Sony ccd-trv81e Manual De Usuario
78
Überspielen auf eine
andere Cassette
andere Cassette
Zum Überspielen kann ein beliebiger anderer
Videorecorder mit Video/Audio-Eingängen
verwendet werden, der nach den Formaten h
(8mm), H (Hi8), j (VHS), k (S-VHS),
(VHSC) K (S-VHSC) oder l
(Betamax) arbeitet.
Videorecorder mit Video/Audio-Eingängen
verwendet werden, der nach den Formaten h
(8mm), H (Hi8), j (VHS), k (S-VHS),
(VHSC) K (S-VHSC) oder l
(Betamax) arbeitet.
Vorbereiten des
Überspielbetriebs
Überspielbetriebs
Schließen Sie den Camcorder über das
mitgelieferte Audio/Video-Kabel an den
Videorecorder an, und (falls vorhanden) stellen
Sie den Eingangswähler am Videorecorder auf
LINE.
(1)Während Sie die kleine grüne Taste des
mitgelieferte Audio/Video-Kabel an den
Videorecorder an, und (falls vorhanden) stellen
Sie den Eingangswähler am Videorecorder auf
LINE.
(1)Während Sie die kleine grüne Taste des
POWER-Schalters gedrückt halten, stellen Sie
ihn auf VTR.
ihn auf VTR.
(2)Schalten Sie den Menüparameter EDIT auf
ON.
Vous pouvez créer des vidéogrammes en faisant
une copie avec un magnétoscope h 8 mm, H
Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K
S-VHSC ou l Betamax équipé de prises d’entrée
vidéo/audio.
une copie avec un magnétoscope h 8 mm, H
Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K
S-VHSC ou l Betamax équipé de prises d’entrée
vidéo/audio.
Avant le montage
Raccordez le camescope au magnétoscope avec le
cordon audio/vidéo fourni.
Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur
LINE, s’il y en a un.
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,
cordon audio/vidéo fourni.
Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur
LINE, s’il y en a un.
(1) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,
réglez l’interrupteur POWER sur VTR.
(2) Réglez EDIT sur ON dans le menu.
Montage sur une
autre cassette
autre cassette
CAMERA
POWER
OFF
VTR
2
1
1
2
3
MENU
EDIT
OFF
ON
ON
MENU
EXEC
EXEC
: Sens du signal/Signalfluß