Samsung UH46F5 Guía De Instalación Rápida

Descargar
Página de 2
Checking the Components
Vérification des composants
Reverse Side
Face arrière
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
UH46F5
 ‑  The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change 
without prior notice to improve the performance.
 ‑  Download the user manual from the website for further details. 
http://www.samsung.com/displaysolutions 
 ‑  La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées 
sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
 ‑ Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
The terms HDMI and HDMI High‑Definition 
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are 
trademarks or registered trademarks of HDMI 
Licensing LLC in the United States and other countries.
BN68‑08217E‑01
[English]
 ‑  Contact the vendor where you purchased the product if 
any components are missing.
 ‑  The pictures may look different from the actual 
components.
[Français]
 ‑  S'il manque le moindre composant, contactez le 
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
 ‑  Les représentations peuvent ne pas correspondre aux 
composants..
[Português]
 ‑  Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja 
componentes em falta.
 ‑  As imagens podem ter um aspeto diferente dos 
componentes reais.
[Tiếng Việt]
 ‑ Liênhệvớinhàcungcấpnơibạnmuasảnphẩmnếucó
thànhphầnnàobịthiếu.
 ‑ Ảnhcóthểtrôngkhácvớicácthànhphầnthựctế.
[繁體中文]
 
‑ 如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
 
‑ 圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
]ةيبرعلا[
 
.تانوكم يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا 
 
.ةيلعفلا تانوكملا نع ةفلتخم روصلا ودبت دق
Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
Warranty card
(Not available in some locations)
Carte de garantie 
(Non disponible dans certains pays)
Regulatory guide
Guide réglementaire
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries
(Not available in some locations)
Batteries
(Non disponible dans certains pays)
Remote Control
Télécommande
DP cable
Câble DP
RS232C(IN) adapter
Adaptateur RS232C(IN)
Holder‑Ring (4EA) / Screw (4EA)
Anneau de maintien (4EA) / Vis (4EA)
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.com
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the 
connection is secure.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds 
the product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum 
resolution and frequency according to the product specifications.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust the volume.
Check the volume.
[Français]
Problèmes
Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement.
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.
Aucun signals’afficheàl’écran.
Vérifiezquel’appareilestconnectécorrectementàl’aided’uncâble.
Assurez-vousquelepériphériqueconnectéàl’appareilestsoustension.
Mode non optimal est affiché.
Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est 
supérieuràlafréquenceetlarésolutionmaximalesdel’appareil.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence 
et la résolution maximales conformément aux spécifications de l’appareil.
Il n'y a pas de son.
Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.
Vérifiez le volume.
[Português]
Problemas
Soluções
Oecrãestácontinuamentealigarea
desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique‑se de que 
aligaçãoestábemefectuada.
A mensagem Sem sinal é apresentada no 
ecrã.
Verifiqueseoprodutoestáligadocorrectamentecomumcabo.
Verifiqueseodispositivoligadoaoprodutoestáligado.
A mensagem Modo inadequado é 
apresentada.
Estamensageméapresentadaquandoumsinaldaplacagráfica
ultrapassaaresoluçãoeafrequênciamáximasdoproduto.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a 
frequênciamáximasdeacordocomasespecificaçõesdoproduto.
Não existe som.
Verifiquealigaçãodocabodeáudioouajusteovolume.
Verifique o volume.
[Tiếng Việt]
Cácvấnđề
Giảipháp
Mànhìnhliêntụcbậtvàtắt.
KiểmtrakếtnốicápgiữasảnphẩmvàPC,vàđảmbảokếtnốichắcchắn.
No Signalđượchiểnthịtrênmànhình.
Kiểmtraxemsảnphẩmcókếtnốiđúngvớicápchưa.
Kiểmtraxemthiếtbịkếtnốivớivớisảnphẩmcóbậtkhông.
Not Optimum Modeđượchiểnthị.
Thôngbáođượchiểnthịkhimộttínhiệutừcardmànhìnhvượtquáđộ
phângiảivàtầnsốtốiđa.
ThamkhảoBảngchếđộtínhiệutiêuchuẩnvàcàiđặtđộphângiảivàtần
sốtốiđatheothôngsốsảnphẩm.
Khôngcóâmthanh.
Kiểmtrakếtnốicủacápâmthanhhoặcđiềuchỉnhâmlượng.
Kiểmtraâmlượng.
[繁體中文]
問題
解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。
檢查產品和PC間的纜線連接,並確定連接牢固。
螢幕上顯示無訊號。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。
非最佳化模式隨即顯示。
圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。
請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。
沒有音效。
檢查音源線是否接好或調整音量。
檢查音量。
]ةيبرعلا[
لولحلا
لكاشملا
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا
.رركتم لكشب اهليغشت فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي
.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت
.ةشاشلا لىع ةراشإ دجوت لا ضرع متي
.جتنملاب لصّوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت
 ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي
.جتنملل ددرتو
.لثملأا عضولا سيل ضرع متي
 تافصاومل اًقفو ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو "تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج" لىإ عجرا
.جتنملا
.توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا
.توص دجوي لا
.توصلا ىوتسم صحفا
[English]
1  
Supplies power to the external sensor board.
2  
Connect to a USB memory device. (applicable for updates and Clone Product only)
3  
Connects to MDC using a LAN cable.
4  
DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI‑DVI cable. 
RGB: Connects a D‑SUB cable (via a DVI‑RGB adapter) or a DVI‑RGB cable to a PC. 
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP‑DVI cable.
Connects to a source device using an HDMI cable.
Connects to a PC using a DP cable.
Connects to MDC using an RS232C adapter.
8  
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs 
the signal via LOOP OUT.
Receives sound from a PC via an audio cable.
Connects to the audio of a source device.
Connects to another product using a DP cable.
[Français]
1  
Permet d’alimenter la carte électronique du capteur externe.
2  
PermetdeseconnecteràunpériphériquedemémoireUSB.(applicablepourles
misesàjouretCloner le produit uniquement)
3  
PermetdeseconnecteràMDCviauncâbleLAN.
4  
DVI:Connexionàunpériphériquesourceàl'aided'uncâbleDVIouHDMI-DVI. 
RGB: Permet la connexion d'un câble D‑SUB (via un adaptateur DVI‑RGB) ou un 
câbleDVI-RGBàunordinateur. 
MAGICINFOIN:PourutiliserMagicInfo,veillezàbrancherlecâbleDP-DVI.
PermetlebranchementàunpériphériquesourceviauncâbleHDMI.
PermetdeseconnecteràunordinateurviauncâbleDP.
ConnexionauMDCgrâceàunadaptateurRS232C.
8  
Permet de recevoir le signal de la télécommande via la carte de capteur 
externe et d’émettre le signal via LOOP OUT.
Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
Connexion au signal audio d’un périphérique source.
PermetdeseconnecteràunautreproduitviauncâbleDP.
[Português]
1  
Forneceenergiaàplacadosensorexterno.
2  
LigueaumdispositivodememóriaUSB.(sóaplicávelaatualizaçõeseClonar Produto)
3  
Liga‑se ao MDC através de um cabo LAN.
4  
DVI: Liga‑se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI‑DVI. 
RGB: Para ligar um cabo D‑SUB (através de um adaptador DVI‑RGB) ou um cabo 
DVI‑RGB a um PC. 
MAGICINFO IN: Para usar o MagicInfo, certifique‑se de que liga o cabo DP‑DVI.
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
Liga‑se a um PC através de um cabo DP.
Liga‑se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
8  
Recebe o sinal do telecomando através do quadro do sensor externo e 
transmite o sinal através da porta LOOP OUT.
RecebeosomdeumPCatravésdeumcabodeáudio.
Liga-seaoáudiodeumdispositivodeentrada.
Liga‑se a outro produto através de um cabo DP.
[Tiếng Việt]
1  
Cấpnguồnchobảngcảmbiếnbênngoài.
2  
KếtnốivớithiếtbịnhớUSB.(chỉápdụngchocácbảncậpnhậtvàClone Product)
3  
KếtnốivớiMDCbằngcápLAN.
4  
DVI:KếtnốivớithiếtbịnguồntínhiệubằngcáchsửdụngcápDVIhoặccápHDMI-DVI. 
RGB:KếtnốicápD-SUB(quabộđiềuhợpDVI-RGB)hoặccápDVI-RGBvớiPC. 
MAGICINFOIN:ĐểsửdụngMagicInfo,hãyđảmbảokếtnốicápDP-DVI.
KếtnốivớithiếtbịnguồnbằngcápHDMI.
KếtnốivớiPCbằngcápDP.
KếtnốivớiMDCbằngcáchsửdụngbộđiềuhợpRS232C.
8  
Nhậntínhiệuđiềukhiểntừxaquabảngcảmbiếnbênngoàivàxuấttínhiệu
qua LOOP OUT.
NhậnâmthanhtừPCquacápâmthanh.
Kếtnốivớiâmthanhcủathiếtbịnguồntínhiệu.
KếtnốivớisảnphẩmkhácbằngcápDP.
[繁體中文]
提供電源給外部感應器板。
連接至USB記憶裝置。(僅適用於更新與複製產品)
使用LAN纜線連接至MDC。
4  
DVI:使用DVI纜線或HDMI-DVI纜線連接至訊號源裝置。 
RGB:將D-SUB纜線(透過DVI-RGB轉接器)或DVI-RGB纜線接到PC。 
MAGICINFOIN:若要使用MagicInfo,請確保已連接DP-DVI纜線。
用HDMI纜線連接至訊號源裝置。
使用DP纜線連接至電腦。
使用RS232C轉接器連接至MDC。
透過外部感測器板接收遙控器訊號,以及透過LOOPOUT輸出訊號。
透過音訊纜線從電腦接收聲音。
連接至訊號源裝置的音訊。
使用DP纜線連接至其他產品。
]ةيبرعلا[
.ةقاطلاب ةيجراخلا رعشتسملا ةحول دادمإ 
1
)طقف Clone Productو تاثيدحتلا لىع قيبطتلل لباق( .USB ةركاذ زاهجب ليصوتلا
 2
.LAN لبك مادختساب MDC ذفنملاب ليصوتلا
 3
.HDMI-DVI لباك وأ DVI لباك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI
   4
 
 رتويبمكلاب DVI-RGB لباك وأ )DVI-RGB لوحم مادختساب( D-SUB لباك ليصوت :RGB
.يصخشلا
 
.DP-DVI لبك ليصوت نم دكأت ،MagicInfo ةفيظو مادختسلا :MAGICINFO IN
.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل
 5
.DP لبك مادختساب رتويبمكلاب ليصوتلا
 6
.RS232C لّوحم مادختساب MDC جمانربب ليصوتلا
 7
 للاخ نم ةراشلإا جارخإو يجراخلا رعشتسملا ةحول قيرط نع دعُب نع مكحتلا زاهج ةراشإ لابقتسا 
 8
.LOOP OUT
.توص لبك قيرط نع رتويبمك نم توص لابقتسا
 9
.ردصم زاهج توصب ليصوتلل
 0
.DP لبك مادختساب رخآ جتنمب ليصوتلا
 !
Area
Customer Care Centre
ALGERIA
3004
ANGOLA
917 267 864
AUSTRALIA
1300 362 603
BAHRAIN
8000‑GSAM (8000‑4726)
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free) 
BURUNDI
200
CAMBODIA  
+855‑23‑993232 
CAMEROON
67095‑0077
COTE D’ IVOIRE
8000‑00‑77
DRC
499999
EGYPT
08000‑7267864
16580
GHANA
0800‑100‑077
HONG KONG
3698 4698
INDIA
1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll‑Free)
INDONESIA
021‑56997777
08001128888
IRAN
021‑8255 [CE]   
IRAQ
80010080
ISRAEL
*6963 
JORDAN
0800‑22273
06 5777444
KENYA
0800 545 545
KUWAIT
183‑CALL (183‑2255)
LAOS
+856‑214‑17333   
LEBANON
961 1484 999
1299
MACAU
0800 333
MALAYSIA
1800‑88‑9999
603‑77137477 (Overseas contact)
Area
Customer Care Centre
MAURITIUS
800 2550
MOROCCO
080 100 22 55
MOZAMBIQUE
847267864
MYANMAR
+95‑1‑2399‑888
NEPAL
18000910113   
NEW ZEALAND
0800 726 786
NIGERIA
0800‑726‑7864
OMAN
800‑SAMSUNG (800 ‑ 726 7864)
PAKISTAN
0800‑Samsung (72678)
PHILIPPINES
1‑800‑10‑726‑7864 [PLDT Toll Free]
1‑800‑8‑726‑7864 [Globe Landline and Mobile]
02‑ 422‑2111 [Standard Landline]
QATAR
800‑CALL (800‑2255)
RWANDA
9999
SAUDI ARABIA
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
SENEGAL
800‑00‑0077
SINGAPORE
1800‑SAMSUNG (726‑7864)
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA
0117540540
0115900000
SUDAN
1969
SYRIA
962 5777444
TAIWAN
0800‑329999
TANZANIA
0800 780 089   
THAILAND
0‑2689‑3232, 1800‑29‑3232
TUNISIA
80 1000 12
U.A.E
800‑SAMSUNG (800 ‑ 726 7864)
UGANDA
0800 300 300
VIETNAM
1800 588 889
ZAMBIA
0211 350 370
UH46F5_ASIA_MENA_QSG_BN68-08217E-01.indb   1
2017-02-27   오후 6:13:11