Samsung SMART Signage TV RH48E LED Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
BN68-07435E-00
RH48E RH55E
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or 
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the 
United States and other countries.
SMART Signage TV
Mithilfe der Software MagicInfo Express 2 auf Ihrem Computer oder Handy können Sie das Gerät als 
Fernseher und auch als Informationsdisplay für Werbung verwenden.
 - Wenn das Gerät defekt wird, weil es länger als die empfohlene maximale Nutzungsdauer von 16 Stunden 
pro Tag in Betrieb war, erlischt möglicherweise die Garantie.
U kunt het product gebruiken als een tv en als bebording, voor reclamemedia, met behulp van de MagicInfo 
Express 2-software op uw pc of mobiele apparaat.
 - De garantie geldt niet wanneer een defect te wijten is aan een overschrijding van het maximaal aanbevolen 
aantal van 16 gebruiksuren per dag.
È possibile impiegare il prodotto con funzione sia di TV sia di cartellonistica digitale, come mezzo pubblicitario, 
utilizzando il software MagicInfo Express 2 nel proprio computer o dispositivo mobile.
 - La garanzia non sarà considerata valida in caso di guasto dovuto al superamento del numero massimo 
consigliato di 16 ore di utilizzo giornaliero.
Step1 ~ 4
 
Wenn das Gerät nur als Fernseher verwendet werden soll, führen Sie Step1 bis Step4 aus.
 Om het alleen als tv te gebruiken volg Step1 tot en met Step4.
 Per utilizzarlo esclusivamente con funzione di TV, seguire i passaggi da Step1 a Step4.
Step1 ~ 6
  
Wenn das Gerät als Fernseher und Informationsdisplay verwendet werden soll, führen Sie Step1 bis Step6 aus.
 Om het als tv en bebording te gebruiken volg Step1 tot en met Step6.
  Per utilizzarlo con funzione di TV+signage (cartellonistica digitale), seguire i passaggi da Step1 a Step6.
 
1
Kurzanleitung zur Konfiguration
1
Beknopte installatiehandleiding
1
Guida di installazione rapida
2
Garantiekarte (nicht überall verfügbar)
2
Garantiekaart (Niet overal beschikbaar)
2
Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi)
3
Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
3
Voorschriften
3
Guida alle normative vigenti
4
Benutzerhandbuch / MagicInfo Express 2 DVD
4
Gebruikershandleiding / MagicInfo Express 2 dvd
4
Manuale dell'utente / MagicInfo Express 2 DVD
5
Sockel
5
Voet van standaard
5
Base del piedistallo
6
Sockelverbindungsstück
6
Hals van standaard
6
Collo del piedistallo
7
Fernbedienung
7
Afstandsbediening
7
Telecomando
8
Batterien (nicht überall verfügbar)
8
Batterijen (Niet overal beschikbaar)
8
Batterie (Non disponibile in alcuni paesi)
9
Netzkabel
9
Netsnoer
9
Cavo di alimentazione
0
CI-Steckplatzadapter
0
Adapter CI-sleuf
0
Genere dell'alloggiamento CI
Die folgenden Abbildungen dienen nur als Referenz. Reale Situationen können sich von den in den Abbildungen gezeigten unterscheiden.
Bewahren Sie die Kiste an einem trockenen Platz auf, damit Sie sie zur Verfügung haben, wenn das Gerät später einmal transportiert werden muss.
* Stellen Sie sicher, dass in dem Paket kein Teil fehlt. Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
   De volgende afbeeldingen zijn alleen bedoeld als referentie. De situatie in de praktijk kan afwijken van de afbeeldingen.
Bewaar de doos i een droge omgeving, zodat deze opnieuw kan worden gebruikt wanneer u het product in de toekomst moet verplaatsen.
*  Verzeker u ervan dat er geen onderdeel ontbreekt in het pak. Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier waar u het product 
hebt gekocht.
Le immagini che seguono sono fornite solo a scopo di riferimento. Le situazioni reali possono differire da quelle illustrate nelle immagini.
Conservare la scatola in un luogo asciutto in modo da poterla riutilizzare in caso di spostamento futuro del prodotto. Assicurarsi che nella confezione siano 
presenti tutti i componenti.
* Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
 
Pak het product uit / 
 
Contenuto della confezione
 
Installatie met staander / 
 
Installazione con piedistallo
 
Verbind bronapparaten / 
 
Collegamento dei dispositivi sorgente
 
Eerste instelling / 
 
Configurazione iniziale
Step1 Auspacken
Step2 Standfußmontage
Step3 Externe Geräte anschließen
Step4 Ersteinrichtung
Case 1. TV
Case 2. TV+Signage
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
Kurzanleitung zur Konfiguration
Beknopte installatiehandleiding
Guida di installazione rapida
5
6
3
4
1
2
Ehe Sie das Gerät montieren, legen Sie es mit dem Bildschirm nach unten auf eine flache und stabile Oberfläche.
Beim Zerlegen gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor.
Voordat u het product gaat monteren, plaatst u het product op een plat en stabiel oppervlak met het scherm naar beneden.
Demontage gebeurt in de omgekeerde volgorde van montage.
Prima di assemblare il prodotto, posizionarlo su una superficie piana e stabile con lo schermo rivolto verso il basso.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso rispetto al montaggio.
 <Montage abgeschlossen>
 <De installatie is voltooid>
 <L'installazione è completa>
PC
PC
PC
Blu-Ray
Blu-Ray
Blu-Ray
PC
PC
PC
Camcorder
Camcorder
Videocamera
Lautsprecher
Luidspreker
Altoparlanti
USB-Gerät
USB-apparaat
Dispositivo USB
PC
PC
PC
PC
PC
PC
HDMI 2
(ARC)
HDMI 3
PC
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
RS232C IN
VIDEO
AV IN
AUDIO
L
R
PC IN
LAN
USB
(0.5A)
USB
(1.0A)
HDMI 1
ANT IN
Antenne
Antenne
Antenna
 
Vorbereitungen vor dem Anschließen
 - Lesen Sie vor dem Anschließen eines externen Geräts das jeweilige Benutzerhandbuch.
Die Anzahl und die Position der Anschlüsse an den externen Geräten ist modellabhängig.
 - Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor alle Anschlüsse durchgeführt wurden.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, während Sie die Anschlüsse durchführen, wird das Gerät möglicherweise 
beschädigt.
 - Schließen Sie die Tonanschlüsse korrekt an: links = weiß und rechts = rot.
 - Überprüfen Sie auf der Rückseite des Geräts die gewünschten Anschlüsse.
Controlepunten voordat u een apparaat aansluit
 - Lees de gebruikershandleiding die bij het bronapparaat is geleverd voordat u het apparaat aansluit.
Het aantal poorten en de locatie van de poorten kan op bronapparaten kan per apparaat verschillen.
 - Sluit het netsnoer niet aan totdat alle aansluitingen zijn voltooid.
Wanneer u het netsnoer aansluit tijden het aansluiten, kan het product beschadigd raken.
 - Sluit de geluidspoorten correct aan: links = wit en rechts = rood.
 - Controleer het type poorten aan de achterzijde van het product dat u wilt aansluiten.
 
Controlli da eseguire prima della connessione
 - Prima di connettere un dispositivo sorgente, leggere il manuale dell'utente fornito insieme al dispositivo.
Il numero e la posizione delle porte sui dispositivi sorgente può variare a seconda del prodotto.
 - Non collegare il cavo di alimentazione prima che tutte le connessioni siano state completate.
Il collegamento del cavo di alimentazione durante la connessione di un dispositivo potrebbe danneggiare il 
prodotto.
 - Collegare le porte audio in modo corretto: sinistra = bianco e destra = rosso.
 - Controllare la tipologia delle porte sul retro del prodotto da collegare.
Dopo aver acceso il prodotto per la prima volta, configurare le impostazioni di base come ad esempio la lingua, il canale e l'ora.
Lingua menu → Orientamento display → Spegnimento automatico → Impostazioni di rete → Configurazione del TV → Sintonizzazione 
automatica (Sintonizzazione automatica non viene visualizzato se è selezionato No Sintonia TV (solo monitor).) → Imposta Ora → Nome dispositivo 
 Impostaz. completata
Orientamento display
L'orientamento dei menu e dei contenuti è impostato automaticamente in base all'orientamento del prodotto.
Impostazioni di rete
Collegare a una rete cablata o wireless per utilizzare il prodotto come TV+Signage.
* Connessione a una rete cablata (automatica / manuale)
1.   Impostare  Tipo di rete su Cavo dalla pagina Impostazioni di rete.
2.  Premere il pulsante Connetti per avviare Impostazioni di rete.
3.  Una volta verificata la connessione, verrà visualizzato il messaggio “Connessione alla rete cablata e a Internet 
completata.”.
* Connessione a una rete wireless (automatica / manuale)
1.   Impostare  Tipo di rete su Wireless dalla pagina Impostazioni di rete.
2.  Immettere la propria chiave di sicurezza (Immetti password.) e selezionare Fatto
Il prodotto potrebbe tentare di connettersi automaticamente a una rete wireless non sicura.
3.  Una volta verificata la connessione, verrà visualizzato il messaggio “La rete wireless e la conness. a Internet sono 
configurate e pronte per l'uso.”.
Sintonizzazione automatica È possibile cercare automaticamente i segnali di trasmissione e salvare i canali rilevati.
 Netzwerk
 Netwerk / 
 Rete
Nach dem erstmaligen Einschalten des Produkts müssen Sie Grundeinstellungen wie Sprache, Sender und Uhrzeit konfigurieren.
Menüsprache → Anzeigeausrichtung → Autom. Aussch. → Netzwerkeinstellungen → Fernsehgerät konfigurieren → Automatischer Sendersuchlauf 
(Automatischer Sendersuchlauf wird nicht angezeigt, wenn Kein TV (Nur Signage) ausgewählt ist.) → Zeit einstellen → Gerätename → Setup abgeschlossen
Anzeigeausrichtung
Die Ausrichtung der Menüs und Inhalte ist automatisch auf die Ausrichtung des Produktes eingestellt.
Netzwerkeinstellungen
Wenn Sie es als Fernseher und Informationsdisplay verwenden möchten, stellen Sie eine Verbindung mit einem 
drahtgebundenen oder drahtlosen Netzwerk her.
*  Verbinden mit einem kabelgebundenen Netzwerk (LAN) (Automatisch / Manuell)
1.  Stellen Sie Netzwerktyp auf der Seite Kabel auf Netzwerkeinstellungen ein.
2.  Drücken Sie die Schaltfläche Verbinden, um die Netzwerkeinstellungen zu starten.
3.  Wenn die Verbindung überprüft wurde, wird die Meldung „Verbindung zu kabelgebundenem Netzwerk und Internet 
abgeschlossen" angezeigt.
*  Verbinden mit einem kabellosen Netzwerk (WLAN) (Automatisch / Manuell)
1.  Stellen Sie Netzwerktyp auf der Seite Drahtlos auf Netzwerkeinstellungen ein.
2.  Geben Sie Ihren Sicherheitsschlüssel ein (Kennwort eingeben.) und wählen Sie Fertig.
Das Gerät versucht möglicherweise automatisch, sich mit einem ungesicherten WLAN zu verbinden.
3.  Wenn die Verbindung überprüft wurde, wird die Meldung „Das Drahtlosnetzwerk und die Internetverbindung sind 
einger. und betriebsbereit." angezeigt.
Automatischer Sendersuchlauf Sie können automatisch nach Fernsehsignalen suchen und abgerufene Kanäle speichern.
Nadat u het product voor de eerste keer hebt ingeschakeld, configureert u de basisinstellingen, zoals de taal, het kanaal en de tijd.
Menu Language → Display Orientation → Auto Power Off → Network Settings → Configure your TV → 
Auto Tuning (Auto Tuning verschijnt niet als No TV(Signage Only) is geselecteerd.) → Clock Set → 
Device Name → Setup Complete
Display Orientation
De oriëntatie van de menu's en inhoud worden automatisch ingesteld volgens de oriëntatie van het product.
Network Settings
Maak verbinding met een bekabeld of draadloos netwerk voor gebruik als Tv + bord.
* Aansluiten op een bedraad netwerk (automatisch / handmatig)
1.   Stel  Network type in op Wired op de pagina Network Setting.
2.  Druk op de knop Connect om Network Settings te starten.
3.  Zodra de verbinding is geverifieerd, verschijnt het bericht 'Wired network and Internet connection completed.'.
* Aansluiten op een draadloos netwerk (automatisch / handmatig)
1.   Stel  Network type in op Wireless op de pagina Network Setting.
2.  Voer uw beveiligingssleutel in (Enter password.) en selecteer Done
Het product kan proberen automatisch verbinding te maken met een draadloos netwerk dat niet beveiligd is.
3.  Zodra de verbinding is geverifieerd, verschijnt het bericht 'Your wireless network and Internet connection are setup 
and ready to use.'.
Auto Tuning
U kunt automatisch naar uitzendingssignalen zoeken en de opgepikte kanalen opslaan.
RHE-EU-QSG_BN68-07435E-00.indd   1
2015-10-07     2:23:11