Samsung SMART Signage DM65E-BC LED Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
DM65E-BC
Quick Setup Guide
 
−  Recommended hours of use per day of this product is under 24 hours. If the product is used for longer than 24 hours a day, the 
warranty may be void.
 
−  The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior 
notice to improve the performance.
 
−  Download the user manual from the website for further details. 
http://www.samsung.com/displaysolutions
BN68-08082C-02
Checking the Components
(1) Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord  
(5) Leclanche type dry cells (x 2, for the remote control) (Not available in some locations) (6) Remote Control  
(7) RS232C(IN) adapter (8) Tray (9) Screw (M4L8, 11 EA) (10) OCM cable (11) USB cable (12) Stereo cable (13) Holder-Ring (4 EA)
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Control Panel
1
   Power on the product. 
If you press the   button when the product is turned on, the control menu will be displayed.
 
− To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one second.
2
   Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
3
   Move to the left or right menu.
4
   Remote  sensor 
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.
Troubleshooting Guide
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is 
secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Specifications
Model Name
DM65E-BC
Panel
Size
65 CLASS (64.5 inches / 163.9 cm)
Display area
1428.5 mm (H) x 803.5 mm (V)
Audio Output
10 W + 10 W
Power Supply
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in 
different countries.
Environmental 
considerations
Operating
Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), With PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature : -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
 
−  This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be 
required to take adequate measures.
 
−  For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, 
Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
 
− For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
Tray
FREEZE FRAME
POWER ON/OFF
HDMI IN 3
TOUCH OUT
QUICK MENU
TRAY OUT
FREEZE FRAME
OUT
1
  Pause the screen.
2
  View menus of the display device.
3
  Turns the product on or off.
4
  Connect to a USB memory device.
 
− Push up the upper part of the USB port cover.
5
  Connects to a source device using an HDMI cable.
6
  Connects the Touch to a PC.
7
   Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
8
   Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the 
product.
Installing the Tray
POWER
POWER
TRAY O
UT
FREE
ZE F
RAM
E
OUT
FREEZ
E FRAME
QUICK M
ENU
POWER ON/O
FF
HDM
I IN 3
TO
UC
OUT
 
−  When attaching the Tray, use the screws that came with the package. 
Do not fasten the screws with excessive force. The product may get damaged.
 
−  IR touch input may malfunction if the device is exposed to direct or reflected sun 
light or other bright light. 
When installing the monitor, avoid locations with nearby metal halide, 
incandescent or halogen lamps, and locations near sunlit windows.
Using the touch function
POWER
HDMI IN 3
TOUCH O
UT
HDMI IN 3
TOUCH O
UT
HDMI IN 3
TOUCH O
UT
3
2
1
PC Touch cable
Stereo cable
OCM cable
1
   Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
2
   Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the 
product.
3
   To use the touch function with a Network box (sold separately) or computer 
connected to the product, use the PC Touch cable to connect the TOUCH OUT port 
on the product to the USB port on the Network box or computer.
 
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks 
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Area
Customer Care Centre 
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864) 
[Only for Dealers] 0810-112233   
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата 
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия   
CROATIA
072 726 786
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
DENMARK
70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
Area
Customer Care Centre 
FRANCE
01 48 63 00 00
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line 
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786) 
0680PREMIUM (0680-773-648)
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO 020 405 888
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
Area
Customer Care Centre 
NORWAY
815 56480
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33* 
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 20 7267
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SPAIN
34902172678 
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
TURKEY
444 77 11
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
POWER
Speaker
 |Български
Кратко ръководство за 
инсталиране
 
–  Препоръчителните часове работа на ден за този продукт са под 
24 часа. Ако продуктът се използва повече от 24 часа на ден, 
гаранцията може да стане невалидна.
 
–  Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта, 
а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед 
подобряване на работата.
 
–  Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за 
допълнителна информация. 
Вижте описанията на предходната страница.
Проверка на компонентите
(1) Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се 
предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство (4) Захранващ 
кабел (5) Сухи клетки тип Leclanche (2 бр., за дистанционното управление) 
(не се предлага на някои места) (6) Дистанционно управление  
(7) RS232C(IN) адаптер (8) Подложка (9) Винт (M4L8, 11 бр.) (10) OCM кабел 
(11) USB кабел (12) Стереокабел (13) Крепежен пръстен (4 бр.)
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете 
липсващи компоненти.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
контролния панел
1
  Включване на продукта. 
Ако натиснете бутона  , докато устройството е включено, ще се 
изведе контролното меню.
 
– За да излезете от OSD менюто, натиснете и задръжте клавиша на 
панела за минимум една секунда.
2
  Преминете на горното или долното меню. Можете да настроите и 
стойността на дадена опция.
3
  Преминете на лявото или дясното меню.
4
  Сензор за дистанционно управление 
Натиснете бутон на дистанционното устройство, като го насочите към 
сензора отпред на устройството, за да се изпълни съответната функция.
Подложка
1
 Активирайте пауза на екрана.
2
 Прегледайте менютата на устройството за визуализация.
3
 Включва или изключва продукта.
4
 Свързване с USB устройство за памет.
 
–Натиснете нагоре горната част на капака на USB порта.
5
 Свързвате с изходно устройство чрез HDMI кабел.
6
 Свързва Touch към компютър.
7
  Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта.
8
  Свържете стереокабела към подложката и FREEZE FRAME IN порта 
на продукта.
Монтиране на подложката
 
–  Когато закрепвате подложката, използвайте винтовете, доставени в 
комплекта. Не затягайте винтовете прекомерно. Продуктът може да 
се повреди.
 
–  IR технологията за въвеждане с докосване може да не работи 
правилно, ако устройството е изложено на пряка или отразена 
слънчева светлина или друга ярка светлина. При монтиране на 
монитора избягвайте места с метал-халидни лампи, лампи с 
нажежаема жичка или халогенни лампи, както и места в близост до 
огрени от слънце прозорци.
Използване на сензорната функция
1
  Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта.
2
  Свържете стереокабела към подложката и FREEZE FRAME IN порта 
на продукта.
3
  За да използвате сензорната функция с мрежова кутия (продава 
се отделно) или с компютър, свързан към продукта, използвайте 
сензорния кабел за компютър за свързване на TOUCH OUT порта 
на продукта към USB порта на мрежовата кутия или на компютъра.
 
–  Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да 
причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от 
потребителя да вземе адекватни мерки.
 
–  За информация относно ангажимента към околната среда 
и специфичните за продукта регулаторни задължения на 
Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за 
батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
 
–  За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта на 
Samsung Electronics.
 |Hrvatski
Kratki vodič za postavljanje
 
–  Preporučuje se da se ovaj proizvod upotrebljava do 24 sati dnevno. U 
slučaju korištenja proizvoda dulje od 24 sati dnevno, postoji mogućnost 
da se jamstvo neće priznati.
 
–  Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije 
su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne 
obavijesti.
 
–  Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete 
preuzeti s web-mjesta. 
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Provjera komponenti
(1) Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na 
nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za 
napajanje (5) Suhe ćelije Leclanché (x 2, za daljinski upravljač) (Nije 
dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C(IN) 
adapter (8) Koncentrator (9) Vijak (M4L8, 11 kom.) (10) OCM kabel  
(11) USB kabel (12) Stereokabel (13) Prstenasti nosač (4 kom.)
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste 
kupili proizvod.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
Upravljaèka ploèa
1
  Uključivanje proizvoda. 
Ako pritisnete gumb   dok je proizvod uključen, prikazat će se 
izbornik kontrola.
 
– Da biste zatvorili zaslonski izbornik, pritisnite i držite upravljačku 
tipku najmanje jednu sekundu.
2
  Premještanje na gornji ili donji izbornik. Možete i prilagoditi vrijednost 
neke mogućnosti.
3
  Premještanje na lijevi ili desni izbornik.
4
  Senzor daljinskog upravljača 
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču koji ste usmjerili prema 
senzoru na prednjem dijelu proizvoda kako biste izvršili pripadajuću 
funkciju.
Koncentrator
1
 Zaustavite  zaslon.
2
 Pregledajte izbornike uređaja za prikaz.
3
 Uključuje ili isključuje proizvod.
4
 Povezuje se s USB memorijskim uređajem.
 
–Podignite gornji dio poklopca priključka USB.
5
 Omogućuje povezivanje s izvornim uređajem pomoću HDMI kabela.
6
 Povezuje Touch s osobnim računalom.
7
  Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi 
na proizvodu.
8
  Povežite kabel stereo s koncentratorom i priključkom FREEZE FRAME 
IN koji se nalazi na proizvodu.
Postavljanje koncentratora
 
–  Prilikom postavljanja koncentratora, upotrijebite vijke koji su isporučeni 
u pakiranju. Ne zatežite snažno vijke. Proizvod se može oštetiti.
 
–  Unos dodirom IR može neispravno raditi ako je uređaj izložen izravnoj 
ili neizravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugoj jakoj svjetlosti. Prilikom 
postavljanja monitora, ne postavljajte ga blizu metalnih halida, 
halogenih lampi ili lampi sa žarnom niti, niti na mjestima u blizini 
osunčanih prozora.
Uporaba dodirne funkcije
1
  Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi 
na proizvodu.
2
  Povežite kabel stereo s koncentratorom i priključkom FREEZE FRAME 
IN koji se nalazi na proizvodu.
3
  Kako biste upotrebljavali dodirnu funkciju na mrežnoj kutiji (zasebno 
se prodaje) ili računalu spojenom na proizvod, upotrijebite spojni 
kabel PC kojim ćete povezati priključak TOUCH OUT na proizvodu s 
priključkom USB na mrežnoj kutiji ili računalu.
 
–  Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod 
može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati ukloniti 
poduzimanjem odgovarajućih mjera.
 
–  Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje 
regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH, 
WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
 
–  Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne stranice 
tvrtke Samsung Electronics.
 |Čeština
Příručka pro rychlou instalaci
 
–  Doporučený denní počet hodin používání produktu je méně než 24. Je-li 
produkt používán více než 24 hodin denně, může být záruka neplatná.
 
–  Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být 
změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu 
výrobku.
 
–  Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete 
stáhnout z webu. 
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
Kontrola příslušenství
(1) Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není 
k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí šňůra  
(5) Suché články Leclanche (x 2, do dálkového ovládání) (V některých 
zemích není k dispozici) (6) Dálkový ovladač (7) Adaptér RS232C (IN)  
(8) Lišta (9) Šroub (M4L8, 11 ks) (10) Kabel OCM (11) Kabel USB  
(12) Stereo kabel (13) Přidržovací kroužek (4 ks)
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce.
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Ovládací panely
1
  Zapnutí výrobku. 
Je-li výrobek zapnutý a stisknete tlačítko  , zobrazí se nabídka 
ovládání.
 
– Chcete-li ukončit nabídku OSD, stiskněte a alespoň jednu sekundu 
podržte klávesu na ovládacím panelu.
2
  Přejděte do horní nebo dolní nabídky. Můžete také nastavit hodnotu 
možnosti.
3
  Přejděte do levé nebo pravé nabídky.
4
  Senzor dálkového ovládání 
Namiřte dálkový ovladač na přední stranu monitoru a stisknutím 
příslušného tlačítka provedete odpovídající funkci.
Lišta
1
 Pozastavení obrazovky
2
 Zobrazení nabídek zobrazovacího zařízení.
3
 Umožňuje zapnutí a vypnutí produktu.
4
 Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB.
 
–Zvedněte horní část krytu konektoru USB.
5
 Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
6
 Slouží k připojení zařízení Touch k počítači.
7
  Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.
8
  Umožňuje propojení lišty a konektoru FREEZE FRAME IN na produktu 
pomocí stereo kabelu
Instalace lišty
 
–  Při připojování lišty použijte šrouby, které jsou součásti balení. Šrouby 
neutahujte nadměrnou silou. Mohlo by dojít k poškození monitoru.
 
–  Je-li zařízení vystaveno přímému nebo odraženému slunečnímu nebo 
jinému jasnému světlu, může dotykový vstup IR fungovat nesprávně. 
Během instalace monitoru se vyhněte místům, v jejichž blízkosti se 
nachází halogenidová výbojka, žárovky či halogenová žárovka a místům 
v blízkosti oken s přímým slunečním světlem.
Použití dotykové funkce
1
  Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.
2
  Umožňuje propojení lišty a konektoru FREEZE FRAME IN na produktu 
pomocí stereo kabelu
3
  Chcete-li použít dotykovou funkci se síťovou krabičkou (prodává se 
samostatně) nebo počítačem připojeným k produktu, propojte pomocí 
kabelu PC Touch konektor TOUCH OUT na produktu a konektor USB na 
síťové krabičce nebo na počítači.
 
–  Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt 
způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel 
podniknout odpovídající opatření.
 
–  Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí 
a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH, 
WEEE, baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
 
–  Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung Electronics.
 |Dansk
Hurtig opsætningsvejledning
 
–  Det anbefales at bruge dette produkt i under 24 timer om dagen. 
Hvis produktet bruges i over 24 timer om dagen, ophæves garantien 
muligvis.
 
–  Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, 
og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at 
forbedre ydelsen.
 
–  Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer. 
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
Kontrol med komponenterne
(1) Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse 
steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel (5) Tørceller af 
Leclanche-typen (x 2 til fjernbetjeningen) (ikke til rådighed visse steder) 
(6) Fjernbetjening (7) Adapter RS232C(IN) (8) Holder  
(9) Skrue (M4L8, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) USB-kabel (12) Stereokabel  
(13) Holderring (4 EA)
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle 
komponenter.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Kontrolpane
1
  Tænd  for  produktet. 
Hvis du trykker på knappen  , når du tænder for produktet, vises 
kontrolmenuen.
 
– Hvis du vil lukke skærmmenuen, skal du trykke på paneltasten og 
holde den nede i mindst ét sekund.
2
  Gå til den øvre eller nedre menu. Du kan også tilpasse værdien for en 
indstilling.
3
  Gå til venstre eller højre menu.
4
  Fjernbetjeningssensor 
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, mens du peger mod sensoren på 
fronten af produktet, for at udføre den tilsvarende funktion.
Holder
1
 Sæt skærmen på pause.
2
 Få vist menuerne på skærmenheden.
3
 Tænder eller slukker for produktet.
4
 Tilslut til en USB-nøgle.
 
–Skub den øverste del af USB-portens dæksel opad.
5
 Tilsluttes til en kildeenhed med et HDMI-kabel.
6
 Slutter Touch til en pc.
7
  Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.
8
  Slut stereokablet til holderen og til FREEZE FRAME IN-porten på 
produktet.
Montering af holderen
 
–  Når du skal fastgøre holderen, skal du benytte de skruer, der fulgte med 
pakken. Undgå at bruge unødig tvang. Produktet kan tage skade.
 
–  IR-berøringsinput fungerer muligvis ikke, hvis enheden udsættes 
for direkte eller genspejlet sollys eller andre former for klart lys. Når 
skærmen monteres, bør den ikke monteres i nærheden af metalhaloid-, 
gløde- eller halogenlamper eller i nærheden af soloplyste vinduer.
Sådan bruges touchfunktionen
1
  Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.
2
  Slut stereokablet til holderen og til FREEZE FRAME IN-porten på 
produktet.
3
  Hvis du vil anvende touchfunktionen med en netværksboks (sælges 
separat) eller en computer, der er sluttet til produktet, skal du 
anvende et PC Touch-kabel for at slutte TOUCH OUT-porten på 
produktet til USB-porten på netværksboksen eller computeren.
 
–  Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt 
muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver 
nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
 
–  Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser 
og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE, 
batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
 
–  Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge webstedet 
Samsung Electronics.
 |Nederlands
Beknopte installatiehandleiding
 
–  Aanbevolen dagelijkse gebruiksduur van dit product bedraagt minder 
dan 24 uur. Als het product langer dan 24 uur per dag wordt gebruikt, 
wordt de garantie mogelijk ongeldig.
 
–  De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product. 
Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht worden 
gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
 
–  Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details. 
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
De componenten controleren
(1) Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal 
beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Leclanché-cellen (x 2, voor 
de afstandsbediening) (Niet overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening  
(7) RS232C(IN)-adapter (8) Bedieningsbalk (9) Schroef (M4L8, 11x)  
(10) OCM-kabel (11) USB-kabel (12) Stereokabel (13) Houderring (4x)
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier 
waar u het product hebt gekocht.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Configuratiescherm
1
  Product  inschakelen. 
Als u op de knop   drukt wanneer het product is ingeschakeld, wordt 
het bedieningsmenu weergegeven.
 
– U sluit het schermmenu door de paneeltoets minstens één seconde 
ingedrukt te houden.
2
  Hiermee gaat u naar een hoger of lager menu. U kunt hiermee ook de 
waarde van een optie wijzigen.
3
  Hiermee gaat u naar het menu links of rechts.
4
  Sensor  afstandsbediening 
Druk op een knop op de afstandsbediening (richt de 
afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het product) om 
de desbetreffende functie uit te voeren.
Bedieningsbalk
1
 Pauzeer het scherm.
2
 Hiermee geeft u de menu's van het beeldscherm weer.
3
 Hiermee schakelt u het product in of uit.
4
 Hiermee kunt u verbinding maken met een USB-geheugenapparaat.
 
– Druk het bovenste gedeelte van het klepje van de USB-poort naar boven.
5
 Hierop sluit u bronapparatuur aan die werkt met een HDMI-kabel.
6
 hiermee sluit u de Touch aan op een pc.
7
  Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van 
het product.
8
  Sluit de stereokabel aan op de bedieningsbalk en de FREEZE FRAME 
IN-poort van het product.
De bedieningsbalk installeren
 
–  Gebruik voor het monteren van de bedieningsbalk de schroeven die in 
de doos zijn meegeleverd. Draai de schroeven niet te hard vast. U zou 
het product kunnen beschadigen.
 
–  IR Touch-invoer kan last hebben van storing als het apparaat wordt 
blootgesteld aan direct invallend of weerkaatst zonlicht of ander 
fel licht. Installeer de monitor bij voorkeur niet in de buurt van 
metaalhalide-, gloei- of halogeenlampen of ramen waar veel zonlicht 
door naar binnen komt.
De aanraakfunctie gebruiken
1
  Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van 
het product.
2
  Sluit de stereokabel aan op de bedieningsbalk en de FREEZE FRAME 
IN-poort van het product.
3
  Als u de aanraakfunctie wilt gebruiken met een netwerkbox (apart 
verkrijgbaar) of computer aangesloten op het product, sluit dan de PC 
Touch-kabel aan tussen de TOUCH OUT-poort van het product en de 
USB-poort van de netwerkbox of computer.
 
–  Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit 
product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk 
passende maatregelen moet treffen.
 
–  Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en 
productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u 
op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
 
–  Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de gedetailleerde 
specificaties van het apparaat.
 |Eesti keel
Kiirjuhend
 
–  Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 24 tundi. Kui 
toodet kasutatakse rohkem kui 24 tundi päevas, ei pruugi garantii 
kehtida.
 
–  Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti 
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva 
etteteatamiseta muuta.
 
–  Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend. 
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
Komponentide kontrollimine
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)  
(3) Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Leclanche'i kuivelemendid (2 tk 
kaugjuhtimispuldile) (Pole saadaval osades piirkondades)  
(6) Kaugjuhtimine (7) Adapter RS232C(IN) (8) Aluspaneel  
(9) Kruvi (M4L8, 11 tk) (10) OCM-kaabel (11) USB-kaabel (12) Stereokaabel 
(13) Hoidiku rõngas (4 tk)
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt 
toote ostsite.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Juhtpaneel
1
  Toote  sisselülitamine. 
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu  , kuvatakse 
juhtmenüü.
 
– Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi 
vähemalt ühe sekundi jooksul.
2
  Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka 
suvandi väärtust.
3
  Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
4
  Kaugjuhtimissensor 
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel 
oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
Aluspaneel
1
 Peatage ekraanil kuvatav sisu.
2
 Saate kuvada kuvaseadme menüüd.
3
 Lülitab toote sisse või välja.
4
 Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
 
–Lükake USB-pordi katte ülemine osa üles.
5
 Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
6
 Ühendab Touchi arvutiga.
7
  Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.
8
  Ühendage stereokaabel aluspaneeliga ja toote pordiga FREEZE 
FRAME IN.
Aluspaneeli paigaldamine
 
–  Aluspaneeli kinnitamiseks kasutage pakendis sisalduvaid kruvisid. Ärge 
kinnitage kruvisid liigselt jõudu rakendades. Toode võib viga saada.
 
–  IR-puutesisestuses võib esineda tõrkeid, kui seade on otsese või 
peegelduva päikesevalguse või muu ereda valguse käes. Vältige 
monitori paigaldamisel kohti, mis on metallhalogeniid-, hõõg- või 
halogeenlampide või päikeseküllaste akende läheduses.
Puutefunktsiooni kasutamine
1
  Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.
2
  Ühendage stereokaabel aluspaneeliga ja toote pordiga FREEZE 
FRAME IN.
3
  Puutefunktsiooni kasutamiseks võrguboksi (müüakse eraldi) või 
tootega ühendatud arvutiga ühendage toote port TOUCH OUT arvuti 
puutekaabli abil võrguboksi või arvuti USB-pordiga.
 
–  See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada 
raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid 
rakendada.
 
–  Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste 
regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta 
külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
 
–  Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte 
Samsung Electronics veebilehte.
 |Suomi
Pika-asetusopas
 
–  Tuotteen suositeltu päivittäinen käyttöaika on alle 24 tuntia. Jos 
tuotetta käytetään enemmän kuin 24 tuntia päivässä, takuu voi raueta.
 
–  Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan 
laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
 
–  Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta. 
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
Osien tarkistaminen
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)  
(3) Säädösopas (4) Virtajohto (5) Leclanche-tyyppiset kuivaparistot (x 2, 
kaukosäätimeen) (Ei saatavilla joillain alueilla) (6) Kaukosäädin  
(7) RS232C(IN) -sovitin (8) Kelkka (9) Ruuvi (M4L8, 11 kpl.)  
(10) OCM-kaapeli (11) USB-kaapeli (12) Stereokaapeli  
(13) Pidikerengas (4 kpl.)
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, 
jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
Ohjauspaneeli
1
  Käynnistä  laite. 
Jos painat  -painiketta, kun laitteeseen on kytketty virta, 
hallintavalikko tulee näyttöön.
 
– Voit poistua kuvaruutuvalikosta painamalla ohjauspaneelin 
näppäintä vähintään yhden sekunnin ajan.
2
  Siirry ylemmän tai alemman tason valikkoon. Voit myös säätää 
asetuksen arvoa.
3
  Siirry  vasempaan  tai  oikeaan  valikkoon.
4
  Kaukosäätimen  anturi 
Suuntaa kaukosäädin laitteen etuosassa olevaa tunnistinta kohti ja 
suorita haluamasi toiminto painamalla sitä vastaavaa kaukosäätimen 
painiketta.
Kelkka
1
 Pysäytä  näyttö.
2
 Näytä  näyttölaitteen  valikot.
3
 Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.
4
 USB-muistilaitteen  liitäntä
 
–Työnnä USB-portin kannen yläosaa ylöspäin.
5
 Yhdistäminen lähdelaitteeseen HDMI-kaapelin avulla
6
 Liitäntä Touchin kytkemiseksi tietokoneeseen.
7
  Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.
8
  Kytke stereokaapeli kelkkaan ja laitteen FREEZE FRAME IN -porttiin.
Kelkan asentaminen
 
–  Kun kiinnität kelkan, käytä paketissa olevia ruuveja. Älä kiristä ruuveja 
liian voimakkaasti. Laite voi vahingoittua.
 
–  IR-kosketussyöte voi toimia väärin, jos laite altistuu suoralle 
auringonvalolle, sen heijastumalle tai muulle kirkkaalle valolle. Kun 
asennat valvontalaitetta, vältä sijaintia, jonka lähellä on monimetalli-, 
loisteputki- tai halogeenilamppu sekä suorassa auringonvalossa olevia 
ikkunoita.
Kosketustoiminnon käyttäminen
1
  Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.
2
  Kytke stereokaapeli kelkkaan ja laitteen FREEZE FRAME IN -porttiin.
3
  Jos haluat käyttää kosketustoimintoa laitteeseen kytketyn 
digiboksin (myytävänä erikseen) tai tietokoneen kanssa, kytke 
laitteen TOUCH OUT -portti digiboksin tai tietokoneen USB-porttiin 
tietokonekosketuskaapelilla.
 
–  Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä 
asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia 
toimia.
 
–  Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista 
oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa 
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
 
–  Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin 
verkkosivustossa.
 |Français
Guide de configuration rapide
 
–  Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 24 heures par jour. 
L'utilisation quotidienne du produit pendant une durée supérieure à 
24 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
 
–  La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, 
et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des 
raisons d'amélioration des performances.
 
–  Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails. 
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
Vérification des composants
(1) Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible 
dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d'alimentation  
(5) Piles sèches type Leclanche (x 2, pour la télécommande) (Non 
disponible dans certains pays) (6) Télécommande (7) Adaptateur 
RS232C(IN) (8) Plateau (9) Vis (M4L8, 11 EA) (10) Câble OCM (11) Câble USB 
(12) Câble stéréo (13) Anneau de maintien (4 EA)
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel 
vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Panneau de configuration
1
  Met  l'appareil  sous  tension. 
Si vous appuyez sur le bouton   alors que l'appareil est allumé, le 
menu de commande s'affiche.
 
– Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et 
maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
2
  Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi 
ajuster la valeur d'une option.
3
  Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
4
  Capteur de la télécommande 
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette 
dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la 
fonction correspondante.
Plateau
1
 Mettez l’écran en pause.
2
 Affichez les menus du dispositif d'affichage.
3
 Permet d’activer ou de désactiver le produit.
4
 Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
 
–Poussez la partie supérieure du couvercle du port USB.
5
 Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
6
 Connecte la fonctionnalité Touch à un PC.
7
  Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.
8
  Connectez le câble stéréo au plateau et au port FREEZE FRAME IN du 
produit.
Installation du plateau
 
–  Lors de la fixation du plateau, utilisez les vis fournies avec l’ensemble. 
Ne serrez pas trop les vis. Le produit pourrait être endommagé.
 
–  Il est possible que la saisie tactile infrarouge ne fonctionne pas 
correctement si le périphérique est exposé à des rayons du soleil directs 
ou réfléchis ou à d’autres éclairages lumineux. Lors de l’installation 
du moniteur, évitez les lieux à proximité de lampes aux halogénures, 
incandescentes ou halogènes ou avec des fenêtres éclairées par le 
soleil.
Utilisation de la fonction tactile
1
  Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.
2
  Connectez le câble stéréo au plateau et au port FREEZE FRAME IN du 
produit.
3
  Si vous souhaitez utiliser la fonction tactile avec un boîtier réseau 
(vendu séparément) ou un ordinateur connecté au produit, utilisez le 
câble tactile PC pour connecter le port TOUCH OUT du produit au port 
USB du boîtier réseau ou de l’ordinateur.
 
–  Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce 
produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur 
sera amené à prendre des mesures appropriées.
 
–  Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de 
la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires 
adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les 
batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
 
–  Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web 
de Samsung Electronics.
DM65E-BC_EU_QSG_BN68-08082C-02.indd   1
2016-08-08   오후 3:46:34