Samsung EB48D Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
BN68-06718E-01
EB40D EB48D
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered 
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Quick Setup Guide
Guia de instalação rápida
Guía de configuración rápida
The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior 
notice to improve the performance.
The warranty will be void in the event of a breakdown due to exceeding the maximum recommended hours of use per day of 16 
hours.
A cor e a aparência pode diferir no produto, e as especificações estão sujeitas a alteração sem prévia notificação para aprimorar o 
desempenho.
A garantia pode ficar anulada no caso de falha decorrente de se exceder o máximo recomendado de 16 horas de uso diário.
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el 
rendimiento del producto.
La garantía quedará anulada en caso de que se produzca una avería causada por sobrepasar el número máximo de horas de uso 
diario (16 horas).
 
1
Quick Setup Guide
1
Guia de instalação rápida
1
Guía de configuración rápida
2
Warranty card
(Not available in some locations)
2
Cartão de garantia
(Não disponível em alguns locais)
2
Tarjeta de garantía
(No disponible en todos los lugares.)
3
Regulatory guide
3
Guia regulatório
3
Guía de regulaciones
4
Power cord
4
Cabo de alimentação
4
Cable de alimentación
5
RS232C-Stereo cable
5
Cabo RS232C estéreo
5
Cable estéreo RS232C
6
Remote Control
6
Controle remoto
6
Mando a distancia
7
Batteries 
(Not available in some locations)
7
Pilhas
(Não disponível em alguns locais)
7
Pilas
(No disponible en todos los lugares.)
8
Stand base
8
Base de apoio
8
Base del soporte
9
Stand neck
9
Suporte de apoio
9
Conector del soporte
0
Screw (M4L14, 8EA)
0
Parafuso (M4L14, 8EA)
0
Tornillo (M4L14, 8 c/u)
 
Desembalar / 
 
Desembalar
Step1 Unpack
Step2 Install
 
Instalação / 
 
Instalar
Step3 Connect Source Devices 
Antenna
Antena
Antena
Blu-Ray
Blu-Ray
Blu-Ray
PC
PC
PC
PC
PC
PC
Camcorder
Filmadora
Videocámara
USB device
Dispositivo USB
Dispositivo USB
USB       (
5V 0.5A)
      / CLONING
AUDIO
L
R
VIDEO
AV IN
HDMI IN
(DVI)
RS232C IN
RGB / DVI
AUDIO IN
RGB IN
DVD player
DVD player
Reproductor DVD
AIR
CABLE
ANT IN
 
Conectar dispositivos fonte / 
 
Conecte los dispositivos fuente
The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the product on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount.
We recommend you contact a technician for assistance when installing the wall mount bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the wall 
mount on your own.
O kit para montagem em parede (vendido separadamente) permite montar o produto na parede.
Para informações detalhadas sobre a instalação na parede, consulte as instruções fornecidas com o suporte para montagem em parede.
Recomendamos entrar em contato com um técnico para obter assistência ao instalar o suporte para montagem em parede.
A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos ao produto ou ferimentos pessoais ou a terceiros se você optar 
por instalar o suporte para montagem em parede pessoalmente.
El juego de montaje mural (que se vende por separado) permite montar el producto en la pared.
Para obtener información detallada sobre la instalación del equipo de montaje mural, consulte las instrucciones proporcionadas con éste.
Se recomienda ponerse en contacto con un técnico para recibir asistencia a la hora de instalar el soporte de montaje mural.
Samsung Electronics no se hará responsable de ningún daño en el producto ni de lesiones propias o ajenas en caso de que decida 
instalar el soporte de montaje mural por su cuenta.
 
 Installation is complete 
 
 
A instalação está concluída
 
 
Se ha completado la instalación
 
 Installing in Portrait Orientation / 
 
Instalando na orientação retrato /
 
 
Instalación en orientación vertical
 To use the product vertically (portrait), turn it clockwise so that the LED is pointing down.
  Para usar o produto verticalmente (retrato), gire-o no sentido horário para que o LED fique apontando para baixo.
  Para utilizar el producto verticalmente, gírelo en el sentido de las agujas del reloj, de manera que el LED quede 
orientado hacia abajo.
 The product can be installed in either landscape or portrait orientation. Select an orientation.
  O produto pode ser instalado na orientação paisagem ou retrato. Selecione uma orientação.
  El producto puede instalarse tanto en orientación horizontal como vertical. Seleccione una orientación.
The color and shape of parts may differ from what is shown. 
Specifications are subject to change without notice to improve quality.
A cor e o formato das partes podem ser diferentes do que é mostrado.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso para aprimoramento da qualidade.
El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones.
Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad.
Pre-connection Checkpoints
 -  Before connecting a source device, read the user manual provided with it.
The number and locations of ports on source devices may differ from device to device.
 -  Do not connect the power cable until all connections are completed.
Connecting the power cable during connection may damage the product.
 -  Connect the sound ports correctly: left = white and right = red.
 - Check the types of ports at the back of the product you want to connect.
 - If the product is in portrait orientation, it is not possible to change Source List.
Pontos de verificação de pré-conexão
 -  Antes de conectar um dispositivo de origem, leia o manual de usuário fornecido com ele.
O número e as localizações das portas nos dispositivos de origem podem ser diferentes 
de dispositivo para dispositivo.
 -  Não conecte o cabo de energia até que todas as conexões estejam concluídas.
Conectar o cabo de energia durante as conexões pode danificar o produto.
 -  Conecte as portas de som corretamente: esquerda = branco e direita = vermelho.
 -  Verifique os tipos de portas na parte traseira do produto que você deseja conectar.
 - Se o produto estiver na orientação retrato, não será possível alterar a Lista de Entradas.
Puntos de control previos a la conexión
 -  Antes de conectar un dispositivo fuente, lea el manual del usuario que se proporcione.
El número y las ubicaciones de los puertos en los dispositivos fuente puede variar, según 
el dispositivo.
 -  No conecte el cable de alimentación hasta que todas las conexiones se hayan 
completado.
La conexión del cable de alimentación durante la conexión puede dañar el producto.
 - Conecte los puertos de sonido correctamente: izquierda = blanco y derecha = rojo.
 -  Compruebe los tipos de puertos en la parte posterior del producto que desee conectar.
 - Si el producto está en orientación vertical, no podrá cambiar Lista de Entradas.
5
6
3
4
1
2
  
The following images are for reference only. 
Real-life situations may differ from what is shown in the images.
Store the box in a dry area so that it can be used when moving the product in the future.
*  Make sure no component is missing in the package. 
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
As seguintes imagens são somente para referência.
Situações da vida real podem diferir do que é mostrado nas imagens.
Guarde a caixa em uma área seca para que ela possa ser usada ao mover o produto no futuro.
*  Certifique-se de que não esteja faltando nenhum componente no pacote. 
Entre em contato com o fornecedor onde você adquiriu o produto se houver qualquer 
componente faltando.
Las imágenes siguientes tienen  nes de referencia únicamente. 
Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes.
Guarde la caja en una zona seca para volverla a utilizar si necesita mover el producto en el futuro.
*  Asegúrese de que el paquete incluye todos los componentes necesarios. 
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los 
componentes.
Before assembling the product, place the product down on a 
flat and stable surface so that the screen is facing downwards.
Disassembly is in the reverse order of assembly.
Antes de montar o produto, posicione-o em uma superfície 
plana e estável, para que a tela fique voltada para baixo.
A desmontagem se dá na ordem inversa da montagem.
Antes de montar el producto, colóquelo en una superficie 
estable y plana con la pantalla inclinada hacia abajo.
Para desmontar, invierta el orden de los pasos que siguió para 
el montaje.
 
Web Site : http://www.samsung.com/displaysolutions
Download the user manual from the website for further details.
 
Site da web : http://www.samsung.com/displaysolutions
Baixe o manual do usuário no site para obter mais detalhes.
 
Sitio Web : http://www.samsung.com/displaysolutions
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
 
Country
 
país 
 
Pais
 
Customer Care Center
 Centro de atendimento ao cliente
 Servicio de atencion al cliente
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE
0800-333-3733
BOLIVIA
800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726)
COSTA RICA
0-800-507-7267, 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICA
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-10-72670, 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
800-6225
GUATEMALA
1-800-299-0013, 1-800-299-0033
HONDURAS
800-27919267, 800-2791-9111
JAMAICA
1-800-234-7267, 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
NICARAGUA
001-800-5077267
PANAMA
800-7267, 800-0101
PARAGUAY
009-800-542-0001
PERU
0-800-777-08
PUERTO RICO
1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY
000-405-437-33
VENEZUELA
0-800-SAMSUNG (726-7864)
Contact SAMSUNG WORLD WIDE 
 
 
Entre em contato com a SAMSUNG WORLDWIDE /
 
 
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE 
Model Name 
Nome do modelo
Nombre del modelo
EB40D
EB48D
Panel 
Painel
Panel
Size
Tamanho
Tamaño
40 CLASS (40.0 inches / 101 cm)
Classe 40 (40.0 polegadas / 101 cm)
Clase 40 (101 cm / 40.0 pulgadas)
48 CLASS (47.6 inches / 120 cm)
Classe 48 (47.6 polegadas / 120 cm)
Clase 48 (120 cm / 47.6 pulgadas)
Display area
Área de exibição
Área de visualización
88.82 cm (H) x 50.07 cm (V) 
888.2 mm (H) x 500.7 mm (V)
35.0 inches (H) x 19.7 inches (V)
888.2 mm (H) x 500.7 mm (V)
88.82 cm (H) x 50.07 cm (V)
105.62 cm (H) x 59.51 cm (V) 
1056.2 mm (H) x 595.1 mm (V)
41.6 inches (H) x 23.4 inches (V)
1056.2 mm (H) x 595.1 mm (V)
105.62 cm (H) x 59.51 cm (V)
Dimensions 
(W x H x D) / Weight
Dimensões 
(L x A x P / Peso)
Dimensiones
(An x Al x Pr) / Peso
Without Stand
Sem o suporte
Sin soporte
91.42 x 54.79 x 9.09 cm / 7.0 kg 
914.2 x 547.9 x 90.9 mm / 7.0 kg
36.0 x 21.6 x 3.6 inches / 15.4 Ibs
914.2 x 547.9 x 90.9 mm / 7.0 kg
91.42 x 54.79 x 9.09 cm / 7.0 kg
108.32 x 63.78 x 9.09 cm / 9.1 kg 
1083.2 x 637.8 x 90.9 mm / 9.1 kg
42.6 x 25.1 x 3.6 inches / 20.1 Ibs
1083.2 x 637.8 x 90.9 mm / 9.1 kg
108.32 x 63.78 x 9.09 cm / 9.1 kg
With Stand
Com suporte
Con soporte
91.42 x 58.64 x 19.64 cm / 7.6 kg 
914.2 x 586.4 x 196.4 mm / 7.6 kg
36.0 x 23.1 x 7.7 inches / 16.8 Ibs
914.2 x 586.4 x 196.4 mm / 7.6 kg
91.42 x 58.64 x 19.64 cm / 7.6 kg
108.32 x 67.70 x 20.39 cm / 9.9 kg 
1083.2 x 677.0 x 203.9 mm / 9.9 kg
42.6 x 26.7 x 8.0 inches / 21.8 Ibs
1083.2 x 677.0 x 203.9 mm / 9.9 kg
108.32 x 67.70 x 20.39 cm / 9.9 kg
Synchronization
Sincronização
Sincronización
Horizontal Frequency
Frequência horizontal
Frecuencia horizontal
30 ~ 61 kHz
Vertical Frequency
Frequência vertical
Frecuencia vertical
60 ~ 75 Hz
Resolution
Resolução
Resolución
Optimum resolution
Resolução ideal
Resolución óptima
1366 x 768 @ 60 Hz
1366 x 768 @ 60 Hz
1366 x 768 a 60 Hz
Maximum resolution
Resolução máxima
Resolución máxima
1366 x 768 @ 60 Hz
1366 x 768 @ 60 Hz
1366 x 768 a 60 Hz
Audio Output
Saída de áudio
Salida de audio
10 W + 10 W
Power Supply
Fornecimento de energia
Alimentación eléctrica
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.
AC 100 para 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Consulte o rótulo na parte traseira do produto. A voltagem pode variar dependendo do país.
100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países.
Environmental 
considerations
Considerações 
ambientais
Consideraciones
medioambientales
Operating
Operacional
Funcionamiento
Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C) / Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Temperatura : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F) / Umidade  : 10 % ~ 80 %, sem condensação
Temperatura: 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F) / Humedad : del 10 % al 80 %, sin condensación
Storage
Armazenamento
Almacenamiento
Temperature : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C) / Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
Temperatura : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) / Umidade  : 5 % ~ 95 %, sem condensação
Temperatura: -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) / Humedad : del 5 % al 95 %, sin condensación
 
Normal Operation
Operação normal
Funcionamiento normal
Stand-by
Stand-by
En espera
Rating
Taxa
Clasificación
Power Consumption
Consumo de energia
Consumo de energía
EB40D
70 W
Lower than 0.5 W
Menos de 0.5 W
Menos de 0.5 W
EB48D
84 W
Specifications 
 
Especificações / 
 
Especificaciones
Power Consumption 
 
Consumo de energia / 
 
Consumo de energía
1
2
 Stand Installation / 
 Instalação do apoio / 
 Instalación del soporte
 Wall Mount Installation / 
 Instalação de montagem em parede / 
 Instalación de montaje mural
1
2
3
7
8
9
0
4
5
6
[EBD-BPO_LATIN AMERICA-QSG]BN68-06718E-01.indd   1
2014-10-01     5:41:01