Samsung UD46C-B Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
Checking the Components
Vérification des composants
Reverse Side
Face arrière
[English]
1  
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the 
signal via LOOP OUT.
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3  
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. 
MAGICINFO: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
Connects to a source device using an HDMI cable.
Connects to a PC using a DP cable.
Connects to a source device using a D-SUB cable.
Connects to another product using a DP cable.
Receives sound from a PC via an audio cable.
Connects to the audio of a source device.
Connects to MDC using an RS232C adapter.
Connect to a USB memory device. (Only for update purpose)
Connects to MDC using a LAN cable.
[Français]
 Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur externe et 
d’émettre le signal via LOOP OUT.
2  
Permet d’alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur 
lumineux.
3  
DVI IN: Connexion à un périphérique source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI. 
MAGICINFO: Pour utiliser MagicInfo, veillez à brancher le câble DP-DVI.
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
Permet de se connecter à un ordinateur via un câble DP.
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
Permet de se connecter à un autre produit via un câble DP.
Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
!  
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.  
(Pour les mises à jour uniquement)
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
[Português]
1  
Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e transmite o 
sinal através da porta LOOPOUT.
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
3  
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI. 
MAGICINFO: Para usar o MagicInfo, certifique-se de que liga o cabo DP-DVI.
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
Liga-se a um PC através de um cabo DP.
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
Liga-se a outro produto através de um cabo DP.
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
Ligue a um dispositivo de memória USB. (Apenas para fins de atualização)
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
[Tiếng Việt]
1  
Nhận tín hiệu điều khiển từ xa qua bảng cảm biến bên ngoài và xuất tín hiệu 
qua LOOP OUT.
Cắm nguồn vào bảng cảm biến bên ngoài hoặc nhận tín hiệu cảm biến ánh sáng.
3  
DVI IN: Kết nối với thiết bị nguồn tín hiệu bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc 
cáp HDMI-DVI. 
MAGICINFO: Để sử dụng MagicInfo, hãy đảm bảo kết nối cáp DP-DVI.
Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.
Kết nối với PC bằng cáp DP.
Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp D-SUB.
Kết nối với sản phẩm khác bằng cáp DP.
Nhận âm thanh từ PC qua cáp âm thanh.
Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.
Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.
Kết nối với thiết bị nhớ USB. (Chỉ phục vụ mục đích cập nhật)
Kết nối với MDC bằng cáp LAN.
[繁體中文]
透過外部感測器板接收遙控器訊號,以及透過 LOOP OUT 輸出訊號。
為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。
3  
DVI: 使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。 
MAGICINFO: 若要使用 MagicInfo,請確保已連接 DP-DVI 纜線。
用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
使用 DP 纜線連接至電腦。
用 D-SUB 纜線連接至訊號源裝置。
使用 DP 纜線連接至其他產品。
透過音訊纜線從電腦接收聲音。
連接至訊號源裝置的音訊。
使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
連接至 USB 記憶裝置。(僅用於更新)
使用 LAN 纜線連接至 MDC。
[ةيبرعلا]
.LOOP OUT للاخ نم ةراشلإا جارخإو يجراخلا رعشتسملا ةحول قيرط نع دعُب نع مكحتلا زاهج ةراشإ لابقتسا
 1
.ءوضلا رعشتسم ةراشإ لابقتسا وأ ةقاطلاب ةيجراخلا رعشتسملا ةحول دادمإ
 2
.HDMI-DVI لباك وأ DVI لباك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI IN
 3
.DP-DVI لبك ليصوت نم دكأت ،MagicInfo ةفيظو مادختسلا :MAGICINFO
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل
 4
.DP لبك مادختساب رتويبمكلاب ليصوتلا
 5
.D-SUB لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلا
 6
.DP لبك مادختساب رخآ جتنمب ليصوتلا
 7
.توص لبك قيرط نع رتويبمك نم توص لابقتسا
 8
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل
 9
.RS232C لّوحم مادختساب MDC جمانربب ليصوتلا
 0
(طقف ثيدحتلل) .USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا
 !
.LAN لبك مادختساب MDC ذفنملاب ليصوتلا
 @
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
UD46E-A UD46E-B UD46E-C 
UD55E-A UD55E-B
 
–  The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to 
change without prior notice to improve the performance.
 
–  Download the user manual from the website for further details. 
http://www.samsung.com/displaysolutions
 
–  La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être 
modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
 
– Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States 
and other countries.
BN68-07319E-05
[English]
 
–  Contact the vendor where you purchased the product if 
any components are missing.
 
–  The pictures may look different from the actual components.
 
– Components may differ in different locations.
[Français]
 
–  S'il manque le moindre composant, contactez le 
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
 
–  Les représentations peuvent ne pas correspondre aux 
composants.
 
– Les composants peuvent être différents suivant la région.
[Português]
 
–  
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja 
componentes em falta.
 
–  As imagens podem ter um aspeto diferente dos 
componentes reais.
 
– Os componentes podem variar em locais diferentes.
[Tiếng Việt]
 
 Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu 
có thành phần nào bị thiếu.
 
Ảnh có thể trông khác với các thành phần thực tế.
 
 Các thành phần có thể khác nhau tại các địa điểm 
khác nhau.
[繁體中文]
 
–  如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
 
– 圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
 
– 不同地區的元件可能有所差異。
[ةيبرعلا]
 
.تانوكم يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا
 
.ةيلعفلا تانوكملا نع ةفلتخم روصلا ودبت دق
 
.عقاوملا فلاتخاب تانوكملا فلتخت دق
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie 
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
+
+
-
-
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries
(Not available in some locations)
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
DP cable
Câble DP
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
Holder-Ring (4EA) / Screw (4EA)
Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA)
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the 
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the 
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution 
and frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
[Français]
Problèmes
Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et 
l’ordinateur.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est 
supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et 
la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
[Português]
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a 
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é 
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a 
resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a 
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.
[Tiếng Việt]
Các vấn đề 
Giải pháp
Màn hình liên tục bật và tắt.
Kiểm tra kết nối cáp giữa sản phẩm và PC, và đảm bảo kết nối chắc 
chắn.
No Signal được hiển thị trên màn hình.
Kiểm tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cáp chưa.
Kiểm tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có bật không.
Not Optimum Mode được hiển thị.
Thông báo được hiển thị khi một tín hiệu từ card màn hình vượt quá độ 
phân giải và tần số tối đa.
Tham khảo Bảng chế độ tín hiệu tiêu chuẩn và cài đặt độ phân giải và 
tần số tối đa theo thông số sản phẩm.
Không có âm thanh.
Kiểm tra kết nối của cáp âm thanh hoặc điều chỉnh âm lượng.
Kiểm tra âm lượng.
[繁體中文]
問題
解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。
檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示無訊號。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
非最佳化模式隨即顯示。
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。
[ةيبرعلا]
لولحلا
لكاشملا
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا
.رركتم لكشب اهليغشت فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي
.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت
.ةشاشلا ىلع 
ةراشإ دجوت لا ضرع متي
.جتنملاب لصّوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت
.جتنملل ددرتو ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي
.
لثملأا عضولا سيل ضرع متي
.جتنملا تافصاومل اًقفو ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو "تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج" ىلإ عجرا
.توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا
.توص دجوي لا
.توصلا ىوتسم صحفا
IR
 OUT
CONTROL IN
DP IN
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
IN
OUT
RS232C
IN
OUT
AUDIO
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
89
0
!
@
Area
Customer Care Centre
ALGERIA
3004
ANGOLA
940271635
AUSTRALIA
1300 362 603
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
0961-2300300
0800-0300300 (Toll Free)
BOTSWANA
8007260000
BURUNDI
200
CAMBODIA
+855-23-993232
CAMEROON
67095-0077
COTE D’ IVOIRE
8000 0077
DRC
499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA
0800-100077
HONG KONG
3698 4698
INDIA
1800 3000 8282 (Toll Free)
1800 266 8282 (Toll Free)
1800110011 (Toll Free)
30308282
INDONESIA
021-56997777
08001128888
IRAN
021-8255 [CE]
IRAQ
964 77 261 72220
964 75 118 92525
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA
0800 545 545
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
LAOS
+856-214-17333
LEBANON
961 1484 999
1299
MACAU
0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
Area
Customer Care Centre
MAURITIUS
800 2550
MOROCCO
080 100 22 55
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
MYANMAR
+95-1-2399-888
NAMIBIA
08 197 267 864
NEPAL
18000910113
NEW ZEALAND
0800 726 786
NIGERIA
0800-726-7864
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free]
1-800-8-726-7864 [Globe Landline and Mobile]
02- 422-2111 [Standard Landline]
QATAR
800-CALL (800-2255)
REUNION
0262 50 88 80
RWANDA
9999
SAUDI ARABIA
8002473457 (800 24/7 HELP)
SENEGAL
800-00-0077
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA
0115900000
SUDAN
1969
SYRIA
962 5777444
TAIWAN
0800-329999
TANZANIA
0800 780 089
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
TUNISIA
80 1000 12
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA
0800 300 300
VIETNAM
1800 588 889
ZAMBIA
0211 350370
UDE-A,B,C-QSG-ASIA&MENA_BN68-07319E-05.indd   1
2016-09-06   오후 4:48:49