Samsung DB40E Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
Checking the Components
Vérification des composants
Reverse Side
Face arrière
[English]
Connects to MDC using an RS232C adapter.
Receives sound from a PC via an audio cable.
Connects to the audio of a source device.
Connect to an SD memory card.
Connect to a USB memory device.
DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).
Connects to a source device using an HDMI cable.
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
Connects to a source device using a D-SUB cable.
Connects to MDC using a LAN cable.
[Français]
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
Permet de se connecter à une carte mémoire SD.
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
DVI: Connexion à un périphérique source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous connectez un boîtier réseau (vendu séparément).
Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.
Permet de se connecter à un périphérique source via l’adaptateur AV/composant.
Permet d’alimenter la carte de capteur externe ou de recevoir le signal de capteur lumineux.
Permet de se connecter à un périphérique source via un câble D-SUB.
Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.
[Português]
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
Ligue a um cartão de memória SD.
Ligue a um dispositivo de memória USB.
DVI: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma caixa de rede (vendido separadamente).
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
Liga-se a um dispositivo de entrada através do adaptador do componente/AV.
Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou recebe o sinal do sensor de luz.
Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo D-SUB.
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
[Tiếng Việt]
Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.
Nhận âm thanh từ PC qua cáp âm thanh.
Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.
Kết nối với thẻ nhớ SD.
Kết nối với thiết bị nhớ USB.
DVI: Kết nối với thiết bị nguồn tín hiệu bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Sử dụng cáp DP-DVI (chuyên dụng) khi kết nối hộp mạng (được bán riêng).
Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.
Kết nối với thiết bị nguồn bằng bộ điều hợp thành phần/AV.
Cắm nguồn vào bảng cảm biến bên ngoài hoặc nhận tín hiệu cảm biến ánh sáng.
Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp D-SUB.
Kết nối với MDC bằng cáp LAN.
[繁體中文]
使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。
透過音訊纜線從電腦接收聲音。
連接至訊號源裝置的音訊。
連接 SD 記憶卡。
連接至 USB 記憶裝置。
DVI: 使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。
MAGICINFO IN: 請使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。
用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。
使用 AV/元件配接器連接至訊號源裝置。
為外部感測器板提供電源,或接收燈光感測器訊號。
用 D-SUB 纜線連接至訊號源裝置。
使用 LAN 纜線連接至 MDC。
[ةيبرعلا]
.RS232C لّوحم مادختساب MDC جمانربب ليصوتلا
 1
.توص لبك قيرط نع رتويبمك نم توص لابقتسا
 2
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل
 3
.SD ةركاذ ةقاطب ليصوت
 4
.USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا
 5
.HDMI-DVI لباك وأ DVI لباك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI
 6
.(لصفنم لكشب عابُي) ةكبش زاهج ليصوت دنع (صصخملا) DP-DVI لبك مدختسا :MAGICINFO IN
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل
 7
.AV/Component ئياهم مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلا
 8
.ءوضلا رعشتسم ةراشإ لابقتسا وأ ةقاطلاب ةيجراخلا رعشتسملا ةحول دادمإ
 9
.D-SUB لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلا
 0
.LAN لبك مادختساب MDC ذفنملاب ليصوتلا
 !
Quick Setup Guide
Guide d'installation rapide
DB32E DB40E DB48E DB55E
DM32E
BN68-07244E-04
[English]
 
–  Contact the vendor where you purchased the product if 
any components are missing.
 
–  Recommended hours of use per day for the DBE models is 
less than 16 hours. If the product is used for longer than 16 
hours a day, the warranty may be void.
[Français]
 
–  S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur 
auprès duquel vous avez acheté le produit.
 
–  Le nombre d'heures d'utilisation recommandé par jour 
pour les modèles DBE est inférieur à 16 heures. L'utilisation 
quotidienne du produit pendant une durée supérieure à 
16 heures peut entraîner l'annulation de la garantie.
[Português]
 
–  Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja 
componentes em falta.
 
–  Recomenda-se que os modelos DBE sejam utilizados 
durante menos de 16 horas por dia. Caso o produto seja 
utilizado durante mais de 16 horas por dia, a garantia pode 
ser nula.
[Tiếng Việt]
 
–  Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu có 
thành phần nào bị thiếu.
 
–  Bạn nên sử dụng mẫu DBE ít hơn 16 giờ mỗi ngày.  
Nếu sản phẩm được sử dụng quá 16 giờ một ngày, bảo 
hành có thể bị từ chối.
[繁體中文]
 
–  如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
 
–  DBE 機型的每天建議使用時數為少於 16 小時。 
若每日使用產品超過 16 小時,保證可能失效。
[ةيبرعلا]
 
.تانوكم يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا
 
 .ةعاس 16 نع DBE زُر ُطل اهب ىصوملا يمويلا مادختسلاا تاعاس لقت 
.اًيموي ةعاس 16 نم رثكلأ جتنملا مادختسا ةلاح يف اًيغلا نامضلا حبصيس
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie 
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
+
+
-
-
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries
(Not available in some locations)
Piles
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
D-SUB cable
Câble D-SUB
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
COVER-JACK
COUVRE-PRISE
Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
Vis (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
RGB IN
RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI IN 
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / 
AV /
COMPONENT
 
AUDIO IN
SD CARD
COMPONENT
 IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
 
–  The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to 
change without prior notice to improve the performance.
 
–  Download the user manual from the website for further details. 
http://www.samsung.com/displaysolutions
 
–  La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être 
modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
 
– Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or 
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the 
United States and other countries.
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the 
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the 
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution 
and frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
[Français]
Problèmes
Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et 
l’ordinateur.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est 
supérieur à la fréquence et la résolution maximales de l’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et 
la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
[Português]
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a 
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada no ecrã.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
A mensagem Modo inadequado é 
apresentada.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a 
resolução e a frequência máximas do produto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a 
frequência máximas de acordo com as especificações do produto.
Não existe som.
Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.
Verifique o volume.
[Tiếng Việt]
Các vấn đề 
Giải pháp
Màn hình liên tục bật và tắt.
Kiểm tra kết nối cáp giữa sản phẩm và PC, và đảm bảo kết nối chắc chắn.
No Signal được hiển thị trên màn hình.
Kiểm tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cáp chưa.
Kiểm tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có bật không.
Not Optimum Mode được hiển thị.
Thông báo được hiển thị khi một tín hiệu từ card màn hình vượt quá độ 
phân giải và tần số tối đa.
Tham khảo Bảng chế độ tín hiệu tiêu chuẩn và cài đặt độ phân giải và 
tần số tối đa theo thông số sản phẩm.
Không có âm thanh.
Kiểm tra kết nối của cáp âm thanh hoặc điều chỉnh âm lượng.
Kiểm tra âm lượng.
[繁體中文]
問題
解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。
檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示無訊號。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
顯示非最佳化模式。
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。
[ةيبرعلا]
لولحلا
لكاشملا
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا
.رركتم لكشب اهليغشت فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي
.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت
.ةشاشلا ىلع 
ةراشإ دجوت لا ضرع متي
.جتنملاب لصّوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت
.جتنملل ددرتو ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي
.
لثملأا عضولا سيل ضرع متي
.جتنملا تافصاومل اًقفو ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو "تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج" ىلإ عجرا
.توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا
.توص دجوي لا
.توصلا ىوتسم صحفا
Area
Customer Care Centre
ALGERIA
3004
ANGOLA
917 267 864
AUSTRALIA
1300 362 603
BAHRAIN
8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free) 
BURUNDI
200
CAMBODIA  
+855-23-993232 
CAMEROON
67095-0077
COTE D’ IVOIRE
8000-00-77
DRC
499999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA
0800-100-077
HONG KONG
3698 4698
Area
Customer Care Centre
INDIA
1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) 
(Toll-Free)
INDONESIA
021-56997777
08001128888
IRAN
021-8255 [CE]   
IRAQ
80010080
ISRAEL
*6963 
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA
0800 545 545
KUWAIT
183-CALL (183-2255)
LAOS
+856-214-17333   
LEBANON
961 1484 999
1299
MACAU
0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
Area
Customer Care Centre
MAURITIUS
800 2550
MOROCCO
080 100 22 55
MOZAMBIQUE
847267864
MYANMAR
+95-1-2399-888
NEPAL
18000910113   
NEW ZEALAND
0800 726 786
NIGERIA
0800-726-7864
OMAN
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
PAKISTAN
0800-Samsung (72678)
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free]
1-800-8-726-7864 [Globe Landline 
and Mobile]
02- 422-2111 [Standard Landline]
QATAR
800-CALL (800-2255)
RWANDA
9999
SAUDI ARABIA
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
Area
Customer Care Centre
SENEGAL
800-00-0077
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (726-7864)
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA
0117540540
0115900000
SUDAN
1969
SYRIA
962 5777444
TAIWAN
0800-329999
TANZANIA
0800 780 089   
THAILAND
0-2689-3232, 1800-29-3232
TUNISIA
80 1000 12
U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA
0800 300 300
VIETNAM
1800 588 889
ZAMBIA
0211 350 370
DBE_DM32E_ASIA_MENA_QSG_BN68-07244E-04.indb   1
2017-02-28   오후 2:16:05