AirLive live-800g v3 Guía De Instalación Rápida
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer
Declare that the product
8-port Gigabit Ethernet Switch
AirLive Live-800G v3
is in conformity with
8-port Gigabit Ethernet Switch
AirLive Live-800G v3
is in conformity with
In accordance with 2004/108/EC Directive and 1999/5 EC-R & TTE Directive
Clause
Manufacturer/Importer
Description
OvisLink Corp.
5F., NO.6, Lane 130, Min-Chuan Rd., Hsin-Tien City, Taipei County, Taiwan
5F., NO.6, Lane 130, Min-Chuan Rd., Hsin-Tien City, Taipei County, Taiwan
Input Power:
LED Indicator:
Installation Steps
LED Indicator
Power
Green
ON
OFF
OFF
Power ON
Power OFF
Power OFF
ON
Blinking
OFF
Blinking
OFF
Port is connected
Transmitting/Receiving
Port is not connected
Transmitting/Receiving
Port is not connected
Link/Act
DC 7.5V / 1A.
Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment
Disturbances in supply systems caused by household appliances and similar electrical equipment "Harmonics"
Disturbances in supply systems caused by household appliances and similar electrical equipment "Voltage fluctuations"
Information Technology equipment-Immunity characteristics-Limits And methods of measurement
Disturbances in supply systems caused by household appliances and similar electrical equipment "Harmonics"
Disturbances in supply systems caused by household appliances and similar electrical equipment "Voltage fluctuations"
Information Technology equipment-Immunity characteristics-Limits And methods of measurement
■ EN 55022:2006
■ EN 61000-3-2:2000+A2:2005
■ EN 61000-3-3:1995+A1:2001
■ EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
■ EN 61000-3-2:2000+A2:2005
■ EN 61000-3-3:1995+A1:2001
■ EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
■ CE marking
Color
Status
Meaning
Signature:
Name:Albert Yeh
Position/ Title : Vice President
Name:Albert Yeh
Position/ Title : Vice President
Date:2008/12/10
English
Deutsch
Español
Note: Use the power adapter packed with the device. Incorrect
power input can cause device damage.
power input can cause device damage.
1. Remove the switch and accessories from the package.
2. Connect power to the switch. Make sure that “Power” LED is on.
3. Connect devices to the switch, and check whether the “Link/Act” light is on.
2. Connect power to the switch. Make sure that “Power” LED is on.
3. Connect devices to the switch, and check whether the “Link/Act” light is on.
If not, please make sure that power is on for the other device or PC.
Important Notice:
1. The maximum cabling distance is 100 meters.
2. Do not create a network loop. (see the diagram)
3. Always check the LED lights for troubleshooting.
2. Do not create a network loop. (see the diagram)
3. Always check the LED lights for troubleshooting.
Green
ON
ON
ON
Works on 100Mbps
Works on 1000Mbps
Works on 1000Mbps
100/1000Mbps Orange
Green
LED Anzeige
Power
GRÜN
AN
AUS
AUS
Gerät ist an
Gerät ist aus
Gerät ist aus
AN
BLINKT
AUS
BLINKT
AUS
Port ist verbunden
Senden/Empfangen
Port ist nicht verbunden
Senden/Empfangen
Port ist nicht verbunden
Link/Act
Farbe
Status
Bedeutung
GRÜN
AN
AN
AN
Arbeitet mit 100Mbps
Arbeitet mit 1000Mbps
Arbeitet mit 1000Mbps
100/1000Mbps Orange
GRÜN
Indicador
Power
Verde
ON
OFF
OFF
Encendido
Apagado
Apagado
ON
Titilante
OFF
Titilante
OFF
Puerto Conectado
Transmitiendo / Recibiendo
Puerto no conectado
Transmitiendo / Recibiendo
Puerto no conectado
Link/Act
Color
Estado
Descripción
Verde
ON
ON
ON
Trabaja a 100Mbps
Trabaja a 1000Mbps
Trabaja a 1000Mbps
100/1000Mbps Naranja
Verde
LED indikátor
Power
Zelená
Svítí
Nesvítí
Nesvítí
Zapnuto
Vypnuto
Vypnuto
Svítí
Bliká
Nesvítí
Bliká
Nesvítí
Port je připojený
Příjem/Odesílání dat
Port není připojený
Příjem/Odesílání dat
Port není připojený
Link/Act
Barva
Stav
Význam
Zelená
Svítí
Svítí
Svítí
Pracuje na rychlosti 100Mbps
Pracuje na rychlosti 1000Mbps
Pracuje na rychlosti 1000Mbps
100/1000Mbps Oranžová
Zelená
Stromversorgung:
LED Regeln:
Installationsschritte
DC 7.5V / 1A.
Hinweis: Verwenden Sie nur den Stromadapter, der dem Gerät beiliegt.
Eine falsche Stromversorgung kann das Gerät beschädigen.
Eine falsche Stromversorgung kann das Gerät beschädigen.
1. Entnehmen Sie den Switch und das Zubehör aus der Verpackung.
2. Schließen Sie den Switch am Strom an. Vergewissern Sie sich, dass die
2. Schließen Sie den Switch am Strom an. Vergewissern Sie sich, dass die
„Power“ LED leuchtet.
3. Verbinden Sie Ihre Geräte mit dem Switch und prüfen Sie, ob die „Link/Act“
LED an ist. Falls nicht, stellen Sie sicher, dass auch das andere Gerät
eingeschalten ist.
Wichtiger Hinweis:
1. Die maximale Kabellänge beträgt 100m.
2. Bilden Sie keine Netzwerkschleife.
3. Prüfen Sie zur Fehlersuche die LEDs.
2. Bilden Sie keine Netzwerkschleife.
3. Prüfen Sie zur Fehlersuche die LEDs.
Tension de entrada:
Regla de LEDs:
Pasos para la instalación
DC 7.5V / 1A.
Nota: Utilice la fuente de tensión que trae el equipo. Una incorrecta
tensión de entrada puede causar daños.
tensión de entrada puede causar daños.
1. Desempaque el Switch y sus accesorios
2. Conecte la fuente de tensión. Asegurese que se encienda el LED de “Power”.
3. Conecte los equipos al Switch, y verifique que se encienda el LED de “Link/Act”.
2. Conecte la fuente de tensión. Asegurese que se encienda el LED de “Power”.
3. Conecte los equipos al Switch, y verifique que se encienda el LED de “Link/Act”.
Si no, por favor asegurese que los demás equipos estén encendidos.
Notificación Importante:
1. La distancia máxima del cableado es de 100 Metros.
2. No haga Loops en la red.
3. Siempre compruebe las Luces del los LED por algún problema.
2. No haga Loops en la red.
3. Siempre compruebe las Luces del los LED por algún problema.
Česky
Vstupní napájení:
Popis LED indikátorů:
Instalační postup
DC 7.5V / 1A.
Upozornění: Používejte výhradně napájecí adaptéry určené přímo
pro toto zařízení, jinak riskujete poškození.
pro toto zařízení, jinak riskujete poškození.
1. Vybalte přepínač a příslušenství
2. Připojte přepínač k elektrické síti. Ujistěte se, že svítí LED indikátor
2. Připojte přepínač k elektrické síti. Ujistěte se, že svítí LED indikátor
napájení „Power“
3. Připojte do přepínače klientská zařízení a zkontrolujte, že svítí LED
indikátory portů „Link/Act“. Pokud ne, ujistěte se, zda jsou klientská zařízení
zapnuta.
Důležité upozornění:
1. Maximální délka kabelu je 100 metrů.
2. Nevytvářejte síťové smyčky.
3. Při potížích vždy zkontrolujte LED indikátory.
2. Nevytvářejte síťové smyčky.
3. Při potížích vždy zkontrolujte LED indikátory.
P1
Live-800G v3
8-Port Gigabit Ethernet Switch
Quick Setup Guide
1
2
3
4
5
6
7
8
Link/ACT
POWER
100/1000Mbps
8-Port Gigabit Ethernet Switch
Live-800G v3
1
2
3
4
5
6
7
8
Link/ACT
POWER
100/1000Mbps
8-Port Gigabit Ethernet Switch
Live-800G v3
1
2
3
4
5
6
7
8
Link/ACT
POWER
100/1000Mbps
8-Port Gigabit Ethernet Switch
Live-800G v3