Samsung ML55E Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
ML32E·ML55E·ML55E-R
English
•  The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject 
to change without prior notice to improve the performance.
•  Download the user manual from the website for further details. 
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
•  La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent 
être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
•  Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI High-Definition 
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are 
trademarks or registered trademarks of HDMI 
Licensing LLC in the United States and other countries.
Checking the Components
Vérification des composants
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Warranty card (Not available in some 
locations)
Carte de garantie (Non disponible 
dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
+
+
-
-
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries (Not available in some 
locations)
Batteries (Non disponibles dans 
certains pays)
Remote Control
Télécommande
 
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C (IN)
Proximity sensor
Capteur de proximité
Screw (M3L8, 1 piece) (M4L8, 4 
pieces)
Vis (M3L8, 1 pièce) (M4L8, 4 pièces)
Cleaning cloth
Chiffon de nettoyage
English
•  Contact the vendor where you purchased the 
product if any components are missing.
•  The appearance of the components may differ from 
the images shown.
Français
•  S’il manque le moindre composant, contactez le  
evendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
•  Les composants peuvent être différents de ceux 
illustrés ici.
Português
•  Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja 
componentes em falta.
•  O aspeto dos componentes pode ser diferente das 
imagens apresentadas.
Tiếng Việt
•  Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu có 
thành phần nào bị thiếu.
•  Hiǹ h thức của các bộ phận có thể khác với hiǹ h ảnh 
minh họa.
繁體中文
•  如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
•  元件的外觀可能和所示的圖像有所不同。
ةيبرعلا
 
 مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا
.تانوكم يأ دوجو
 
.ةضورعملا روصلا نع تانوكملا لكش فلتخي دق
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
English
Issues
Solutions
The screen keeps switching on 
and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the 
connection is secure.
No Signal is displayed on the 
screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is 
displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the 
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and 
frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
Français
Problèmes
Solutions
L’écran s’allume et s’éteint 
continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la 
fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution 
maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
Português
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a 
ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está 
bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é 
apresentada no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é 
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e 
a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas de 
acordo com as especificações do produto.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.
Tiếng Việt
Các vấn đề
Giải pháp
Màn hình liên tục bật và tắt.
Kiểm tra kết nối cáp giữa sản phẩm và PC, và đảm bảo kết nối chắc chắn.
No Signal được hiển thị trên 
màn hình.
Kiểm tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cáp chưa.
Kiểm tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có bật không.
Not Optimum Mode được 
hiển thị.
Thông báo được hiển thị khi một tín hiệu từ card màn hình vượt quá độ phân giải và tần số 
tối đa.
Tham khảo Bảng chế độ tín hiệu tiêu chuẩn và cài đặt độ phân giải và tần số tối đa theo 
thông số sản phẩm.
Không có âm thanh.
Kiểm tra kết nối của cáp âm thanh hoặc điều chỉnh âm lượng.
Kiểm tra âm lượng.
繁體中文
問題
解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。
檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示無訊號
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
顯示非最佳化模式
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。
ةيبرعلا
لكاشملا
لولحلا
 فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي
.رركتم لكشب اهليغشت
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا
 لىع ةراشإ دجوت لا ضرع متي
.ةشاشلا
.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت
.جتنملاب لصّوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت
.لثمألاا عضولا سيل ضرع متي
 ددرتو ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي
.جتنملل
 تافصاومل اًقفو ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو ”تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج“ لىإ عجرا
.جتنملا
.توص دجوي لا
.توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا
.توصلا ىوتسم صحفا
Reverse Side
Face arrière
IR IN
DVI /
MA
GICINF
O IN
HDMI IN
DP OUT
DP
 IN
IR O
UT
DVI /
HDMI
AUDIO IN
RJ45
AUDIO OUT
US
B
PR
O
XIMITY 
SENS
OR
US
B
RS
232
C OUT
RS
232
C IN
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
English
01 
Connects to MDC using an RS232C adapter.
02 
Outputs a signal.
03 
Receives a signal from an external source.
04 
Connect to a USB memory device.
05 
Connects to a USB device or proximity sensor.
PROXIMITY SENSOR: This must be connected to the cable if the Proximity 
sensor is in use.
06 
DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a 
network box (sold separately).
07 
Connects to a source device using a DP cable.
08 
Connects to a source device using an HDMI cable.
09 
Connects to another product using a DP cable.
10 
Receives sound from a source device via an audio cable.
11 
Connects to the audio of a source device.
12 
Connects to MDC using a LAN cable.
Français
01 
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
02 
Émet un signal.
03 
Reçoit un signal d’une source externe.
04 
Connexion à un périphérique USB.
05 
Se connecte à un périphérique USB ou un capteur de proximité.
CAPTEUR DE PROXIMITÉ : Ce dispositif doit être connecté au câble si le capteur de 
proximité est activé.
06 
DVI: Se connecte à une source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier 
du réseau (vendu séparément).
07 
Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble DP.
08 
Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.
09 
Se connecte à un autre produit à l’aide d’un câble DP.
10 
Reçoit le son d’un périphérique source par le biais d’un câble audio.
11 
Se connecte à la prise audio d’une source.
12 
Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.
Português
01 
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
02 
Transmite um sinal.
03 
Recebe um sinal de uma fonte externa.
04 
Ligue a um dispositivo de memória USB.
05 
Liga-se a um dispositivo USB ou a um sensor de proximidade.
SENSOR DE PROXIMIDADE: Tem de estar ligado ao cabo se o Sensor de 
proximidade estiver a ser utilizado.
06 
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma caixa de rede 
(vendida separadamente).
07 
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DP.
08 
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI.
09 
Liga-se a outro produto através de um cabo DP.
10 
Recebe o som de um dispositivo de entrada através de um cabo de áudio.
11 
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
12 
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
Tiếng Việt
01 
Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.
02 
Xuất ra tín hiệu.
03 
Nhận tín hiệu từ nguồn bên ngoài.
04 
Kết nối với thiết bị bộ nhớ USB.
05 
Kết nối với thiết bị USB hoặc cảm biến tiệm cận.
CẢM BIẾN TIỆM CẬN: Phải kết nối với cáp nếu Cảm biến tiệm cận đang được sử 
dụng.
06 
DVI IN: Kết nối với thiết bị nguồn bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Sử dụng cáp DP-DVI (chuyên dụng) khi kết nối hộp mạng (được 
bán riêng).
07 
Kết nối với thiết bị nguồn bằng cách sử dụng cáp DP.
08 
Kết nối với thiết bị nguồn bằng cách sử dụng cáp HDMI.
09 
Kết nối với sản phẩm khác bằng cách sử dụng cáp DP.
10 
Nhận âm thanh từ thiết bị nguồn thông qua cáp âm thanh.
11 
Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn.
12 
Kết nối với MDC bằng cách sử dụng cáp LAN.
繁體中文
01 
使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
02 
輸入訊號。
03 
接收外部訊號源的訊號。
04 
連接至 USB 記憶裝置。
05 
連接至 USB 裝置或近接感測器。
近接感測器:若近接感測器在使用中則其必須連接至纜線。
06 
DVI IN:使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。
MAGICINFO IN:使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。
07 
使用DP 纜線連接至訊號源裝置。
08 
使用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
09 
使用 DP 纜線連接至其他產品。
10 
透過音訊纜線從訊號源裝置接收聲音。
11 
連接至訊號源裝置的音訊。
12 
使用 LAN 纜線連接至 MDC。
ةيبرعلا
١
 
 لّوحم مادختساب )MDC( ةددعتملا ضرعلا تاشاش يف مكحتلا ةدحوب ليصوتلل
.RS232C
٢
 
.ةراشلإا جارخلإ
٣
 
.يجراخ ردصم يأ نم ةراشلإا لابقتسلا
٤
 
.USB ةركاذ زاهجب ليصوتلل
٥
 
.براقت رعشتسم وأ USB زاهجب ليصوتلل
.مادختسلاا ديق براقتلا رعشتسم ناك اذإ لبكلاب هليصوت بجي :براقتلا رعشتسم
٦
 
.HDMI-DVI لبك وأ DVI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI IN
 ةكبش زاهج ليصوت دنع )صصخملا( DP-DVI لبك مدختسا :MAGICINFO IN
.)لصفنم لكشب عابُي(
٧
 
.DP لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل
٨
 
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل
٩
 
.DP لبك مادختساب رخآ زاهجب ليصوتلل
١٠
 
.توص لبك قيرط نع ردصم زاهج نم توصلا لابقتسلا
١١
 
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل
١٢
 
.LAN لبك مادختساب MDC ةدحوب ليصوتلل
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
Country
Customer Care Centre
ALGERIA
3004
AUSTRALIA
1300 362 603
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
0961-2300300
0800-0300300 (Toll free)
BOTSWANA
8007260000
BURUNDI
200
CAMEROON
67095-0077
COTE D’IVOIRE
8000 0077
DRC
499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA
0800-10077
0302-200077
HONG KONG
3698 4698
Country
Customer Care Centre
INDIA
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
INDONESIA
021-56997777
08001128888
IRAN
021-8255 [CE]
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA
0800 545 545
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
MACAU
0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
MAURITIUS
800 2550
MOROCCO
080 100 22 55
MOZAMBIQUE
847267864 / 827267864
MYANMAR
+95-1-2399-888
Country
Customer Care Centre
NAMIBIA
08 197 267 864
NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA
0800-726-7864
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ]
1-800-8-726-7864 [ Globe Landline 
and Mobile ]
02-422-2111 [ Standard Landline ]
QATAR
800-CALL (800-2255)
REUNION
0262 50 88 80
RWANDA
9999
SAUDI ARABIA
800 247 3457 (800 24/7 HELP)
SENEGAL
800-00-0077
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
Country
Customer Care Centre
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG  (726 7864)
SRI LANKA
0117540540
0115900000
SUDAN
1969
SYRIA
962 5777444
TAIWAN
0800-329999
TANZANIA
0685 889 900
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
TUNISIA
80 1000 12
TURKEY
444 77 11
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA
0800 300 300
VIETNAM
1800 588 889
ZAMBIA
0211  350370
BN68-07856E-03