Philips AVENT Comfort SCF 760/00 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
EN
  Important safety instructions
For your child’s safety and health
WARNING!
Always use this product with adult supervision.
Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Keep all components not in use out of the reach of children.
•  Prevent your child from running or walking while drinking.
•  Before the first use, disassemble all parts and clean them thoroughly.
•  Before each use, check the straw cup. If any damage or crack is detected, 
stop using the straw cup immediately.
 Caution:
 
• Close the screw top tightly by turning it clockwise. Otherwise, it may 
come off during use.
 
• To drink from the straw cup, twist and turn the lid lightly 
anticlockwise (without squeezing).
 
• To take the screw top off, squeeze the screw top on the two 
indications and turn it anticlockwise.
 
• The straw cup is intended for use with milk and water. Do not use it with 
any other liquids, such as fruit juices, flavored sugary drinks, carbonated 
beverages, soup, or broth.
 
• The straw cup is not microwaveable.
 
• Do not over tighten the lid on the straw cup.
 
• Do not use the straw cup to mix and shake infant formula as this can clog 
the vent hole and cause the cup to leak. Make sure that the straw parts 
are properly assembled.
 
• To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you fill the cup.
 
• For hygiene reasons, replace straws after 3 months of use. Use only 
Philips AVENT straws.
Cleaning and sterilization
 Caution:
 
• Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical solvents.
 
• Do not place components directly on surfaces that are cleaned with 
anti-bacterial cleaners.
 
• Food coloring can discolor components.
 
• After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in 
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the 
components on the top rack of dishwasher.
 
• If necessary, clean the straw with a cleaning brush sold separately.
 
• The straw cup is suitable for sterilizers.
Storage
 Caution:
 
• Keep the straw cup from the source of heat or direct sunlight.
 
• For hygiene maintenance, dissemble the straw cup and store it in a dry 
and covered container.
 Tip:
 
• The lid and body of the straw cup are compatible to Philips AVENT 
bottles and Magic cups. For details, see the “Interchangeability chart”.
 
• The replaceable straws and the brush set are sold separately.
BG
 Важни инструкции за безопасност
За безопасността и здравето на вашето дете
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Този продукт трябва да се използва винаги под родителски надзор.
Непрекъснатото и продължително сучене на течности води до 
увреждане на зъбите.
Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
Пазете всички компоненти, които не се използват, извън достъпа 
на деца.
•  Не позволявайте на детето да тича или да се разхожда по 
време на пиене.
•  Преди първата употреба разглобете всички части и ги почистете 
обстойно.
Philips AVENT
Baby Bottle
SCF66x; SCF68x
Philips AVENT
Spout Cup
SCF60x; SCF75x
Philips AVENT
Straw Cup
SCF76x
Screw top
Капак на винт
Šroubovací víčko
Poklopac s navojem
Csavarmenetes fedél
Bottle
Бутилка
Lahvička
Bočica
Üveg
To disassemble
To assemble
Register your product and get support at
www.philips.com/AVENT
SCF760
SCF762
•  Преди всяка употреба проверявайте чашата. Ако установите 
повреди или пукнатини, спрете да използвате чашата незабавно.
Внимание:
 
• Затваряйте плътно капака на винт, като завъртите по 
часовниковата стрелка. В противен случай той може да се 
отвори по време на ползване.
 
• За пиене  от чашата със сламка, завъртете леко капака обратно 
на часовниковата стрелка (без да стискате).
 
• За да свалите капака на винт, стиснете го там, където са двете 
индикации и го завъртете обратно на часовниковата стрелка.
 
• Чашата със сламка е предназначена за използване с мляко и вода. 
Не я използвайте с никакви други течности, като плодови сокове, 
подсладени сиропи, газирани напитки, супа или бульон.
 
• Чашата със сламка не е подходяща за поставяне в микровълнова фурна.
 
• Не затягайте прекалено много капака на чашата.
 
• Не използвайте чашата със сламка за миксиране и разбиване на 
бебешки храни, тъй като отворът може да се запуши и чашата за 
протече. Уверете се, че сламката е подходящо сглобена.
 
• За да предотвратите опарване, оставете горещите течности да 
изстинат, преди да напълните чашата.
 
• От хигиенни съображения, сменяйте сламките след 3 месеца 
употреба. Използвайте само сламки Philips AVENT.
Почистване и стерилизация
Внимание:
 
• Никога не почиствайте уреда с абразивни течности, 
антибактериални почистващи препарати или химични разтворители.
 
• Не поставяйте частите директно на повърхности, почиствани с 
антибактериални препарати.
 
• Цветът на храната може да промени цвета на частите.
 
• След всяка употреба: разглобете всички части, почистете ги 
обстойно с топла сапунена вода и след това ги изплакнете с 
чиста вода. Или, почиствайте всички части на най-горния рафт в 
съдомиялната машина.
 
• При необходимост почиствайте сламката с четка за почистване 
(предлага се отделно).
 
• Чашата със сламка може да се стерилизира в стерилизатори.
Съхранение
Внимание:
 
• Пазете чашата от източници на топлина и от директна слънчева 
светлина.
 
• От хигиенни съображения, разглобете чашата и я съхранявайте в 
сух, затворен съд.
Съвет:
 
• Капакът и тялото на чашата са съвместими с бутилките и  
вълшебните чаши Philips AVENT. За подробности вижте  
“Таблицата за взаимозаменяемост”.
 
• Сменяемите сламки и четката за почистване се продават отделно.
CS
 Důležité bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dospělé osoby.
Trvalé a dlouhodobé sání kapalin způsobuje zubní kaz.
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.
Všechny části, které nepoužíváte, udržujte mimo dosah dětí.
•  Zajistěte, aby vaše dítě během pití neběhalo ani nechodilo.
•  Před prvním použitím rozeberte všechny části a důkladně je vyčistěte.
•  Před každým použitím hrneček s brčkem zkontrolujte. Objevíte-li 
jakoukoli prasklinu nebo poškození, okamžitě přestaňte hrneček s brčkem 
používat.
 Výstraha:
 
• Horní šroubovanou část pevně uzavřete otáčením po směru 
hodinových ručiček. Jinak by mohla během používání spadnout.
 
• Chcete-li pít z hrnečku s brčkem, lehce otočte víčkem proti směru 
hodinových ručiček (bez mačkání).
 
• Chcete-li sejmout šroubovací kryt, stiskněte jej na dvou vyznačených 
místech a otočte jím proti směru hodinových ručiček.
 
• Hrneček s brčkem je určen pro pití mléka a vody. Nepoužívejte ho 
s jinými tekutinami (např. ovocné šťávy, ochucené sladké nápoje, perlivé 
nápoje, polévky nebo bujony).
 
• Hrneček s brčkem nelze použít v mikrovlnné troubě.
 
• Neutahujte příliš víčko hrnečku.
 
• Hrneček s brčkem nepoužívejte k míchání ani protřepání kojenecké 
výživy, neboť by mohlo dojít k ucpání větracího otvoru, které by 
způsobilo netěsnost hrnečku. Ujistěte se, že jsou jednotlivé části brčka 
důkladně sestaveny.
 
• Před naplněním hrnečku nechte horké tekutiny vychladnout, čímž 
předejdete možnému opaření.
 
• Z hygienických důvodů brčka po každých 3 měsících používání vyměňte. 
Používejte pouze brčka Philips AVENT.
Čištění a sterilizace
 Výstraha:
 
• Nikdy nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky nebo 
chemické sloučeniny.
 
• Nepokládejte části na povrchy ošetřené antibakteriálními čisticími prostředky.
 
• Potravinová barviva mohou změnit barvu částí.
 
• Po každém použití rozeberte všechny části a umyjte je důkladně v teplé, 
mýdlové vodě. Poté je opláchněte v čisté vodě. Nebo všechny části 
umyjte v myčce (horní přihrádka).
 
• V případě nutnosti vyčistěte brčko kartáčkem prodávaným zvlášť.
 
• Hrneček s brčkem je vhodný pro sterilizační zařízení.
Skladování
 Výstraha:
 
• Výrobek nevystavujte zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu světlu.
 
• Z důvodu hygieny rozeberte hrneček s brčkem a skladujte ho v suché 
nádobě s víkem.
 Tip:
 
• Víčko a hlavní část hrnečku s brčkem lze kombinovat s lahvemi Philips 
AVENT a hrnečky Magic. Více informací viz „Tabulka kompatibility“.
 
• Náhradní brčka a souprava kartáčků se prodávají zvlášť.
HR
 Važne sigurnosne upute
Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta
UPOZORENJE!
Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe.
Stalno i produženo sisanje tekućine može uzrokovati kvar zubi.
Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu hrane.
Sve dijelove koje ne koristite držite izvan dohvata djece.
•  Djetetu nemojte dopuštati da trči ili hoda dok pije.
•  Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih očistite.
•  Prije svake uporabe provjerite u kakvom je stanju čašica sa slamkom. Ako 
primijetite bilo kakvo oštećenje ili napuklinu, odmah prestanite koristiti 
čašicu sa slamkom.
 Oprez:
 
• Čvrsto zatvorite poklopac s navojem, okrećući ga u smjeru kazaljke na 
satu. U suprotnom bi se tijekom korištenja mogao otvoriti.
 
• Kako bi beba mogla piti iz čašice za slamkom, poklopac lagano 
okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu (bez pritiskanja).
 
• Kako biste skinuli poklopac s navojem, pritisnite ga na dva naznačena 
mjesta i okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
 
• Čašica sa slamkom namijenjena je za mlijeko i vodu. Nemojte u njoj 
koristiti druge tekućine, kao što su voćni sokovi, pića zaslađena šećerom, 
gazirana pića, juhe ili temeljci.
 
• Čašica sa slamkom ne smije se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici.
 
• Nemojte prejako zatezati poklopac na čašici sa slamkom.
Nakrętka
Куполообразная крышка
Navojni pokrovček
Кришка з різьбою
הסכמ
 
גרבתמ
 
תידי
  / 
ספת
 
הרוגחל
 
קובקב
 
 
EN            1   
 
Butelka
Бутылочка
Steklenička
Пляшечка
הסכמ
 
גרבתמ
 
תידי
  / 
ספת
 
הרוגחל
 
קובקב
 
 
EN            1   
 
www.philips.com/AVENT
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group. 
©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
4213.354.3686.1