ẏ〫ḻ#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐻#㚻⋓#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚṦ#㊓ⳮ㩂ᴎ὞
SFᙷ#䆫⓫#┟ὓㇳ#ῃᴋ#ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
41 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#㏎ᘏ㘚Ṧ#
ጚጚⱂ#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#Ɐᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
51 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#៎Ṣ#⾧#ᕇⰮ#㏞㧒㘚#᧛ⱂ#
XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#㦓㑈ᴿᵛ1#㍳䃠⭀#OHG#
㻓ⵓὨ㇫#⓾#⟻#䄻#ᤳ㐷ᛧᬏ#㦓㐷㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#
%▯㊓#㿫ᜧ%ㆻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
61 ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#Ꭶ⺪὞#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#
≮ẖ㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
㥫㽟㮧#Ὠ㇏#⚧㮧␣#㉻ㅇ㇫#⟷㋨㿏⓫/#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿗#㥫㽟㮧#Ὠぇ#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
ⳮጚ#ⱾᲳⰮ#㬿Ɫ㩂ᴎ὞
41 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#XVE#㏎ᘏ㘚Ṧ#ጚጚⱂ#
XVE#㊆ᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
㉻ᢧ#㈋≀ぇ#ᾧ⇳#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#
ᣓ⚌ㇼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
ⳮጚ#ⱾᲳ
Nj#1#Nj#1#Nj#1#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⮯#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
⑃㠠㉻
##
Nj#1#Nj#1#1#Nj#1#Nj
+ệ#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
㎈ᙻ
Nj#1#1#Nj
+㿓#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
⟷㋨
1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᣓ⚌㇫㐷#⿁㇃,
Ⰳ㐻
* ❯#ᢧᢧ㇏#XVE#㠓⊜#㹣㴯ぇ#XVE#㥷㇫⢋㇫#
でᜧẏ〫#ㇿㆻ#ῃぇ⑃#㉻ᢧ#㈋≀ㆻ#䃌㇯㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩂ᴎ὞
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#❯#ᢧᢧ㇏#
␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯ぇ⮓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
41 XVE#㊓ⳮ#㏪ⱞ⋾+㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺☆#ᇟ⟇#⺪⮺ᤒ,#
Ⱞ#㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
51 XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#៎Ṣ#⾧#ᕇⰮ#⇢#ጚጚⱂ#XVE#
㊆ᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐷᝗#❯#ᢧᢧぇ⮓#㉻ㅇ㇫#
ᝬᢀẏᢧ#ⵓ㈈㿠ᴿᵛ1
㉻ᢧ#㈋≀ぇ#ᾧ⇳#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#
ᣓ⣘ㇼᴿᵛ1
* 䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
61# ㊓ⳮⱞ#⬮ᶶᤂ὞#ⲏ㍂Ṧ#≮ẖ㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
ˎ
❯#ᢧᢧ㇏#XVE#㠓⊜#㹣㴯ᴋ#㉻ㅇ#ᝬᢀ#㉻ㄠㇼᴿᵛ1#
㥫㽟㮧#Ὠ㇏#XVE#㹣㴯ぇ#でᜧ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≫#
᜴ㄧ#᝗㈜㇏#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
ˎ
❯#ᢧᢧ⋓#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#㠠㉻㿏ᴋ#᜴ㄧ#㠠㉻#ⵓᙻㆷ#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏㇏#⚧㮧␣#⬸㭓ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1#
ˎ
㠠㉻#ḻ㎈#
WY/#⇳ᾋ゛#₇ᴋ#㴓᭿⋓#㇯㿫#ᙻ⮤㇫#⚓⭔㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≣㿓#㊓㻿ぇ⮓#Ⓑ␣#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#❯#
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#
⿁⿏ㆻ#᜴ㄧ#⑃㠠㉻ẏ㐷#⿁ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㿏㐷⑃#
㠠㉻ᝳ#ᝬᢀㆻ#⚏❬+56䄃,㿏⓫#ᢧᢧᙷ#
⑃㠠㉻Ạᴿᵛ1#
ˎ
ᢧᢧ⏳#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#
XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⣷#⬸㭓⋓#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#
⿁ㆳ⓫/#㉻ㅇ㇫#᜻Ⰴ#Ⰳ┟Ạᴿᵛ1#
ˎ
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#❯#
ᢧᢧぇ#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#⚧㮧␣#㶠ㆻ#
㈜㚠㿏ⵤⵓ゛1#䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#⚧㮧␣ᙷ#〽ᴋ#
⬸㭓ぇ⮓#でᜧ㿏⓫#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰳⵛẏᛧᬏ#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
ˎ
ㇳ⟷#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧぇ⮓㇏#⬣ㄠ#っ⟷シ#▫᝷㿏ᜃ#
ㇼ⊜#Ⓥ┟␣ᙷ#ᚈ㈇ᢧ#⬣⇳㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ+㈇⮯㿓#
ᬫㄠㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#
㚯㋧㿏ⵤⵓ゛,1#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#
ㇼ⊜#Ⓥ┟␣⏳#⚨〼㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|ᴋ#Ⓥ┟␣#Ⰳⵛぇ#
ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#
᜴ㄧ/#㉻ㅇ#㥷㇫⢋ㆻ#⣳ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆳ⓫/#
㉻ㅇ㇫#᜻Ⰴ#Ⰳ┟Ạᴿᵛ1#
㊓ⳮ#⟆ხ
ᖞⲏ#ℚ㘚ẖ
㊓ⳮ#⟆ხ
61:#Y
+w|s1#8/333#pDk2
⟻#7/;33#pDk,
⿴#:ⵓᙻ#
+413#D#DF#〫ᶈ㮧#⬣ㄠⵓ,
⿴#45ⵓᙻ#
+㻓㍷#XVE#㹣㴯ぇ⮓,
* ㊌ᜠ#8#Y#318#D#㇫⬸㇏#XVE#㠓⊜#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿏っ#㈣㠠㉻㿏ᴋ#᛺㇫#ᙷᴜ㿠ᴿᵛ1#
㇫#㊓㻿㇏#㟓ᵷ#ㇼ⊜#㉻⏏ᙷ#413#D#ㇻㆻ#
㆗㇏㿏ⵤⵓ゛1
ᇟዳ#⟆ხ
XVE#㊆ᴏ#㣖㞢
ᇟዳ#⟆ხ
8#Y/#418#D+㟓ᵷ,
⿴#453⟻
* ᝬᢀ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#⬸㭓/#㉷㈜#㈜㣏#⬸㭓#⚆#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ㇼ⊜#
GF#8#Y
㠓⊜#
GF#8#Y/#418#D+㟓ᵷ,
ワ䂌#㣏ⲏ# :513#pp#啑#45:13#pp#啑#4515#pp
#
+Z2K2O,
㎈≀#
⿴#478#j
㈈Ṑ#ゟḻ# 3
°Fぇ⮓#68 °F
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#⬣㉻#㰬❫#〽㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
•ⴆ#㩞ᆚ
ጚጚṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰៎1
#
q SFᙷ#䆫⓫#┟ὓㇳ#ῃᴋ#ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿗#ⲏ#
〽⴬ᴿᵛ1#SF㇏#䆫⓫#┟ὓ⏳#㿫㊓㿏ⵤⵓ゛1
#
q XVE#㇯㐔#ⵓᙻ㇫#゛∏#ᛯ␣ᴋ#᜴ㄧ#XVE#
㥷㇫⢋ㆻ#SFぇ⮓#⤇ᵛᙷ#᫳ㄫ#䄻#ᵛⵓ#
ⵓḻ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#Ɐᴏ#㣖㞢ⱂ#⫚ᆚ#▫㗆ც#⵵⺪#
⨴➟ឲ៎1
#
q ␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯⏳#㜤Ⰳ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#⍊Ṟᅶ#ፆ⃿Ɫ៎1
㊓ⳮ⪺#•ⴆც#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ⬣ㄠㆻ#㎈㐷㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#
Vrq|#ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#㊓ⳮ#⟆ხⱞ#⻑៎^:⟆ხ+DF#⪞៻㘚,#᫺᝾#
45⟆ხ+㥆ⷪ#XVE#㣖㞢,ⱞ#ᤂጚ#ⳮ⪺#㊓ⳮⱞ#
⬮ᶶᤆ៎`1
ጚጚⱂ#ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#Ẹ➟ឲ៎1
q᜻Ⰴ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#▖⮓#⫚㩆ⱞ#៎㩲ᅚᖂ#ᇊⲏⱞ#ᖖ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#⑃㠠㉻㿫ḻ#ᝬᢀ#ⵓᙻ㇫#᭿▫#㑞ㆻ#
᜴ㄧ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#で㿓㇫#ᵛ#ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1#⬿#
㊓㻿ㆻ#៣ㇼ㿏ⵤⵓ゛+⬣ㄠ#で㿓ㆷ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ,1
#
q ᝗㈜㇫#ᬣㆻ#᜴ㄧ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#ⳮ⮺ⱞ#ᇟዳᤂ⺪#⨴ᅚᖂ#ᙣ△#OHG#
㥆⟆᧛ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
ጚጚ⬪#㰞៪⮓#ⲏ㍂#▖ⱞც#XVE#㏪ⱞ⋾ᵆ#Ⲃᾥ#
⫚ᆚᤂ⪞#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q XVE#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#≪ⵛ㩓ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂ც#㊓ⳮ#ᾒᧆც#⨮ៃឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏ᙷ#㠠㉻#┟ὓ㇯㐷#䃌㇯㿏᝗#㠠㉻#
┟ὓ⋓#⮛㊌㿏ⵤⵓ゛1
#
q 㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㉻ㅇㆻ#
㦓ⵤⵓ゛1
ጚጚṦ#㏞㧒㘚⪺#⫚ᆚ㩆#▫㗆⪺☆#▖⮓㩂ᇊ#
Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ㇏#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯ぇ⮓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#៪㩆#ᇟዳ#⟆ხⱞ#⻑៎1
㰞៪⮓#ⲏ㍂ⱂ#㏎ᘏ㘚#᫺᝾#XVE#㣖㞢ც#
ᠾ᳧➟ឲ៎1
#
q 㜤Ⰳ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#▖⮓#⫚㩆ⱞ#៎㩲ᅚᖂ#ᇊⲏⱞ#ᖖ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#⑃㠠㉻㿫ḻ#ᝬᢀ#ⵓᙻ㇫#᭿▫#㑞ㆻ#
᜴ㄧ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#で㿓㇫#ᵛ#ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1#⬿#
㊓㻿ㆻ#៣ㇼ㿏ⵤⵓ゛+⬣ㄠ#で㿓ㆷ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ,1
#
q ᝗㈜㇫#ᬣㆻ#᜴ㄧ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#ⳮ⮺ⱞ#ᔴ⪞ⴶᅚᖂ#ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#
≪ⵛ㩓ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#⍊Ṟᅶ#ፆ⃿Ɫ៎1
㰞៪⮓#ⲏ㍂#⃹#ጚጚც#⬖⃾ᵆ#⫚ᆚᤂ⪞#Ⱳ⺪#
⨴ᅚᖂ#㰞៪⮓#ⲏ㍂#᫺᝾#㏪ⱞ⋾ⱞ#ᇊⲏᖖ➟ឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏#₇ᴋ#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#
でᜧ㿏ⵤⵓ゛1#₇ᴋ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏#㶇⑛㊇㇫ᬏ#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
XVE#ⳮ⮺#㊆ᴏⱞ#⇢#ⴆ㥲ⱂ#ⴆ㩆㍂Ṧ#
ㇲᇦ㩲➟ឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㉻ㅇ#⬣〈㇫#❯#㊓㻿㇏#㊓㿓㣏#
㇫ᬫ㇯㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㏪ⱞ⋾ⱞ#⬖⃾ᵆ#⫚ᆚᤂ⺪#⨴⩂➟ឲ៎1
៎Ṣ#ⵯṂⱂ#㏪ⱞ⋾Ⱞ#⫚ᆚ㩲Ⱞ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ィ⚋⏯#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㏪ⱞ⋾ⱞ#⃾Ṟᅶ#⫚ᆚᤂ⺪#⨴⩂➟ឲ៎1
#
q XVE#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㣖㞢⪺#ἦ⺪#᧛ⱞ#ⱲⰮ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q XVE#㹣㴯⏳#㜤Ⰳ㿏ⵤⵓ゛1
ᵛ⏯#㇏▯#⬣㿤ㆷ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#ᝬ㇯#
⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#ᵟ⇴ⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᵟ⇴ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#
ᢧᢧ⏳#᡿Ⰴ#△㜫+み=#Ṑ㉻/#⒯␣㾷/#にⱗ#Ὠ,ぇ⮓#
Ⓑ␣#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
㠠㉻#ḻ㎈#
ᢧᢧᙷ#↟ᛧㅃ㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#㊌⬸ㇼᴿᵛ1#
㡟ᢀ#ⵓ#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
ᚇ㉻ㆻ#み⚠㿏⊛⓫#❯#
㊓㻿ㆻ#ィ⚋⋓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#‟〫↟␣ᛧᬏ/#▫ᛧㄫ#△᛫ㆻ#ィ⊛ᰊᛧᬏ#
ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ゛1##
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#ᙷに㿏ᛧᬏ#
Ⰳᙸ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#ᢧᢧᴋ#ⵗ㜫㉸/#㐷ᙸ㉸#₇ᴋ#㊌ⵗ㉸#
ᴜ⊜㇫#‟〫㐷ᛧᬏ#᜴䁏ᝳ#㐷ⵔ㇫#⟷㋨㿓#
⬣∃+〫␧㇫#㹣㿟,㇫#ᡯὛ㇏#⾿㉻ㆻ#㚼ㇻ㐿#⬣∃㇏#
ᚇḼ#㿏ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#ᢧᢧ#⬣ㄠぇ#᝷㿓#⾿ᬫ⏳#
⚒㐷#┲㿗#᜴ㄧ#⬣ㄠ㿏ᢧぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
〫␧㇫ᙷ#❯#ᢧᢧ⏳#ᙷ㐷᝗#᯷㐷#⿁ḻ⋔#ᚇḼㆻ#㿫⿳#
㿠ᴿᵛ1#
ˎ
㈈Ṑ#ゟḻ=#3#°Fぇ⮓#68#°F1#㠠㉻#ㄠ≀ㆻ#
㟓㉸䃋㿏⊛⓫#❯#ᢧᢧ⏳#43#
°Fぇ⮓#63#°F#⬣㇫㇏#
ゟḻぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿㇫#㐸⬣#ឈ⮗㇫ᬏ#
△ぇ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
ゟḻ#₇ᴋ#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#
ᝪぇ⮓#Ⓑ␣#‟〫㊯⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
⬣ㄠ#㎈ぇ#
ᵫㄋ#ᚐㆷ#△᛫ㆳ⋓#❯#㊓㻿ㆻ#ᷥ㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ㇏#㻓⓫ㆷ#㿤⬸#ᣟᫎ㿏ᜃ#㆗㐷㿫⿳#㿠ᴿᵛ1#
⇢#ⴆ㥲ⱂ#▖⮓⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ
ˎ
䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㋧㈈ぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㿫ᵰ#
⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#㋧㈈#
⚠✌㇫#ᵛ⏼ᴿᵛ1#
ˎ
ᵟ⇴ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#₇ᴋ#ᢧᢧ㇏#でᜧ#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴ#△㜫+⒯␣㾷/#
にⱗ#Ὠ,⏳#㑈〫ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿㇫#⿘㜫ぇ#
ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏᝗#㊓㻿㇫#㊍〿ㆻ#᜴ㄧ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
⴬ᢧ#₇ᴋ#⒳㐷ᙷ#⑅ㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#
㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#
⾿㊌㉸㇯#㈜Ⰳぇ#⮛㣏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
㾃≣ᡯ/#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#ᬫ⟷#⚆#ᢧᢧ㇏#でᜧ#ᵟ㈇⏳#ᣟᫎ㿏ᜃ#
㆗㐷㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
でᜧ#ᵟ㈇⏳#㐸㊈#⑃㐷ᛧᬏ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#
㑈〫ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1
⇞⺇
ᵰ⬣#㊓㻿#❫㐔ㆷ#㋧㈈#㐷㣟#⚆#ⵓⴛ㯓#ㄋ៣#⬣㿤ぇ#
ᾧ⇳#㊌⬸㉸ㆳ⋓#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ#ᢧᢧ#㈇㜫⋓⑃#
㊓㿓Ạᴿᵛ1#ᡯ≣☷⋓#᝗ᚔㆷ#ᵛ㇃#⬣㿤ㆻ#ⴰ㇯#⚆#
Ṑ㇏㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#㇯㿓#Ⰷ⬸#⚆#Ⰷⵛ#
₇ᴋ#㊓6㈇㇏#〫‗㿓#㜤៣ぇ#ᵷ㿫⮓ḻ#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#⚓⭔ẓ#
PS6#㾃≿㇫〫/#䆫ᵷ㹧#₇ᴋ#ᢧ㬷#㿏ὓㅟ〫㇏#᝗㈜/#
㴰㊌#㿏ὓㅟ〫/#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫#₇ᴋ#㍳✷#ᢧᢧぇ#ᵷ㿓#❯#
㊓㻿㇏#㉸㿠⮨/#⮛㣏ẓ#ᵛ⏯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫シ㇏#㠠ṃ/#
ᷧ㇫㮧#Ⰷⵛ#₇ᴋ#ᢧ㬷#ㄧ⚓㉸㇫ᛧᬏ#⟿ᙷ㾳㿓#
Ⰷ⬸ぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#
㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#⚓⭔ẓ#㈣㊌㉸#Ⰷ㿫/#ⲏ㇬#Ⰷⵛ/#
㊓6㈇㇏#㜤៣#Ὠぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
?ᆧᇊA#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#
⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#✂#ⱲⰦឲ#៎ⰶ#
▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ⃾ᱷឲ៎1
d,# ㆘⾿ㆳ⋓#ⵔ✻㇫#ᙷᴜ㿗#㊌ḻ㇏#⟷㻷㇃㇫#
⚓⭔ẓ#㉻㐷ᴋ#ㅻ䁏㿗#ⲏ#ㇿㆳ☷⋓#㊓㋧㈇#₇ᴋ#
㶇⑛㈇⋓#㐀ⵓ#▯㇏㿗#᛺
e,# 㐷㊌ẓ#㊌㻿#㠠㉻ᢧ⑃ㆻ#⬣ㄠ㿗#᛺
f,# 䃋ᢧぇ#ᙷᣃ㇫#㿏㐷#⑇#᛺+㉻㈇≿㇯㐷ぇ#ᮚ㐷#⑇#
᛺,
g,# っ⏻㜗#㈇Ṑ㚟#ᬫ⟷ぇ#⚠㣏㿏㐷#⑇#᛺
h,# 㚓㐿⚠#Ὠ#᝗ゟᵛ⴬㿓#ᝪぇ⮓#❫᝷/#⬣ㄠ㿏㐷#⑇#
i,# ㇫⟿/#㉻ᢧ㈜㶇/#㣫㸢#ㅻぇ#ィ⊛#ᰊ᝗#㈜ⵓᙻ#
⬣ㄠ㿏㐷#⑇#᛺
j,# ㉻ㅇㆻ#㦗#⬸㭓⋓#♷㹇ẓ#ᝬᙻぇ#㈜ⵓᙻ#
❫᝷㿏㐷#⑇#᛺
k,# ㉻㐷#ᵟ㈇ぇ#┠ᛯ㇫/#Ṑ㉻/#にⱗ/#ⵓ᜻#Ὠ#᡿Ⰴ#
㊓㻿㇫#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿗#᛺
l,# 䆫ᵷ#ᢧᢧ/#㊓㋧#〼㜫ᙷ#❫㐔㿓#␣㴣5㚟㉻㐷#
⬣ㄠ㿗#᛺
m,# ⟻㿫/#⿌㚠/#᝷㰬#Ὠ㇏#䀀ㅻ⏳#㿏㐷#⑇#᛺
n,# ᰉㆷ#ᝪぇ⮓#‟〫↟␣ᴋ#Ὠ#⢻㊌⬸㉸#㠠ᜠㆻ#
㍳㐷#⑇#᛺
o,# 93#啘F㇫⬸㇏#᝗ゟぇ#ᯯ㠓㿏㐷#⑇#᛺
p,# ⴬ᢧぇ#㊈㞀ẏ㐷#⿁ḻ⋔#㿗#᛺
㉸㉿㿏ᜃ#㹇ᢧ㿏ᴋ#᛺1
㡟ᢀ⮛⓼⮓⋓#㐷㊌㿓#㠠㉻#⚠✌ㆻ#ᾧ⇳⮓#㠠㉻㿏ᴋ#
᛺1
㇫#ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#
ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺ㆻ#┠㉸ㆳ⋓#㿏ⓧ/#
┟ὗ㐷つぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㩆቗⪞
㞣⺿#⃹#ጚត
❯#ᢧᢧᴋ#ᬫ㈜䂌#Ol0lrq#㠠㉻ⵔ#⚧㮧␣⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#
䆫ᵷㄠ#㉻ㅇ#ᝬᢀ#㈜㣏ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧぇ⮓#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ぇ#㉻ㅇㆻ#ᝬᢀ㿏⊛⓫#⒳㉷#⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#SF#₇ᴋ#DF#〫ᶈ㮧+✻⑛㻿,ぇ#
でᜧ㿏っ#㠠㉻㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ʓ# 㰞៪⮓#ጚጚ
❯#ᢧᢧ⏳#〫ᾋὗ#ᙷ㐷᝗#ᵛᴿ⓫⮓#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏+㇃⾼#㾃≿㇫〫#₇ᴋ#䆫ᵷ㹧#Ὠ,ぇ#㉻ㅇㆻ#
ᝬᢀ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#4/333䄃
-
#㊌ḻ#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ㇫ᴋ#ᵛ㇃#㋧᛫#㿏ぇ#Vrq|ぇ⮓#ⲏ䀀㿓#㯃ⴛ㴯#
ᜧᝳぇ#ᢧ⚏㿓#ᡳ⬣㣏ㇼᴿᵛ1#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿗#
ⲏ#ㇿᴋ#ⵛ㊓#䄖ⲏᴋ#㈜㣏シ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#
ᵛ⏼ᴿᵛ1
㠠㉻#㋧᛫=#715#Y#318#LwD+FF2FY,
㠠㉻#㚟ᵟ#㉻⏏=#3138#LwD#
⚠㉻#㋧᛫=#318#LwD####
⚠㉻#㚟ᵟ#㉻⿌=#6#Y
ゟḻ#㋧᛫=#56#
°F
ʔ# ⨲ⳮ#ጚត
0#ᝳ㠠㉻#⚠㐷#ᢧᴜ
0#⾿㉻#㬷㇫⒯
0#⢻㊌⬸㉸#ゟḻ#ᚇ㐷#ᢧᴜ
ʕ# ㏞㧒㘚ⱂ#XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩂⫖#㊓ⳮ#ცត
⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#៎ⰶ#⺪㍒Ⱞ#ⷦⱂ#ጴᅶ#
Ⱨ⪞#ⷦ⟗⟆⬎1
≪㥲Ὧ#
ȩ#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ#2#Ȫ#ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ#2#
ȫ#XVE#㠓⊜#㹣㴯#2#Ȭ#␿㇫㫣⋓#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#2#
̘#XVE#㥛ᮜ㮧#2#Ȯ#␿㇫㫣⋓#XVE##
㥛ᮜ㮧
OHG#㥆⟆᧛ⱂ#▫㗆⪺#ᇪ㩆#ㄢⵚ㥆
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#ᢧᢧ㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
㊓ⳮ#▫㗆#
Nj#+㦓㑇,
㠠㉻#㎈#
1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᤳ㑇,
㠠㉻#セ⍃2
でᜧ#⾿#ẟ
Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏⋓㇏#㉻ㅇ#ᝬᢀ#⬸㭓⏳#
ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
ⳮ⮺#ᇟዳ#▫㗆#
Nj#+㦓㑇,
ᝬᢀ#㎈##
#
Nj#1#1#Nj#1#1#Nj#1#1#Nj
+ᴇ␣ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
⚧㮧␣#㈋≀#⟷㋨
Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
* ㈜㣏ᙷ#⑃㠠㉻ẏ〫ḻ#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐻#㚻⋓#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
⇢#ጚጚṦ#㊓ⳮ㩂ᴎ὞
SFᙷ#䆫⓫#┟ὓㇳ#ῃᴋ#ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
41 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#㏎ᘏ㘚Ṧ#
ጚጚⱂ#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#Ɐᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
51 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#៎Ṣ#⾧#ᕇⰮ#㏞㧒㘚#᧛ⱂ#
XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#㦓㑈ᴿᵛ1#㍳䃠⭀#OHG#
㻓ⵓὨ㇫#⓾#⟻#䄻#ᤳ㐷ᛧᬏ#㦓㐷㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#
%▯㊓#㿫ᜧ%ㆻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
61 ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#Ꭶ⺪὞#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#
≮ẖ㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
㥫㽟㮧#Ὠ㇏#⚧㮧␣#㉻ㅇ㇫#⟷㋨㿏⓫/#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿗#㥫㽟㮧#Ὠぇ#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
ⳮጚ#ⱾᲳⰮ#㬿Ɫ㩂ᴎ὞
41 ≪♷ᤆ#XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#XVE#㏎ᘏ㘚Ṧ#ጚጚⱂ#
XVE#㊆ᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
㉻ᢧ#㈋≀ぇ#ᾧ⇳#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#
ᣓ⚌ㇼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛
ⳮጚ#ⱾᲳ
Nj#1#Nj#1#Nj#1#1#Nj#1#Nj#1#Nj
+⮯#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
⑃㠠㉻
##
Nj#1#Nj#1#1#Nj#1#Nj
+ệ#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
㎈ᙻ
Nj#1#1#Nj
+㿓#⛿#ᣓ⚌ㇻ#啑#5,
⟷㋨
1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᣓ⚌㇫㐷#⿁㇃,
Ⰳ㐻
* ❯#ᢧᢧ㇏#XVE#㠓⊜#㹣㴯ぇ#XVE#㥷㇫⢋㇫#
でᜧẏ〫#ㇿㆻ#ῃぇ⑃#㉻ᢧ#㈋≀ㆻ#䃌㇯㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#ⳮ⮺Ⱞ#ᇟዳ㩂ᴎ὞
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#❯#ᢧᢧ㇏#
␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯ぇ⮓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
41 XVE#㊓ⳮ#㏪ⱞ⋾+㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺☆#ᇟ⟇#⺪⮺ᤒ,#
Ⱞ#㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
51 XVE#㏪ⱞ⋾ⱂ#៎Ṣ#⾧#ᕇⰮ#⇢#ጚጚⱂ#XVE#
㊆ᴏ#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐷᝗#❯#ᢧᢧぇ⮓#㉻ㅇ㇫#
ᝬᢀẏᢧ#ⵓ㈈㿠ᴿᵛ1
㉻ᢧ#㈋≀ぇ#ᾧ⇳#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ㇫#
ᣓ⣘ㇼᴿᵛ1
* 䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
61# ㊓ⳮⱞ#⬮ᶶᤂ὞#ⲏ㍂Ṧ#≮ẖ㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
ˎ
❯#ᢧᢧ㇏#XVE#㠓⊜#㹣㴯ᴋ#㉻ㅇ#ᝬᢀ#㉻ㄠㇼᴿᵛ1#
㥫㽟㮧#Ὠ㇏#XVE#㹣㴯ぇ#でᜧ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≫#
᜴ㄧ#᝗㈜㇏#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
ˎ
❯#ᢧᢧ⋓#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#㠠㉻㿏ᴋ#᜴ㄧ#㠠㉻#ⵓᙻㆷ#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏㇏#⚧㮧␣#⬸㭓ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1#
ˎ
㠠㉻#ḻ㎈#
WY/#⇳ᾋ゛#₇ᴋ#㴓᭿⋓#㇯㿫#ᙻ⮤㇫#⚓⭔㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≣㿓#㊓㻿ぇ⮓#Ⓑ␣#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#❯#
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#
⿁⿏ㆻ#᜴ㄧ#⑃㠠㉻ẏ㐷#⿁ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㿏㐷⑃#
㠠㉻ᝳ#ᝬᢀㆻ#⚏❬+56䄃,㿏⓫#ᢧᢧᙷ#
⑃㠠㉻Ạᴿᵛ1#
ˎ
ᢧᢧ⏳#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#
XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⣷#⬸㭓⋓#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#
⿁ㆳ⓫/#㉻ㅇ㇫#᜻Ⰴ#Ⰳ┟Ạᴿᵛ1#
ˎ
䆫ᵷㄠ#㈜㣏⏳#❯#
ᢧᢧぇ#でᜧ㿏ᢧ#㉻ぇ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#⚧㮧␣#㶠ㆻ#
㈜㚠㿏ⵤⵓ゛1#䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#⚧㮧␣ᙷ#〽ᴋ#
⬸㭓ぇ⮓#でᜧ㿏⓫#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰳⵛẏᛧᬏ#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ᙷ#Ⰷ⬸ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
ˎ
ㇳ⟷#䆫ᵷㄠ#
㈜㣏ぇ⮓ᴋ#❯#ᢧᢧぇ⮓㇏#⬣ㄠ#っ⟷シ#▫᝷㿏ᜃ#
ㇼ⊜#Ⓥ┟␣ᙷ#ᚈ㈇ᢧ#⬣⇳㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ+㈇⮯㿓#
ᬫㄠㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#
㚯㋧㿏ⵤⵓ゛,1#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚏ὓⵓ#
ㇼ⊜#Ⓥ┟␣⏳#⚨〼㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|ᴋ#Ⓥ┟␣#Ⰳⵛぇ#
ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#
᜴ㄧ/#㉻ㅇ#㥷㇫⢋ㆻ#⣳ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆳ⓫/#
㉻ㅇ㇫#᜻Ⰴ#Ⰳ┟Ạᴿᵛ1#
㊓ⳮ#⟆ხ
ᖞⲏ#ℚ㘚ẖ
㊓ⳮ#⟆ხ
61:#Y
+w|s1#8/333#pDk2
⟻#7/;33#pDk,
⿴#:ⵓᙻ#
+413#D#DF#〫ᶈ㮧#⬣ㄠⵓ,
⿴#45ⵓᙻ#
+㻓㍷#XVE#㹣㴯ぇ⮓,
* ㊌ᜠ#8#Y#318#D#㇫⬸㇏#XVE#㠓⊜#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿏っ#㈣㠠㉻㿏ᴋ#᛺㇫#ᙷᴜ㿠ᴿᵛ1#
㇫#㊓㻿㇏#㟓ᵷ#ㇼ⊜#㉻⏏ᙷ#413#D#ㇻㆻ#
㆗㇏㿏ⵤⵓ゛1
ᇟዳ#⟆ხ
XVE#㊆ᴏ#㣖㞢
ᇟዳ#⟆ხ
8#Y/#418#D+㟓ᵷ,
⿴#453⟻
* ᝬᢀ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#⬸㭓/#㉷㈜#㈜㣏#⬸㭓#⚆#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ㇼ⊜#
GF#8#Y
㠓⊜#
GF#8#Y/#418#D+㟓ᵷ,
ワ䂌#㣏ⲏ# :513#pp#啑#45:13#pp#啑#4515#pp
#
+Z2K2O,
㎈≀#
⿴#478#j
㈈Ṑ#ゟḻ# 3
°Fぇ⮓#68 °F
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#⬣㉻#㰬❫#〽㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
•ⴆ#㩞ᆚ
ጚጚṦ#㊓ⳮ㩊#✂#⪰៎1
#
q SFᙷ#䆫⓫#┟ὓㇳ#ῃᴋ#ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿗#ⲏ#
〽⴬ᴿᵛ1#SF㇏#䆫⓫#┟ὓ⏳#㿫㊓㿏ⵤⵓ゛1
#
q XVE#㇯㐔#ⵓᙻ㇫#゛∏#ᛯ␣ᴋ#᜴ㄧ#XVE#
㥷㇫⢋ㆻ#SFぇ⮓#⤇ᵛᙷ#᫳ㄫ#䄻#ᵛⵓ#
ⵓḻ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#Ɐᴏ#㣖㞢ⱂ#⫚ᆚ#▫㗆ც#⵵⺪#
⨴➟ឲ៎1
#
q ␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯⏳#㜤Ⰳ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#⍊Ṟᅶ#ፆ⃿Ɫ៎1
㊓ⳮ⪺#•ⴆც#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ⬣ㄠㆻ#㎈㐷㿏ⵤⵓ゛1#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#
Vrq|#ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#㊓ⳮ#⟆ხⱞ#⻑៎^:⟆ხ+DF#⪞៻㘚,#᫺᝾#
45⟆ხ+㥆ⷪ#XVE#㣖㞢,ⱞ#ᤂጚ#ⳮ⪺#㊓ⳮⱞ#
⬮ᶶᤆ៎`1
ጚጚⱂ#ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#Ẹ➟ឲ៎1
q᜻Ⰴ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#▖⮓#⫚㩆ⱞ#៎㩲ᅚᖂ#ᇊⲏⱞ#ᖖ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#⑃㠠㉻㿫ḻ#ᝬᢀ#ⵓᙻ㇫#᭿▫#㑞ㆻ#
᜴ㄧ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#で㿓㇫#ᵛ#ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1#⬿#
㊓㻿ㆻ#៣ㇼ㿏ⵤⵓ゛+⬣ㄠ#で㿓ㆷ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ,1
#
q ᝗㈜㇫#ᬣㆻ#᜴ㄧ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#ⳮ⮺ⱞ#ᇟዳᤂ⺪#⨴ᅚᖂ#ᙣ△#OHG#
㥆⟆᧛ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
ጚጚ⬪#㰞៪⮓#ⲏ㍂#▖ⱞც#XVE#㏪ⱞ⋾ᵆ#Ⲃᾥ#
⫚ᆚᤂ⪞#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q XVE#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#≪ⵛ㩓ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂ც#㊓ⳮ#ᾒᧆც#⨮ៃឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏ᙷ#㠠㉻#┟ὓ㇯㐷#䃌㇯㿏᝗#㠠㉻#
┟ὓ⋓#⮛㊌㿏ⵤⵓ゛1
#
q 㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㉻ㅇㆻ#
㦓ⵤⵓ゛1
ጚጚṦ#㏞㧒㘚⪺#⫚ᆚ㩆#▫㗆⪺☆#▖⮓㩂ᇊ#
Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ㇏#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯ぇ⮓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#
⟻␣㿏ⵤⵓ゛1
㰞៪⮓#ⲏ㍂⪺#៪㩆#ᇟዳ#⟆ხⱞ#⻑៎1
㰞៪⮓#ⲏ㍂ⱂ#㏎ᘏ㘚#᫺᝾#XVE#㣖㞢ც#
ᠾ᳧➟ឲ៎1
#
q 㜤Ⰳ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓#㭂ᆧⱞ#ⱻᣃ#⬒᢮#ⅾ⯮Ṧ#ↁ⪞ᖖ➟ឲ៎1
#
q ㈈Ṑ#ゟḻ#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#▖⮓#⫚㩆ⱞ#៎㩲ᅚᖂ#ᇊⲏⱞ#ᖖ➟ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#⑃㠠㉻㿫ḻ#ᝬᢀ#ⵓᙻ㇫#᭿▫#㑞ㆻ#
᜴ㄧ#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ#で㿓㇫#ᵛ#ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1#⬿#
㊓㻿ㆻ#៣ㇼ㿏ⵤⵓ゛+⬣ㄠ#で㿓ㆷ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#
ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ,1
#
q ᝗㈜㇫#ᬣㆻ#᜴ㄧ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ጚጚⱂ#ⳮ⮺ⱞ#ᔴ⪞ⴶᅚᖂ#ℚ㘚ẖ#ⱾᲳⱞ#
≪ⵛ㩓ឲ៎1
#
q ᢧᢧ⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛ⱞ#⍊Ṟᅶ#ፆ⃿Ɫ៎1
㰞៪⮓#ⲏ㍂#⃹#ጚጚც#⬖⃾ᵆ#⫚ᆚᤂ⪞#Ⱳ⺪#
⨴ᅚᖂ#㰞៪⮓#ⲏ㍂#᫺᝾#㏪ⱞ⋾ⱞ#ᇊⲏᖖ➟ឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏#₇ᴋ#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#
でᜧ㿏ⵤⵓ゛1#₇ᴋ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏#㶇⑛㊇㇫ᬏ#
ᝬ㇯#⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
XVE#ⳮ⮺#㊆ᴏⱞ#⇢#ⴆ㥲ⱂ#ⴆ㩆㍂Ṧ#
ㇲᇦ㩲➟ឲ៎1
#
q 䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㉻ㅇ#⬣〈㇫#❯#㊓㻿㇏#㊓㿓㣏#
㇫ᬫ㇯㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㏪ⱞ⋾ⱞ#⬖⃾ᵆ#⫚ᆚᤂ⺪#⨴⩂➟ឲ៎1
៎Ṣ#ⵯṂⱂ#㏪ⱞ⋾Ⱞ#⫚ᆚ㩲Ⱞ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q ィ⚋⏯#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㏪ⱞ⋾ⱞ#⃾Ṟᅶ#⫚ᆚᤂ⺪#⨴⩂➟ឲ៎1
#
q XVE#㥷㇫⢋ㆻ#ィ⚋⋓#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
XVE#㣖㞢⪺#ἦ⺪#᧛ⱞ#ⱲⰮ#✂#Ⱳ➟ឲ៎1
#
q XVE#㹣㴯⏳#㜤Ⰳ㿏ⵤⵓ゛1
ᵛ⏯#㇏▯#⬣㿤ㆷ#Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#Vrq|#ᝬ㇯#
⮓⢻ⴛ㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#ᵟ⇴ⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᵟ⇴ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#
ᢧᢧ⏳#᡿Ⰴ#△㜫+み=#Ṑ㉻/#⒯␣㾷/#にⱗ#Ὠ,ぇ⮓#
Ⓑ␣#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
㠠㉻#ḻ㎈#
ᢧᢧᙷ#↟ᛧㅃ㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫᛺ㆷ#㊌⬸ㇼᴿᵛ1#
㡟ᢀ#ⵓ#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
ᚇ㉻ㆻ#み⚠㿏⊛⓫#❯#
㊓㻿ㆻ#ィ⚋⋓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#‟〫↟␣ᛧᬏ/#▫ᛧㄫ#△᛫ㆻ#ィ⊛ᰊᛧᬏ#
ᚌ㿓#㠠ᜠㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ゛1##
ˎ
❯#ᢧᢧ⏳#ᙷに㿏ᛧᬏ#
Ⰳᙸ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#ᢧᢧᴋ#ⵗ㜫㉸/#㐷ᙸ㉸#₇ᴋ#㊌ⵗ㉸#
ᴜ⊜㇫#‟〫㐷ᛧᬏ#᜴䁏ᝳ#㐷ⵔ㇫#⟷㋨㿓#
⬣∃+〫␧㇫#㹣㿟,㇫#ᡯὛ㇏#⾿㉻ㆻ#㚼ㇻ㐿#⬣∃㇏#
ᚇḼ#㿏ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#ᢧᢧ#⬣ㄠぇ#᝷㿓#⾿ᬫ⏳#
⚒㐷#┲㿗#᜴ㄧ#⬣ㄠ㿏ᢧぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
〫␧㇫ᙷ#❯#ᢧᢧ⏳#ᙷ㐷᝗#᯷㐷#⿁ḻ⋔#ᚇḼㆻ#㿫⿳#
㿠ᴿᵛ1#
ˎ
㈈Ṑ#ゟḻ=#3#°Fぇ⮓#68#°F1#㠠㉻#ㄠ≀ㆻ#
㟓㉸䃋㿏⊛⓫#❯#ᢧᢧ⏳#43#
°Fぇ⮓#63#°F#⬣㇫㇏#
ゟḻぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿㇫#㐸⬣#ឈ⮗㇫ᬏ#
△ぇ#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
ゟḻ#₇ᴋ#⴬ḻᙷ#ᰉㆷ#
ᝪぇ⮓#Ⓑ␣#‟〫㊯⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
⬣ㄠ#㎈ぇ#
ᵫㄋ#ᚐㆷ#△᛫ㆳ⋓#❯#㊓㻿ㆻ#ᷥ㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ㇏#㻓⓫ㆷ#㿤⬸#ᣟᫎ㿏ᜃ#㆗㐷㿫⿳#㿠ᴿᵛ1#
⇢#ⴆ㥲ⱂ#▖⮓⪺#ᇪ㩆#ⷦⱂ
ˎ
䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㋧㈈ぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㿫ᵰ#
⬣ㄠ#⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#㋧㈈#
⚠✌㇫#ᵛ⏼ᴿᵛ1#
ˎ
ᵟ⇴ㆻ#⚠㐷㿏⊛⓫#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#₇ᴋ#ᢧᢧ㇏#でᜧ#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴ#△㜫+⒯␣㾷/#
にⱗ#Ὠ,⏳#㑈〫ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿㇫#⿘㜫ぇ#
ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㿏᝗#㊓㻿㇫#㊍〿ㆻ#᜴ㄧ#⬣ㄠ㿏㐷#
␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
⴬ᢧ#₇ᴋ#⒳㐷ᙷ#⑅ㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#
㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
❯#㊓㻿ㆻ#
⾿㊌㉸㇯#㈜Ⰳぇ#⮛㣏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
㾃≣ᡯ/#XVE#㠓⊜#
㹣㴯#ᬫ⟷#⚆#ᢧᢧ㇏#でᜧ#ᵟ㈇⏳#ᣟᫎ㿏ᜃ#
㆗㐷㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
でᜧ#ᵟ㈇⏳#㐸㊈#⑃㐷ᛧᬏ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#
㑈〫ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1
⇞⺇
ᵰ⬣#㊓㻿#❫㐔ㆷ#㋧㈈#㐷㣟#⚆#ⵓⴛ㯓#ㄋ៣#⬣㿤ぇ#
ᾧ⇳#㊌⬸㉸ㆳ⋓#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ#ᢧᢧ#㈇㜫⋓⑃#
㊓㿓Ạᴿᵛ1#ᡯ≣☷⋓#᝗ᚔㆷ#ᵛ㇃#⬣㿤ㆻ#ⴰ㇯#⚆#
Ṑ㇏㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#㇯㿓#Ⰷ⬸#⚆#Ⰷⵛ#
₇ᴋ#㊓6㈇㇏#〫‗㿓#㜤៣ぇ#ᵷ㿫⮓ḻ#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#⚓⭔ẓ#
PS6#㾃≿㇫〫/#䆫ᵷ㹧#₇ᴋ#ᢧ㬷#㿏ὓㅟ〫㇏#᝗㈜/#
㴰㊌#㿏ὓㅟ〫/#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫#₇ᴋ#㍳✷#ᢧᢧぇ#ᵷ㿓#❯#
㊓㻿㇏#㉸㿠⮨/#⮛㣏ẓ#ᵛ⏯#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫シ㇏#㠠ṃ/#
ᷧ㇫㮧#Ⰷⵛ#₇ᴋ#ᢧ㬷#ㄧ⚓㉸㇫ᛧᬏ#⟿ᙷ㾳㿓#
Ⰷ⬸ぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#
ˎ
Vrq|ᴋ#❯#
㊓㻿㇏#⬣ㄠㆳ⋓#⚓⭔ẓ#㈣㊌㉸#Ⰷ㿫/#ⲏ㇬#Ⰷⵛ/#
㊓6㈇㇏#㜤៣#Ὠぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
?ᆧᇊA#℆⫞/#㬾Ⲗ/#㣗℆#᧛ⱂ#
⯮㫂Ⱞ#✂ℂ㩊#✂#ⱲⰦឲ#៎ⰶ#
▖㩗Ⱞ#⺪㐆ⷦ⟆ጚ⃾ᱷឲ៎1
d,# ㆘⾿ㆳ⋓#ⵔ✻㇫#ᙷᴜ㿗#㊌ḻ㇏#⟷㻷㇃㇫#
⚓⭔ẓ#㉻㐷ᴋ#ㅻ䁏㿗#ⲏ#ㇿㆳ☷⋓#㊓㋧㈇#₇ᴋ#
㶇⑛㈇⋓#㐀ⵓ#▯㇏㿗#᛺
e,# 㐷㊌ẓ#㊌㻿#㠠㉻ᢧ⑃ㆻ#⬣ㄠ㿗#᛺
f,# 䃋ᢧぇ#ᙷᣃ㇫#㿏㐷#⑇#᛺+㉻㈇≿㇯㐷ぇ#ᮚ㐷#⑇#
᛺,
g,# っ⏻㜗#㈇Ṑ㚟#ᬫ⟷ぇ#⚠㣏㿏㐷#⑇#᛺
h,# 㚓㐿⚠#Ὠ#᝗ゟᵛ⴬㿓#ᝪぇ⮓#❫᝷/#⬣ㄠ㿏㐷#⑇#
i,# ㇫⟿/#㉻ᢧ㈜㶇/#㣫㸢#ㅻぇ#ィ⊛#ᰊ᝗#㈜ⵓᙻ#
⬣ㄠ㿏㐷#⑇#᛺
j,# ㉻ㅇㆻ#㦗#⬸㭓⋓#♷㹇ẓ#ᝬᙻぇ#㈜ⵓᙻ#
❫᝷㿏㐷#⑇#᛺
k,# ㉻㐷#ᵟ㈇ぇ#┠ᛯ㇫/#Ṑ㉻/#にⱗ/#ⵓ᜻#Ὠ#᡿Ⰴ#
㊓㻿㇫#ᵶ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿗#᛺
l,# 䆫ᵷ#ᢧᢧ/#㊓㋧#〼㜫ᙷ#❫㐔㿓#␣㴣5㚟㉻㐷#
⬣ㄠ㿗#᛺
m,# ⟻㿫/#⿌㚠/#᝷㰬#Ὠ㇏#䀀ㅻ⏳#㿏㐷#⑇#᛺
n,# ᰉㆷ#ᝪぇ⮓#‟〫↟␣ᴋ#Ὠ#⢻㊌⬸㉸#㠠ᜠㆻ#
㍳㐷#⑇#᛺
o,# 93#啘F㇫⬸㇏#᝗ゟぇ#ᯯ㠓㿏㐷#⑇#᛺
p,# ⴬ᢧぇ#㊈㞀ẏ㐷#⿁ḻ⋔#㿗#᛺
㉸㉿㿏ᜃ#㹇ᢧ㿏ᴋ#᛺1
㡟ᢀ⮛⓼⮓⋓#㐷㊌㿓#㠠㉻#⚠✌ㆻ#ᾧ⇳⮓#㠠㉻㿏ᴋ#
᛺1
㇫#ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+Eᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#
ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺ㆻ#┠㉸ㆳ⋓#㿏ⓧ/#
┟ὗ㐷つぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
English
Features and Functions
The unit is a portable power supply with a built-in Li-ion 
rechargeable battery. In order for the unit to supply power 
to a portable device, you first need to charge the unit by 
connecting to your PC or an AC adaptor (sold separately) 
with the supplied USB cable.
 Portable unit
You can carry the unit anywhere to supply power to 
portable devices (music player or mobile phone, etc.). 
The unit can be charged approx. 1,000 times*.
This is an approximation based on the results of 
tests performed by Sony under the following 
conditions. The actual number of times the unit can 
be used depends on the device and usage 
conditions.
Charge conditions: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV)   
Charge cut-off current: 0.05 ItA   
Discharge conditions: 0.5 ItA   
Discharge cut-off voltage: 3 V   
Temperature condition: 23 °C
 Safety functions
- Overcharge prevention function
- Safety timer
- Abnormal temperature detection function
 Chargeable by connecting to the USB port of your
computer
You can charge the unit with the supplied USB cable.
Please read the following instructions
carefully before use.
Parts 
 Orange LED indicator /  Green LED indicator / 
 USB output port /  Micro USB input port / 
 USB connector /  Micro USB connector
*
Portable Charger
Operating Instructions / Manual de 
Instrucciones / Manual de 
Instruções / 
 / 
 / 
 / 
 / 
Kullanım Bilgiler
CP-V5
© 2014 Sony Corporation   Printed in China
“Solución de problemas” si el indicador LED naranja 
se apaga unos minutos después o si no se enciende.
3.  Desconecte el cable USB cuando el indicador LED
naranja se apague.
Nota
Si al ordenador, etc. no le queda mucha batería, conecte el 
adaptador de ca al ordenador, etc. que esté usando.
Comprobación de la energía 
restante
1.  Conecte el conector USB del cable USB
suministrado en el puerto de salida USB de la
unidad.
El indicador LED naranja parpadea en función de la 
energía restante.
Indicador LED
Energía restante
 .  .  . .  .  .   
(Parpadea tres veces × 2)
Carga completa
   .  . .  .   
(Parpadea dos veces × 2)
Media carga
 . .   
(Parpadea una vez × 2)
Carga baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
(No parpadea)
Descargado
Puede comprobar la energía restante solo si el cable USB 
está conectado al puerto de salida USB de la unidad.
Suministro de energía a un 
dispositivo portátil
Asegúrese de desconectar el cable USB del puerto de 
entrada micro USB de la unidad antes de cargar un 
dispositivo portátil.
1.  Conecte un cable de carga USB (oficialmente
compatible con el dispositivo portátil) al
dispositivo portátil.
2.  Conecte el otro extremo del cable USB en el
puerto de salida USB de la unidad.
El indicador LED verde se enciende y la unidad 
comienza a suministrar energía.
El indicador LED naranja parpadea en función de la 
energía restante.
Compruebe el estado de carga del dispositivo 
portátil.
3  Desenchufe el dispositivo cuando la carga se haya
completado.
Notas
El puerto de salida USB de la unidad es únicamente para 
el suministro de energía. No lo conecte a los puertos USB 
de los ordenadores, etc., ya que podría provocar un fallo de 
funcionamiento. 
Si se carga un dispositivo portátil con 
esta unidad, el tiempo de carga variará en función del 
estado de la batería de dicho dispositivo. 
Durante la 
carga, pueden producirse interferencias con el televisor, la 
radio o el sintonizador. Utilice la unidad lejos de estos 
productos. 
Si no se ha usado la unidad durante un largo 
periodo de tiempo, no se puede cargar por completo; sin 
embargo, la unidad se podrá cargar por completo si se 
carga y suministra energía de forma repetida (dos o tres 
veces). 
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo 
prolongado de tiempo, almacénela con el cable USB 
desconectado. Si no lo hace, continuará consumiendo 
energía. 
Antes de conectar un dispositivo portátil a la 
unidad, coloque la batería del dispositivo portátil. Si se 
conecta un dispositivo portátil mientras se extrae la 
batería, se podrían ocasionar daños al dispositivo portátil o 
la pérdida de datos. 
Se advierte que algunos dispositivos 
portátiles podrían sufrir pérdidas repentinas de memoria 
de entrada se usen o no con esta unidad (para obtener más 
información, consulte el manual del usuario suministrado 
con el dispositivo portátil). Antes de utilizar este producto, 
asegúrese de realizar una copia de seguridad de la memoria 
de entrada. Sony no es responsable de la pérdida de 
memoria de entrada. 
Cuando no esté utilizando la 
unidad, desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, 
continuará consumiendo energía.
Tiempo de carga
Batería incorporada
Tiempo de carga
3.7 V
(típ. 5 000 mAh/ 
mín. 4 800 mAh)
Aprox. 7 horas (con un 
adaptador de CA de 1.0 A)
Aprox. 12 horas (desde 
un puerto USB estándar)
Se puede recargar usando un adaptador de ca con salida 
USB y 5V de potencia a 0.5 A o más.  
Tenga en cuenta que la corriente de entrada máxima 
para este dispositivo son 1.0 A.
Tiempo de suministro
Puerto de salida USB
Tiempo de suministro
5 V 1.5 A (máx.)
Aprox. 120 minutos
El tiempo de suministro varía en función de las 
condiciones de la batería, las condiciones de 
almacenamiento y el dispositivo portátil.
*
*
*
*
Max. 3 m
Reference chart for LED indicator status
Orange LED indicator
This indicator shows charging conditions of the unit.
LED indicator
Charging conditions
 (Turns on)
Charging 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Turns off)
Finished charging/
Disconnected
 .  .  .  .  
(Flashes rapidly)
Malfunction
Green LED indicator  
This indicator shows power supplying conditions to the 
portable device.
LED indicator
Power Supplying
conditions
 (Turns on)
Supplying
   . .  . .  . .    
(Flashes slowly)
Low battery
 .  .  .  .  
(Flashes rapidly)
Malfunction
The indicator remains turned on, even if the device is 
fully charged. Check the charging status of your portable 
device.
To Charge the Unit
You cannot charge the unit when the PC is in sleep mode.
1.  Connect the micro USB connector of the supplied
USB cable to the micro USB input port of the unit.
2.  Connect the other end of the supplied USB cable
to the USB port of your computer, etc.
The orange LED indicator turns on. Refer to 
“Troubleshooting” if the orange LED indicator turns 
off a few minutes later or does not turn on.
3.  Disconnect the USB cable after the orange LED
indicator turns off.
Note
Should the battery power of the computer, etc. be low, 
connect the AC adaptor to your computer, etc. to use.
To Check Remaining Power
1.  Connect the USB connector of the supplied USB
cable to the USB output port of the unit.
The orange LED indicator flashes depending on the 
remaining power.
LED indicator
Remaining power
 .  .  . .  .  .   
(Flashes three times × 2)
Full
   .  . .  .   
(Flashes twice × 2)
Medium
 . .   
(Flashes once × 2)
Low
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
(Does not flash)
None
You can check remaining power only when the USB 
cable is connected to the USB output port of the unit.
To Supply Power to a Portable 
Device
Be sure to disconnect the USB cable from the micro USB 
input port of the unit before charging a portable device.
1.  Connect a USB charging cable (officially
supported by the portable device) to the portable
device.
2.  Connect the other end of the USB cable to the USB
output port of the unit.
The green LED indicator turns on, and the unit starts 
supplying power.
The orange LED indicator flashes depending on the 
remaining power.
Check the charge status of your portable device.
3.  Unplug your device when charging is complete.
Notes
The USB output port of the unit is a power supply only. 
Do not connect to the USB ports of computers, etc. Doing 
so may cause a malfunction. 
When charging a portable 
device by this unit, charging time will vary depending on 
the battery status of the portable device. 
While charging, 
TV, radio or tuner interference may occur. Use the unit 
away from these products. 
If the unit has not been used 
for long period, it cannot be charged fully; however, the 
unit will become capable of charging fully by charging and 
supplying repeatedly (two or three times). 
If you do not 
intend to use the unit for long period, store it with the USB 
cable disconnected. If not, it continues wasting the power. 
Before connecting a portable device to the unit, attach 
the portable device’s battery pack. Connecting a portable 
*
*
*
device while its battery is removed may cause loss of data 
or damage to the portable device. 
It is cautioned that 
some portable devices may incur sudden loss of input 
memory whether or not they are used with this unit (for 
details, refer to the user manual supplied with the portable 
device). Before using this product, be sure to back up input 
memory. Sony is not liable for loss of memory. 
When the 
unit is not in use, pull the power cable. If not, it continues 
wasting the power.
Charging Time
Built-in Battery
Charging Time
3.7 V (typ. 5,000 mAh / min. 
4,800 mAh)
Approx. 7 hours  
(from 1.0 A AC Adaptor)
Approx. 12 hours  
(from standard USB port)
Recharging using a USB output AC adaptor rated at 5 V 
0.5 A or greater is possible.  
Please note that this product’s maximum input current is 
1.0 A.
Supply Time
USB output port
Supply Time
5 V, 1.5 A (Max)
Approx. 120 minutes
Supply time varies depending on battery condition, 
storage condition and portable device.
Specifications
Input 
DC 5 V
Output 
DC 5 V, 1.5 A (max.)
Dimensions 
 72.0 mm × 127.0 mm × 12.2 mm  
(2 27/32 × 5 × 1/2 inches)  
(W/H/L)
Weight 
Approx. 145 g (5.11 oz)
Operating temperature
 
32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C)
Design and specifications are subject to change without 
notice.
Troubleshooting
The unit cannot be charged.
When the PC is in sleep mode, you cannot charge 
the unit. Recover the PC from the sleep mode.
When it takes time for USB authentication, plug in 
and out the USB cable from the PC, and try again.
The orange LED indicator does not turn on.
The usage environment is out of operating
temperature range.
 Use in the operating temperature range.
There is a bad connection in the micro USB input
port.
 Clean the micro USB input port.
The orange LED indicator flashes quickly.
Charging is abnormal.
Stop use. Contact your Sony dealer or authorized 
Sony service facility.
Charging time of the unit is short [charging takes less 
than 7 hours (from AC adaptor) or 12 hours (from 
standard USB port)].
The remaining battery capacity of the unit is high.
Continue use.
The unit has reached the end of its service life or is
malfunctioning.
When the supply time is extremely short even when 
the unit is fully charged, the unit has reached the 
end of its service life. Purchase a new product 
(service life varies depending on use).
If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or 
authorized Sony service facility.
The usage environment is out of operating
temperature range.
Use in the operating temperature range.
The unit cannot supply power to a portable device, 
or the green LED indicator does not turn on.
The USB cable between the unit and the portable
device is connected incorrectly.
Connect the USB cable correctly.
The usage environment is out of operating
temperature range.
Use in the operating temperature range.
The remaining battery capacity is low.
Charge the unit.
The portable device is not in charging mode.
Check and set up the portable device in charging 
mode.
Turn the portable device on before charging.
You may be using the unit while it is connected to
your computer.
Disconnect the USB cable from the USB input port 
of the unit.
*
*
The supply time to the portable device is short.
The connector or USB port on the portable device
is dirty.
Clean it.
The usage environment is out of operating
temperature range.
Use in the operating temperature range.
The unit has reached the end of its service life or is
malfunctioning.
When the supply time is extremely short, even 
when the unit is fully charged, the unit has reached 
the end of its service life. Purchase a new product 
(service life varies depending on use).
If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or 
authorized Sony service facility.
The unit is out of power or the remaining battery
capacity is low.
Charge the unit.
The green LED indicator flashes rapidly.
The portable device and the unit are not connected
correctly, or the portable device or cable has a
malfunction.
Connect the portable device or cable properly. Or 
contact your dealer or authorized service facility of 
the portable device.
USB power output exceeds the limit of this product.
Make sure that the power specification of the 
portable device is within the limit of this product.
You cannot connect the USB cable properly.
You may have connected a different type of cable.
Use the correct USB cable.
The USB cable is not connected properly.
Connect the USB cable properly.
Some dust, etc., may be in the USB port.
Clean the USB port.
Contact your Sony dealer or authorized Sony service 
facility for any further questions.
Warning
Do not short-circuit the unit. To avoid short-circuiting, 
keep the unit away from all metal objects (e.g. coins, hair-
pins, keys, etc.). 
The unit may become hot when 
charging. This is normal. Use caution when handling. 
Use this product properly to avoid electric shock.
CAUTION
Do not drop, place heavy weight on, or allow strong 
impact to this product. 
Do not heat the unit or dispose of 
it in fire. 
Do not disassemble or reassemble this product. 
This appliance is not intended for use by persons 
(including children) with reduced physical, sensory or 
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a person responsible for 
their safety. Children should be supervised to ensure that 
they do not play with the appliance. 
Operating 
Temperature: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C). To optimize 
charging capacity, charge the unit in temperatures between 
50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C). 
Do not expose this product 
to direct sunlight or water. 
Keep away from high 
temperatures or humidity. 
While in use, do not cover this 
product with materials such as blankets. 
The contact surface of the unit must always be kept clean. 
Notes on using this product
For details on operation of the portable device, refer to 
its user manual. Operation varies depending on the device. 
Do not insert any metal objects (hair-pins, keys, etc.) into 
the USB output port, or joining terminals of the unit to 
avoid short-circuiting. 
Do not expose this product to 
liquid and use it if it remains moist. 
Do not use or store 
this product in a humid or dusty place. 
Place this 
product in a stable location. 
Keep clean the plug, inside 
of the USB output port and joining terminals of the unit. 
Do not touch the joining terminals directly or insert your 
fingers into them.
WARRANTY *For USA only.
Our product warranty is limited only to the unit itself, 
when used normally in accordance with the operating 
instructions and the system environment. Therefore, 
Customer acknowledges and agrees that: 
Sony is not liable for damage or loss resulting from the 
use of this product, or for any claim from a third party. 
Sony is not liable for problems with your MP3 player, cell 
phone or other hardware arising from the use of this 
product; the suitability of the product for specific 
hardware, software, or peripherals; operating conflicts with 
other installed software; data loss; or other accidental or 
unavoidable damages. 
Sony is not liable for financial 
damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising 
from the use of this product.
Customer Service
Phone: (956) 795-4552 U.S.A.
e-mail: snl.service@am.sony.com
INTERNET: http://www.sony.com/battery
BC
*For USA only.
RECYCLING LITHIUM-ION
BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our 
environment by returning your used 
rechargeable batteries to the collection 
and recycling location nearest you.
For more information regarding 
recycling of rechargeable batteries, call 
toll free 1-800-822-8837, or visit  
http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or 
leaking Lithium-Ion batteries.
Limited Warranty *For USA only.
Sony Electronics Inc. (for U.S. purchases) warrants this 
product (“Product”) against defects in material or 
workmanship for one (1) year from original retail 
purchase and when purchased directly from Sony or a 
Sony Retailer. If Sony finds the Product contains any 
such defect, Sony will either replace the Product at no 
charge or, at Sony’s discretion, refund the purchase price 
shown on your receipt. To obtain warranty service, you 
must, during the warranty period, send your defective 
Product to Sony, postage prepaid, with a letter that 
includes your name, address and phone number and a 
description of the problem encountered. A dated 
purchase receipt is required from Sony or a Sony 
Retailer. To determine if a retailer is part of the Sony 
Retailer Network, please contact Sony’s Customer 
Service Call Center or go to www.sony.com/support. In 
the U.S. and Puerto Rico, call (800) 942-SONY (7669). 
This warranty is valid only in the country of purchase.
REPLACEMENT OR REFUND OF THIS PRODUCT 
AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY 
SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE 
CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR 
ANY LOSS OR DAMAGES, INCLUDING 
CONSEQUENTIAL, INDIRECT AND INCIDENTAL 
DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OF, OR 
INABILITY TO USE, THE PRODUCT OR FOR 
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. 
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SONY BE 
LIABLE FOR AN AMOUNT GREATER THAN THE 
ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. 
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, 
ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN 
DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED 
WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow limitations on 
how long an implied warranty or condition lasts or 
exclusions or limitations of consequential or incidental 
damages, so the above limitations or exclusions may not 
apply to you. This warranty gives you specific legal 
rights, and you may also have other rights which vary 
from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE 
FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE 
FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS 
DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL 
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST 
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, 
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE 
UNDESIRED OPERATION.
Changes or modifications not expressly approved by the 
party responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply 
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference 
to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to 
try to correct the interference by one or more of the following 
measures:
R
eorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and 
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Español
FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y USB PORTÁTIL
MODELO CP-V5
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL 
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR 
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO 
PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
Esta unidad de alimentación está diseñada para ser 
orientada en posición de montaje vertical o en el piso.
Características y funciones
Esta unidad es un suministrador de energía portátil con 
una batería recargable de iones de litio. Para que la unidad 
suministre energía a un dispositivo portátil, debe cargar 
antes la unidad conectándola al PC o a un adaptador de ca 
(se vende por separado), con el cable USB suministrado.
 Unidad portátil
Puede transportar la unidad a cualquier lugar para 
suministrar energía a dispositivos portátiles 
(reproductor de música, teléfono móvil, etc.). La 
unidad se puede cargar unas 1 000 veces*.
Esta es una aproximación basada en los resultados 
de las pruebas realizadas por Sony en las 
condiciones indicadas a continuación. El número 
real de veces que la unidad se puede usar varía en 
función del dispositivo y las condiciones de uso.
Condiciones de carga: 4.2 V a 0.5 ItA (CC/CV) 
Corriente de carga mínima: 0.05 ItA 
Condiciones de descarga: 0.5 ItA 
Tensión final de descarga: 3 V   
Condiciones de temperatura: 23 °C
 Funciones de seguridad
- Función de prevención de sobrecargas
- Temporizador de seguridad
-  Función de detección de temperaturas anómalas
 Para cargarlo se puede conectar al puerto USB del
ordenador
Puede cargar la unidad con el cable USB 
suministrado.
Lea detenidamente las instrucciones
siguientes antes de su utilización.
Componentes 
 Indicador LED naranja /  Indicador LED verde / 
 Puerto de salida USB /  Puerto de entrada micro 
USB /  Conector USB /  Conector micro USB
Tabla de referencia del estado de los
indicadores LED
Indicador LED naranja
Este indicador muestra las condiciones de carga de la 
unidad.
Indicador LED
Condiciones de carga
 (Encendido)
Cargando 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Apagado)
Carga completa o 
unidad desconectada
 .  .  .  .   
(Parpadeo rápido)
Fallo de 
funcionamiento
Indicador LED verde
Este indicador muestra las condiciones de suministro de 
energía al dispositivo portátil.
Indicador LED
Condiciones de
suministro de energía
 (Encendido)
Suministro en curso  
   . .  . .  . .   
(Parpadeo lento)
Batería baja
 .  .  .  .   
(Parpadeo rápido)
Fallo de 
funcionamiento
El indicador permanece encendido aunque el dispositivo 
esté completamente cargado. Compruebe el estado de 
carga del dispositivo portátil.
Carga de la unidad
No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo 
de suspensión.
1.  Conecte el conector micro USB del cable USB
suministrado en el puerto de entrada micro USB
de la unidad.
2.  Conecte el otro extremo del cable USB
suministrado en el puerto USB del ordenador, etc.
El indicador LED naranja se enciende. Consulte 
-
-
-
-
*
*
Especificaciones
Entrada 
cc de 5 V
Salida 
cc de 5 V 1.5 A (máx.)
Dimensiones   72.0 mm × 127.0 mm × 12.2 mm  
(ancho/alto/largo)
Peso 
Aprox. 145 g
Temperatura de funcionamiento
 
De 0 °C a 35 °C
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin 
previo aviso.
Solución de problemas
La unidad no puede cargarse.
No es posible cargar la unidad cuando el PC está en 
modo de suspensión. Recupere el PC para que salga 
del modo de suspensión.
Si la autenticación USB tarda un tiempo, conecte y 
desconecte del PC el cable USB y vuelva a 
intentarlo.
El indicador LED naranja no se enciende.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de
temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de 
funcionamiento.
La conexión del puerto de entrada micro USB es
deficiente.
Limpie el puerto de entrada micro USB.
El indicador LED naranja parpadea rápidamente.
La carga no es normal.
Deje de utilizar la unidad. Póngase en contacto con 
su distribuidor de Sony o con un centro de servicio 
técnico autorizado de Sony.
El tiempo de carga de la unidad es reducido [el 
proceso de carga dura menos de 7 horas (con un 
adaptador e ca) o 12 horas (desde un puerto USB 
estándar)].
La capacidad restante de la batería de la unidad es
alta.
Siga utilizándola.
La unidad ha llegado al final de su vida útil o
presenta un fallo de funcionamiento.
Cuando el tiempo de suministro sea 
extremadamente reducido, aunque la unidad esté 
completamente cargada, habrá alcanzado el final de 
su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la vida 
útil varía en función del uso).
Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, 
póngase en contacto con su distribuidor de Sony o 
con un centro de servicio técnico autorizado de 
Sony.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de
temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de 
funcionamiento.
La unidad no puede suministrar energía a un 
dispositivo portátil o el indicador LED verde no se 
enciende.
La conexión del cable USB entre la unidad y el
dispositivo portátil no es correcta.
Conecte el cable USB correctamente.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de
temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de 
funcionamiento.
La capacidad restante de la batería es baja.
Cargue la unidad.
El dispositivo portátil no está en modo de carga.
Compruébelo y configure el dispositivo portátil en 
modo de carga.
Encienda el dispositivo portátil antes de realizar la 
carga.
Puede que esté usando la unidad mientras está
conectada al ordenador.
Desconecte el cable USB del puerto de entrada USB 
de la unidad.
El tiempo de suministro al dispositivo portátil es 
reducido.
El conector o puerto USB del dispositivo portátil
está sucio.
Límpielo.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de
temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de 
funcionamiento.
La unidad ha llegado al final de su vida útil o
presenta un fallo de funcionamiento.
Cuando el tiempo de suministro sea 
extremadamente reducido, aunque la unidad esté 
completamente cargada, habrá alcanzado el final de 
su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la vida 
útil varía en función del uso).
Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, 
póngase en contacto con su distribuidor de Sony o 
con un centro de servicio técnico autorizado de 
Sony.
La unidad no tiene energía o la capacidad de
batería restante es baja.
Cargue la unidad.
El indicador LED verde parpadea rápidamente.
El dispositivo portátil y la unidad no están
conectados correctamente o el dispositivo portátil
o el cable presentan un fallo de funcionamiento.
Conecte el dispositivo portátil o el cable 
correctamente. También puede ponerse en contacto 
con su distribuidor o centro de servicio técnico 
autorizado del dispositivo portátil.
La salida de energía USB es superior al límite de
este producto.
Asegúrese de que la especificación de potencia del 
dispositivo portátil no sea superior al límite de este 
producto.
No puede conectar el cable USB correctamente.
Es posible que haya conectado un cable de un tipo
diferente.
Utilice el cable USB correcto.
El cable USB no está conectado correctamente.
Conecte el cable USB correctamente.
Es posible que haya polvo o partículas similares en
el puerto USB.
Limpie el puerto USB.
Si desea realizar alguna otra consulta, póngase en contacto 
con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio 
técnico autorizado de Sony.
Advertencia
No provoque un cortocircuito en la unidad. Para evitar 
que se produzca un cortocircuito, mantenga la unidad 
alejada de cualquier objeto metálico (p. ej., monedas, 
horquillas, llaves, etc.).  
La unidad podría calentarse durante la carga. Esto es 
normal. Tenga cuidado al manejarla. 
Utilice este 
producto adecuadamente para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No deje caer ni coloque peso encima del producto. 
Asimismo, no proporcione golpes fuertes a dicho 
producto. 
No caliente la unidad ni la arroje al fuego. 
No desmonte ni vuelva a montar la unidad. 
Este 
aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo 
niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales 
disminuidas, o que carezcan de experiencia y 
conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o 
formación con respecto al uso del aparato por parte de una 
persona responsable de su seguridad. Los niños deben 
vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato 
no se toma como elemento de juego. 
Temperatura de 
funcionamiento: de 0 °C a 35 °C. Para optimizar la 
capacidad de carga, cargue la unidad a una temperatura 
entre 10 °C y 30 °C. 
No exponga este producto a la luz 
solar directa ni al agua. 
Manténgalo alejado de las 
temperaturas altas y de la humedad. 
Mientras utilice este 
producto, no lo cubra con materiales tales como sábanas.
La superficie de contacto de la unidad debe mantenerse 
siempre limpia.
Notas sobre el uso de este producto
Para obtener más información sobre el funcionamiento 
del dispositivo portátil, consulte el manual del usuario. El 
funcionamiento varía en función del dispositivo. 
No 
introduzca ningún objeto metálico (horquillas, llaves, etc.) 
en el puerto de salida USB, ni en los terminales de unión 
de la unidad, para evitar que se produzca un cortocircuito. 
No exponga este producto a líquidos ni lo utilice si está 
húmedo. 
No utilice ni almacene este producto en lugares 
húmedos ni polvorientos. 
Coloque este producto en una 
ubicación estable. 
Mantenga limpia la clavija, el interior 
del puerto de salida USB y los terminales de unión de la 
unidad. 
No toque los terminales de unión directamente 
ni introduzca los dedos en ellos.
GARANTÍA
Nuestra garantía de producto está limitada únicamente a la 
unidad, siempre que se utilice de manera habitual 
conforme a las indicaciones del manual de instrucciones y 
al entorno del sistema. Por consiguiente, se ha informado 
al Cliente y acepta lo siguiente:
Sony no se responsabiliza de los daños o de las pérdidas 
derivadas del uso de este producto, ni de las reclamaciones 
de terceros en ningún caso. 
Sony no se responsabiliza de 
los problemas derivados del uso de este producto con un 
reproductor MP3, un teléfono móvil o cualquier otro 
dispositivo; de la idoneidad del producto con dispositivos, 
aplicaciones de software o periféricos específicos; de los 
problemas de funcionamiento con otras aplicaciones de 
software instaladas; de la pérdida de datos; ni de otros 
daños accidentales o inevitables. 
Sony no se 
responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de 
beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., derivados 
del uso de este producto.
Para clientes de los EE UU y
CANADÁ
RECYCLADO DE BATERIAS
DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son 
reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el 
medio ambiente devolviendo las 
baterías usadas al punto de reciclaje 
mas cercano.
Para más información sobre el 
reciclado de baterías, llame al número 
gratuito 1-800-822-8837, o visite  
http://www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de iones 
de litio dañadas o con fugas.
Solamente para uso en México
POLIZA DE GARANTIA
Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V.
Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur
Nuevo Laredo, Tamps C.P. 88277
Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035
Garantiza este producto por término de TRES MESES en todas 
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de 
fabricación y funcionamiento apartir de la fecha de compra del 
consumidor final.
 
 
Marca: 
Sony 
Modelo: 
CP-V5 
Producto:  CARGADOR (USB) PORTATIL 
Fecha: 
____________________
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores 
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el 
producto, en la dirección del Importador o en el lugar donde 
fue adquirido. Siendo este un producto sencillo, Sony Nuevo 
Laredo S.A. de C.V., se compromete a cambiarlo, sin ningún 
cargo para el consumidor siempre que el defecto sea cubierto 
por esta póliza. Los gastos de transportación que se deriven 
serán cubiertos por la empresa. El tiempo de reposición en 
ningún caso será mayor a 30 días contados apartir de la fecha 
de recepción del producto donde pueda hacerse efectiva esta 
garantía.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CUALQUIERA DE 
LOS SIGUIENTES CASOS:
-  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones 
distintas a las normales
-  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con 
el instructivo de uso que se le acompaña
-  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por 
personas no autorizadas por Sony
Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V.
Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur.
Módulo Industrial América.
Nuevo Laredo, Tamaulipas, México. C.P. 88277
Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035
Para mayor comodidad, pida información en el siguiente 
correo electrónico:
snl.service@am.sony.com
Português
Características e funções
A unidade é uma fonte de alimentação portátil com uma 
bateria de Li-ion integrada. Para a unidade fornecer 
alimentação a um dispositivo portátil, deve primeiro 
carregar a unidade ligando a um PC ou a um Adaptador de 
CA (vendido em separado) com o cabo de USB fornecido.
 Unidade portátil
Pode transportar a unidade para qualquer local para 
fornecer alimentação a dispositivos portáteis (leitor de 
música, telemóvel, etc.).  
A unidade pode ser carregada aproximadamente 
1,000 vezes*.
Esta é uma aproximação com base em resultados de 
testes efectuados pela Sony nas seguintes condições. 
O número real de vezes que a unidade pode ser 
utilizada depende do dispositivo e das condições de 
utilização.
Condições de carga: 4.2 V 0.5 ItA (CC/CV) 
Corrente de corte de carga: 0.05 ItA 
Condições de descarga: 0.5 ItA 
Tensão de corte de descarga: 3 V   
Condição da temperatura: 23 °C
 Funções de segurança
- Função anti-sobrecargas
- Temporizador de segurança
- Função de detecção de temperatura anormal
 Carregável ligando à porta USB do computador
Pode carregar a unidade utilizando o cabo USB 
fornecido.
*
Antes de utilizar, leia cuidadosamente as
instruções seguintes.
Peças 
 Indicador LED cor-de-laranja /  
 Indicador LED verde /  Porta de saída USB /  
 Porta de entrada micro USB /  Conector USB / 
 Conector micro USB
Gráfico de referência para o estado dos
indicadores LED
Indicador LED cor-de-laranja
Este indicador mostra as condições de carregamento da 
unidade.
Indicador LED
Condições de
carregamento
 (Ligado)
A carregar 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
(Desligado)
Carregamento 
terminado/Desligado
 .  .  .  .   
(Pisca rapidamente)
Avaria
Indicador LED verde
Este indicador mostra as condições de alimentação para o 
dispositivo portátil.
Indicador LED
Condições de
alimentação
 (Ligado)
A fornecer alimentação  
  . . . . . .  
(Pisca lentamente)
Bateria com pouca 
carga
 .  .  .  .   
(Pisca rapidamente)
Avaria
O indicador permanece ligado, mesmo que o dispositivo 
esteja totalmente carregado. Consulte o estado de 
carregamento do seu dispositivo portátil.
Para carregar a unidade
Não pode carregar a unidade quando o PC está no modo 
de adormecimento.
1.  Ligue o conector micro USB do cabo USB
fornecido à porta de entrada micro USB da
unidade.
2.  Ligue a outra extremidade do cabo USB fornecido
à porta USB do seu computador, etc.
O indicador LED cor-de-laranja acende-se. Consulte a 
secção “Resolução de problemas” se o indicador LED 
cor-de-laranja se apagar após alguns minutos ou não 
se acender.
3.  Desligue o cabo USB depois de o indicador LED
cor-de-laranja desligar.
Nota
Caso a carga da bateria do computador, etc., fique fraca, 
ligue o adaptador de CA ao seu computador, etc., para 
utilizar.
Para verificar a carga restante
1.  Ligue o conector USB do cabo USB fornecido à
porta de saída USB da unidade.
O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, 
consoante a carga restante.
Indicador LED
Carga restante
 .  .  . .  .  .   
(Pisca três vezes × 2)
Carregado
   .  . .  .   
(Pisca duas vezes × 2)
Médio
 . .   
(Pisca uma vez × 2)
Baixo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
(Não pisca)
Nenhum
Apenas pode verificar a carga restante quando o cabo 
USB está ligado à porta de saída USB da unidade.
Para fornecer alimentação a um 
dispositivo portátil
Certifique-se de que desliga o cabo USB da porta de 
entrada micro USB da unidade antes de carregar um 
dispositivo portátil.
1.  Ligue um cabo de carregamento USB
(oficialmente suportado pelo dispositivo portátil)
ao dispositivo portátil.
2.  Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta de
saída da unidade.
O indicador LED verde acende-se e a unidade começa 
a fornecer alimentação.
O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, 
consoante a carga restante.
*
*
Consulte o estado de carregamento do seu 
dispositivo portátil.
3.  Desligue o dispositivo quando a carga estiver
concluída.
Notas
A porta de saída USB da unidade destina-se apenas a 
alimentação de corrente. Não ligue às portas USB de 
computadores, etc, uma vez que tal pode provocar uma 
avaria. 
Quando carregar um dispositivo portátil 
utilizando esta unidade, o tempo de carregamento varia 
consoante o estado da bateria do dispositivo portátil. 
Durante o carregamento, podem ocorrer interferências 
em televisores, rádios ou sintonizadores. Utilize a unidade 
afastada destes produtos. 
Se a unidade não tiver sido 
utilizada durante um longo período, não pode ser 
carregada totalmente. No entanto, a unidade ficará capaz 
de carregar totalmente ao recarregando totalmente duas ou 
três vezes. 
Se não pretender utilizar a unidade durante 
um longo período, guarde-a com o cabo USB desligado. 
Caso contrário, continua a gastar a energia. 
Antes de 
ligar um dispositivo portátil à unidade, ligue o conjunto de 
bateria ao dispositivo portátil. Ligar um dispositivo portátil 
com a respectiva bateria removida pode provocar perda de 
dados ou danos no dispositivo portátil. 
Tenha em 
consideração que alguns dispositivos portáteis podem 
sofrer uma perda súbita de memória caso sejam ou não 
utilizados com esta unidade (para obter mais informações, 
consulte o manual de utilizador fornecido com este 
dispositivo portátil). Antes de utilizar este produto, 
certifique-se de que faz uma cópia de segurança dos 
conteúdos armazenados. A Sony não é responsável pela 
perda de dados. 
Quando a unidade não estiver a ser 
utilizada, puxe o cabo de alimentação. Caso contrário, 
continua a gastar a energia.
Tempo de carregamento
Bateria integrada
Tempo de
carregamento
3.7 V
(tip. 5,000 mAh /  
min. 4,800 mAh)
Aprox. 7 horas (a partir 
adaptador de CA 1.0 A)
Aprox. 12 horas (a partir 
porta USB standard)
É possível recarregar utilizando um Adaptador de CA de 
saída USB com potência nominal de 5V 0.5 A, ou 
superior se possível. 
Note que a corrente de entrada máxima deste produto é 
de 1.0 A.
Tempo de alimentação
Porta de saída USB
Tempo de alimentação
5 V, 1.5 A (Máx.)
Aprox. 120 minutos
Os tempos de alimentação variam consoante o estado da 
bateria, as condições de armazenamento e o dispositivo 
portátil.
Especificações
Entrada 
CC 5 V
Saída 
CC 5 V, 1.5 A (máx.)
Dimensões 
72.0 mm × 127.0 mm × 12.2 mm  
 
(L/A/C)
Peso 
Aprox. 145 g
Temperatura de funcionamento 
 
0 °C - 35 °C
O design e as especificações do produto estão sujeitas a 
alterações sem aviso prévio.
Detecção e resolução de problemas
A unidade não pode ser carregada.
Quando o PC está no modo de adormecimento, 
não pode carregar a unidade. Recupere o PC do 
modo de adormecimento.
Quando demora tempo para a autenticação USB, 
ligue e desligue o cabo USB do PC e tente de novo.
O indicador LED cor-de-laranja não se acende.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de
temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de 
funcionamento.
Existe uma má ligação na porta de entrada micro
USB.
Limpe a porta de entrada micro USB.
O indicador LED cor-de-laranja pisca rapidamente.
O carregamento não é correcto.
Pare de utilizar. Contacte o seu representante Sony 
ou centro de assistência Sony autorizado.
O tempo de carregamento da unidade é curto [o 
carregamento demora menos de 7 horas (a partir 
adaptador de CA) ou 12 horas (a partir porta USB 
standard)].
A capacidade restante da bateria é alta.
Continue a utilizar.
A unidade atingiu o fim da vida útil ou está
avariada.
*
*
*
Quando o tempo de alimentação for extremamente 
curto, mesmo quando a unidade está totalmente 
carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim 
da vida útil. Compre um novo produto (a vida útil 
varia, consoante a utilização).
Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante 
Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de
temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de 
funcionamento.
A unidade não fornece alimentação a um dispositivo 
portátil, ou o indicador LED verde não se acende.
O cabo USB entre a unidade e o dispositivo portátil
está ligado incorrectamente.
Ligue correctamente o cabo USB.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de
temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de 
funcionamento.
A capacidade restante da bateria é baixa.
Carregue a unidade.
O dispositivo portátil não está em modo de
carregamento.
Verifique e configure o dispositivo portátil em 
modo de carregamento.
Ligue o dispositivo portátil antes do carregamento.
Pode utilizar a unidade enquanto estiver ligada ao
computador.
Desligue o cabo USB da porta de entrada USB da 
unidade.
O tempo de alimentação para o dispositivo portátil é 
curto.
O conector ou a porta USB no dispositivo portátil
estão sujos.
Limpe-os.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de
temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de 
funcionamento.
A unidade atingiu o fim da vida útil ou está
avariada.
Quando o tempo de alimentação for extremamente 
curto, mesmo quando a unidade está totalmente 
carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim 
da vida útil. Compre um novo produto (a vida útil 
varia, consoante a utilização).
Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante 
Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
A unidade não tem carga ou capacidade restante
da bateria é baixa.
Carregue a unidade.
O indicador LED verde pisca rapidamente.
O dispositivo portátil e a unidade não estão
correctamente ligados, ou o dispositivo portátil ou
cabo têm uma avaria.
Ligue correctamente o dispositivo portátil ou o 
cabo. Ou contacte um representante ou centro de 
assistência autorizado do dispositivo portátil.
A saída de alimentação USB excede o limite deste
produto.
Certifique-se de que a especificação de corrente do 
dispositivo portátil é até ao limite deste produto.
Não pode ligar correctamente o cabo USB.
Pode ter ligado um tipo diferente de cabo.
Utilize o cabo USB correcto.
O cabo USB não está correctamente ligado.
Ligue correctamente o cabo USB.
Pode existir pó, etc. na porta USB.
Limpe a porta USB.
Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência 
Sony autorizado se tiver mais questões.
Aviso
Não coloque a unidade em curto-circuito. Para evitar 
curtos-circuitos, mantenha a unidade afastada de objectos 
metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, 
chaves, etc.). 
A unidade pode ficar quente durante o 
carregamento. Isto é normal. Tenha cuidado ao manusear. 
Utilize este produto correctamente para evitar choques 
eléctricos.
CUIDADO
Não deixe cair nem coloque objectos pesados em cima, 
nem deixe que este produto sofra impactos fortes. 
Não 
aqueça a unidade nem a elimine utilizando fogo. 
Não 
desmonte nem volte a montar este produto. 
Este aparelho 
não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo 
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não 
ser que sob supervisão ou tenham recebido instruções 
sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa 
responsável pela sua segurança. A crianças devem ser 
supervisionadas para garantir que não brincam com o 
aparelho. 
Temperatura de utilização: 0 °C - 35 °C. Para 
optimizar a capacidade de carregamento, utilize a unidade 
a temperaturas entre 10 °C - 30 °C. 
Não exponha este 
produto à luz solar directa ou água. 
Mantenha afastado 
de altas temperaturas ou humidade. 
Durante a utilização, 
não cubra este produto com materiais como cobertores. 
A superfície de contacto da unidade deve sempre ser 
mantida limpa. 
Notas sobre a utilização deste produto
Para obter mais informações sobre a utilização do 
dispositivo portátil, consulte o respectivo manual de 
utilizador. O funcionamento varia consoante o dispositivo. 
Não insira quaisquer objectos metálicos (ganchos de 
cabelo, chaves, etc.) na porta de saída USB ou terminais de 
ligação da unidade, de forma a evitar curtos-circuitos. 
Não exponha este produto a líquidos nem o utilize caso 
exista condensação. 
Não utilize ou guarde este produto 
num local húmido ou com pó. 
Coloque este produto 
num local estável. 
Mantenha limpos a ficha, o interior da 
porta de saída USB e os terminais de ligação da unidade. 
Não toque directamente nos terminais de ligação, nem 
insira os dedos no respectivo interior.
GARANTIA
A nossa garantia de produto é limitada apenas à unidade 
em si, quando utilizada normalmente de acordo com as 
instruções de utilização e o ambiente do sistema. Assim, o 
cliente confirma e concorda que:
A Sony não é responsável por danos ou perdas 
resultantes da utilização deste produto, ou por qualquer 
reclamação por parte de terceiros. 
A Sony não é 
responsável por problemas com o seu leitor de MP3, 
telemóvel ou outro hardware resultante da utilização deste 
produto; a compatibilidade deste produto com hardware, 
software ou periféricos específicos; conflitos de 
funcionamento co outro software instalado; perdas de 
dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. 
A Sony 
não é responsável por danos financeiros, lucros perdidos, 
reclamações de terceiros, etc. resultantes da utilização deste 
produto.
Atendimento ao Cliente
Serviço de atendimento  
ao consumidor SONY 
Telefone: (011) 3677-1080 
4290-13-4390
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Este produto contém bateria de alimentação integrada 
(não removível pelo usuário) que só deve ser substituída 
por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do 
equipamento, disponha-o em um ponto de coleta na 
Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony, de forma a 
garantir o tratamento adequado da bateria.