Samsung SH37F Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States 
and other countries.
SH37F
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
 |English
Issues
Solutions
The screen keeps switching 
on and off.
Check the cable connection between the product 
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the 
screen.
Check that the product is connected correctly 
with a cable.
Check that the device connected to the product 
is powered on.
Not Optimum Mode is 
displayed.
This message is displayed when a signal 
from the graphics card exceeds the product’s 
maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and 
set the maximum resolution and frequency 
according to the product specifications.
The images on the screen look 
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.  
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine. 
Remove any accessories (video extension cable, 
etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the 
recommended level.
The screen appears unstable 
and shaky.
Check that the resolution and frequency of the 
PC and graphics card are set within a range 
compatible with the product. Then, change the 
screen settings if required by referring to the 
Additional Information on the product menu 
and the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost 
images left on the screen.
The screen is too bright.  
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent.
Go to Picture and adjust the Color Space settings.
White does not really look 
white.
Go to Picture and adjust the White Balance  
settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or 
adjust the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume. 
If the volume is still low after turning it up to 
the maximum level, adjust the volume on your 
PC sound card or software program.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat. 
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs 
switched on in the vicinity.
 |Français
Problèmes
Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer 
et s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et 
le PC et assurez-vous qu’elle est solide.
Aucun signal s'affiche à 
l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté 
avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil 
est sous tension.
Pas le mode optimal est 
affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la 
carte vidéo excède la résolution et la fréquence 
maximales de l’appareil. 
Reportez-vous au Tableau des modes de signal 
standard et réglez la résolution et la fréquence 
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran 
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
L’écran n’est pas clair.  
L’écran est flou.
Ajustez les valeurs Grain et Affiné.
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, 
etc) puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau 
recommandé.
L’écran apparaît instable et 
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de 
la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible 
avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de 
l’écran au besoin en vous reportant à la section 
Information supplémentaire du menu de l’appareil et 
au Tableau des modes de signal standard.
Des ombres et des images 
fantômes persistent à l’écran.
L’écran est trop clair.  
L’écran est trop sombre.
Ajustez les valeurs Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne 
sont pas constantes.
Allez à Image et réglez les paramètres  
Espace couleur.
Le blanc n’est pas vraiment 
blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres  
Équilibrage du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le 
volume. 
Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau 
maximal, réglez le volume sur la carte son de 
votre PC ou de votre logiciel.
La télécommande ne  
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées 
correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes 
au néon se trouve à proximité.
 |Español
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se 
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto 
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la 
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado 
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al 
producto esté encendido.
Modo no óptimo se muestra 
en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal 
de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la 
resolución máxima del producto. 
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar 
y configure la frecuencia y la resolución máximas 
en función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla 
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un 
aspecto claro. La pantalla 
está borrosa.
Ajuste los valores de Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de 
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. 
Establezca la resolución y la frecuencia en los 
niveles recomendados.
La pantalla aparece 
inestable y temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC 
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo 
compatible con el producto. A continuación, consulte 
la información adicional en el menú del producto y la 
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la 
configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o 
imágenes reflejadas a la 
izquierda de la pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste los valores de Brillo y Contraste.
El color de la pantalla no es 
uniforme.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de  
Espacio de color.
El color blanco no parece 
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste los valores de  
Balance de blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o 
ajuste el volumen.
Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado 
bajo.
Ajustar el volumen. 
Si el volumen sigue siendo bajo después de 
subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de 
sonido del PC o el programa de software.
El mando a distancia no 
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente 
colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación 
especial conectada en las inmediaciones.
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
RS232C
IN
RS232C
OUT
IR IN
IR OUT
AUDIO IN
AUDIO
OUT
HDMI IN
DAISY
CHAIN
RJ45
DP IN
USB
 |English
-  The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change 
without prior notice to improve the performance.
-  Download the user manual from the website for further details.  
http://www.samsung.com/displaysolutions
 |Français
-  La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour 
des raisons d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
 |Español
-  El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 
para mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
BN68-08116B-00
DVI/RGB/MAGICINFO IN
AUDIO IN
DVI/RGB/MAGICINFO IN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI IN 
DP IN 
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI IN 
RJ45
HUB
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
RJ45
AUDIO OUT
 |English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. 
*Shielded Twist Pair
 |Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. 
*paire torsadée blindée
 |Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. 
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
 |English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Components
 |Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Composants
 |Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
 |English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the 
program. 
The MDC program is available on the website.
 |Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l’Aide après avoir installé le programme. 
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
 |Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda 
tras instalar el programa. 
El programa MDC está disponible en el sitio web.
•  Quick Setup Guide
•  Regulatory guide
•  Batteries (Not available in some locations)
•  RS232C(IN) adapter
•  COVER-JACK
•  Warranty card (Not available in some locations)
•  Power cord
•  Remote Control
•  External remote control sensor
•  Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
•  Guide de démarrage rapide
•  Guide de réglementation
•  Piles (Non disponible dans certaines régions)
•  RS232C(IN) Adaptateur
•  COUVRE-PRISE
•   Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
•  Cordon d’alimentation
•  Télécommande
•  Capteur externe de télécommande
•  Vis (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
•  Guía de configuración rápida
•  Guía de regulaciones
•  Pilas (No disponible en algunos lugares)
•  Adaptador RS232C (IN)
•  CUBRE CONECTOR
•  Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
•  Cable de alimentación
•  Mando a distancia
•  Sensor externo de mando a distancia
•  Tornillo (M3L8, 1 c/u) (M4L8, 4 c/u)
 |English
1
   DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. 
RGB: Connects a D-SUB cable (via a DVI-RGB adapter) or a DVI-RGB cable to a PC. 
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
2
  Connects to a source device using an HDMI cable.
3
  Connects to a PC using a DP cable.
4
  Connects to another product using a DP cable.
5
  Connects to MDC using a LAN cable.
6
  Connects to MDC using an RS232C adapter.
7
  Supplies power to the external sensor board or receives the external remote control sensor signal.
8
   Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
9
  Receives sound from a PC via an audio cable.
0
   Connects to the audio of a source device.
!
  Connect to a USB memory device.
 |Français
1
   DVI: Se connecte à une source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI. 
RGB: Connecte un câble D-SUB (par le biais d’un adaptateur DVI-RGB) ou un câble DVI-RGB à un PC. 
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).
2
  Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.
3
  Se connecte à un PC à l’aide d’un câble DP.
4
  Se connecte à un autre produit à l’aide d’un câble DP.
5
  Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.
6
  Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
7
  Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur externe de télécommande.
8
   Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l’entremise de 
LOOP OUT.
9
  Reçoit le son d’un PC par le biais d’un câble audio.
0
   Se connecte à la prise audio d’une source.
!
  Connexion à un périphérique USB.
 |Español
1
   DVI: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. 
RGB: Conecta un cable D-SUB (a través de un adaptador DVI-RGB) o un cable DVI-RGB a un PC. 
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja de red (se vende por separado).
2
  Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
3
  Conecta con un PC mediante un cable DP.
4
  Conecta con otro producto mediante un cable DP.
5
  Conecta con MDC mediante un cable LAN.
6
  Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
7
  Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor externo de mando a distancia.
8
   Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT.
9
  Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
0
   Conexión del audio de un dispositivo de origen.
!
  Conecta con un dispositivo de memoria USB.
SHF_NA_QSG_BN68-08116B-00.indd   1
2016-09-07   오전 9:07:34