Samsung DC32E Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States 
and other countries.
 
DC32E DC40E DC48E DC55E
 |English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
 |Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
 |Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
 |English
Issues
Solutions
The screen keeps switching on 
and off.
Check the cable connection between the product 
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the 
screen.
Check that the product is connected correctly with 
a cable.
Check that the device connected to the product is 
powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the 
graphics card exceeds the product’s maximum 
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the 
maximum resolution and frequency according to the 
product specifications.
The images on the screen look 
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.  
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine
Remove any accessories (video extension cable, etc) 
and try again.
Set the resolution and frequency to the 
recommended level.
The screen appears unstable and 
shaky.
Check that the resolution and frequency of the PC 
and graphics card are set within a range compatible 
with the product. Then, change the screen settings 
if required by referring to the Additional Information 
on the product menu and the Standard Signal Mode 
Table.
There are shadows or ghost 
images left on the screen.
The screen is too bright.  
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent.
Go to Picture and adjust the Color Space settings.
White does not really look white.
Go to Picture and adjust the White Balance  
settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust 
the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume. 
If the volume is still low after turning it up to the 
maximum level, adjust the volume on your PC sound 
card or software program.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat. 
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs switched 
on in the vicinity.
 |Français
Problèmes
Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer et 
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC 
et assurez-vous qu’elle est solide.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec 
un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est 
sous tension.
Pas le mode optimal est 
affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte 
vidéo excède la résolution et la fréquence maximales 
de l’appareil. 
Reportez-vous au Tableau des modes de signal 
standard et réglez la résolution et la fréquence 
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran 
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
L’écran n’est pas clair.  
L’écran est flou.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc) 
puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau 
recommandé.
L’écran apparaît instable et 
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de 
la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible 
avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran 
au besoin en vous reportant à la section Information 
supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau 
des modes de signal standard.
Des ombres et des images 
fantômes persistent à l’écran.
L’écran est trop clair.  
L’écran est trop sombre.
Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne sont 
pas constantes.
Allez à Image et réglez les paramètres  
Espace couleur.
Le blanc n’est pas vraiment 
blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres  
Équilibrage du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le 
volume. 
Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau 
maximal, réglez le volume sur la carte son de votre PC 
ou de votre logiciel.
La télécommande ne  
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement 
(+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au 
néon se trouve à proximité.
 |Español
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se 
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y 
el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la 
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado 
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto 
esté encendido.
Modo no óptimo se muestra 
en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta 
gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del 
producto. 
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y 
configure la frecuencia y la resolución máximas en 
función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla 
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un 
aspecto claro. La pantalla está 
borrosa.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de 
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. 
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles 
recomendados.
La pantalla aparece inestable y 
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC 
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo 
compatible con el producto. A continuación, consulte 
la información adicional en el menú del producto y la 
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la 
configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes 
reflejadas a la izquierda de la 
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste los valores de Brillo y Contraste.
El color de la pantalla no es 
uniforme.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de  
Espacio de color.
El color blanco no parece 
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de  
Balance de blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste 
el volumen.
Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado bajo.
Ajustar el volumen. 
Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al 
máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o 
el programa de software.
El mando a distancia no 
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente 
colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación 
especial conectada en las inmediaciones.
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
 |English
1
  Connects to the audio of a source device.
2
  Connects to a source device using the AV/Component adapter.
3
  Receives sound from a PC via an audio cable.
4
  Connect to a USB memory device.
5
   DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. 
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
6
  Connects to a source device using an HDMI cable.
7
  Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
8
   Connects to MDC using an RS232C adapter. 
-  For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. 
The MDC program is available on the website.
9
  Connects to a source device using a D-SUB cable.
0
  Connect to an antenna cable.
!
  Connects to MDC using a LAN cable.
 |Français
1
  Se connecte à la prise audio d’une source.
2
  Se connecte à une source à l’aide de l’adaptateur AV/de composant.
3
  Reçoit le son d’un PC par le biais d’un câble audio.
4
  Connexion à un périphérique USB.
5
   DVI IN: Se connecte à une source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).
6
  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.
7
  Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
8
   Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. 
-  Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-vous à l’Aide après avoir installé le programme. 
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
9
  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble D-SUB.
0
  Connexion à un câble d’antenne.
!
  Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.
 |Español
1
  Conexión del audio de un dispositivo de origen.
2
  Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV.
3
  Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
4
  Conecta con un dispositivo de memoria USB.
5
   DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. 
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).
6
  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
7
  Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
8
   Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. 
-  Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. 
El programa MDC está disponible en el sitio web.
9
  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
0
  Conecte un cable de antena.
!
  Conecta con MDC mediante un cable LAN.
RS232C IN
RGB IN
RJ45
ANT IN
IR IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
AUDIO OUT
HDMI IN 1
HDMI IN 2
AUDIO IN
COMPONENT IN
 USB
(5V, 1.5A)
2
1
4
3
6
9
7
8
5
0
!
 |English
-  Recommended hours of use per day of this product is under 16 hours. If the product is used for longer than 16 hours a day, the warranty 
 may be void.
-  The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice 
 to improve the performance.
-  Download the user manual from the website for further details. 
 http://www.samsung.com/displaysolutions
 |Français
-  Il est recommandé d'utiliser ce produit moins de 16 heures par jour. Si la durée d'utilisation du produit dépasse 16 heures par jour, la 
 garantie peut ne pas s'appliquer.
-  La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons 
 d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
 |Español
-  El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas 
 al día, es posible que se anule la garantía.
-  El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el 
 rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
BN68-07775A-00
•  Quick Setup Guide
•  Regulatory guide
•  Batteries (Not available in some locations)
•  RS232C(IN) adapter
•  Warranty card (Not available in some locations)
•  Power cord
•  Remote Control
•  Guide de démarrage rapide
•  Guide de réglementation
•  Piles (Non disponible dans certaines régions)
•  RS232C(IN) Adaptateur
•  Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
•  Cordon d’alimentation
•  Télécommande
•  Guía de configuración rápida
•  Guía de regulaciones
•  Pilas (No disponible en algunos lugares)
•  Adaptador RS232C (IN)
•  Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
•  Cable de alimentación
•  Mando a distancia
RGB IN
AUDIO IN
DVI IN / MAGICINFO IN
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AV IN / COMPONENT IN
AUDIO IN
AV IN / COMPONENT IN
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
AUDIO IN
HDMI IN 1, HDMI IN 2
RJ45
HUB
RJ45
AUDIO OUT
Connecting the Antenna
Branchement de l'antenne
Conexión de la antena
ANT IN
 |English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. 
*Shielded Twist Pair
 |Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. 
*paire torsadée blindée
 |Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. 
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
DCE-NA-QSG_BN68-07775A-00.indd   1
2015-11-27     9:26:09