Sony cd-cx15 Manual

Descargar
Página de 2
d
STEREO CAR CD RECEIVER
RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
CDC-X20M 
YU
CDC-X15 
YU
INSTALLATION AND CONNECTIONS
INSTALACION Y CONEXIONES
INSTALLATION ET CONNEXIONS
87-KC1-902-01
970317ATM-OX
A
A
a
b
c
d
B
C
  
ENGLISH
SUPPLIED MOUNTING HARDWARE
FOR INSTALLATION 
 A
The letters are keyed to those in the instructions.
• Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
a Installation sleeve 
× 1   b Supporter × 1
c Mouting bolt 
× 1   d Nut × 1   e Screw × 1
f Screw (small) 
× 6 (include two spares)
g Washer 
× 2   h Spring washer × 2
i Lever 
× 1
INSTALLATIONS
PRECAUTIONS AND PROCEDURE
Before installing, make sure that the ignition switch
is set to OFF and remove the 3 terminal of the car
battery to avoid short-circuiting. Be sure the
headlights do not light when turned on.
1. Remove the existing receiver unit.
2. Make the necessary connections.
3. Install the installation sleeve a.
4. Install the unit in to the installation sleeve.
REMOVING EXISTING RECEIVER
UNIT 
 B
If there is an installation sleeve for the receiver unit
already in the dashboard, it must be removed.
a Existing receiver unit   b  Installation sleeve
c Dashboard
BASIC INSTALLATIONS 
 C
Mount the unit 
 a
a Dashboard   b Fire wall
Note 
 b
Bend the claws according to the thickness of the
dashboard.
When removing the unit from the installation
sleeve 
 c
If you need to remove the unit from the installation
sleeve, proceed as follows.
1. Remove the rear supporter from the unit.
2. Remove the control panel from the unit.
(Refer to the operating instructions.)
3. Insert a lever i into the grooves on both
sides of the unit, and pull the lever toward
you to remove the unit from the installation
sleeve.
INSTALLATIONS WITHOUT USING
THE SLEEVE 
 D
Remove the trim plate a by pushing the lower
part of the plate in the direction of the arrow.
In the case of Toyota cars, first remove the existing
car stereo and then install the unit in its place.
Note
When you attach the existing mounting bracket b
(not supplied) to the unit, make sure to use the
supplied screws f (M5 x 8 mm). Using longer
screws other than the ones supplies may damage
the unit.
  
ESPAÑOL
PIEZAS DE FERRETERIA
SUMINISTRADAS PARA LA
INSTALACION 
 A
Las letras en un círculo dentro en el texto
corresponden a las de los dibujos a continuación.
• Utilice sólo las piezas de ferretería suministradas
para que la instalación sea más firme y segura.
a Manguito de instalación x 1   b  Soporte x 1
c Perno de montaje x 1   d Tuerca x 1
e Tornillo x 1   f Tornillo (pequeño) x 6
(incluye 2 de repuesto)   g  Arandela x 2
h Arandela de resorte x 2   i Palanca x 1
INSTALACION
PRECAUCIONES Y
PROCEDIMIENTO
Antes de instalar, verifique que la llave de
encendido está en la posición OFF y desconecte
el terminal 3 de la batería del coche para eliminar
la posibilidad de un cortocircuito. Verifique la
desconexión tratando de encender los faros.
1. Desmonte la radio del coche.
2. Haga las conexiones que fueran necesarias.
3. Instale el manguito de instalación a.
4. Instale la unidad en el manguito de
instalación.
DESMONTAJE DE LA RADIO DEL
COCHE 
 B
Si hay un manguito de instalación para la radio del
coche en el tablero de controles, deberá
desmontarlo.
a Radio del coche   b  Manguito de instalación
c Tablero de controles
INSTALACION BASICA 
 C
Instale el aparato 
 a
a Tablero de controles
b Panel del compartimiento del motor
Nota 
 b
Doble las garras de acuerdo al espesor del tablero
de controles.
Desmontaje del aparato de su manguito de
instalación 
 c
En el caso de que fuera necesario desmontar el
aparato de su manguito de instalación, utilice el
siguiente procedimiento.
1. Desmonte el soporte trasero del aparato.
2. Desmonte el panel de control del aparato.
(Lea las instrucciones de funcionamiento.)
3. Coloque una palancas i en las ranuras a
ambos lados del aparato y tire de la palanca
para desmontar el aparato de su manguito
de instalación.
INSTALACIONES SIN USAR EL
MANGUITO 
 D
Saque la placa de manguito a  empujando la
parte inferior de la placa en el sentido de la flecha.
En el caso de los coches Toyota, primer desmonte
el estéreo de coche existente y después instale el
aparato en su lugar.
Nota
Cuando instale la ménsula de montaje existente
b (no incluida) en la unidad, es necesrio utilizar
los tornillos incluidos f (M5 x 8  mm). El uso de
otros tornillos más largos que los incluidos puede
dañar el aparato.
  
FRANÇAIS
FIXATIONS DE MONTAGE
FOURNIES POUR L’INSTALLATION
 A
Les lettres sont conformes à celles du mode
d’emploi.
• Uniquement utiliser les fixations de montage
fournies pour assurer une installation sûre et
fiable.
a Boîte d’installation x 1  b  Support x 1
c Boulon de montage x 1   d Ecrou x 1
e Vis x 1   f Vis (petite)(2 de rechange incluses)
g Rondelle x 2   h Rondelle élastique x 2
i Levier x 1
INSTALLATION
PRECAUTIONS ET PROCEDURE
Avant l’installation, vérifier que l’interrupteur
d’allumage est sur OFF et débrancher la borne 3
de la batterie automobile pour éviter tout court-
circuit. Vérifier que les phares ne s’allument pas à
la mise en service.
1. Retirer le récepteur en place.
2. Effectuer les connexions nécessaires.
3. Mettre la boîte d’installation a en place.
4. Installer l’appareil dans la boîte d’installation.
RETRAIT DU RECEPTEUR EN
PLACE 
 B
S’il y a déjà une boîte d’installation pour le récepteur
dans le tableau de bord, elle doit être retirée.
a Récepteur en place   b  Boîte d’installation
c Tableau de bord
INSTALLATIONS DE BASE 
 C
Montage de l’appareil 
 a
a Tableau de bord   b Cloison pare-feu
Remarque 
 b
Recourber les ergots selon l’épaisseur du tableau
de bord.
Retrait de l’appareil de la boîte d’installation
 c
Procéder comme suit si l’appareil doit être retiré
de la boîte d’installation.
1. Retirer le support arrière de l’appareil.
2. Retirer le panneau de contrôle de l’appareil.
(Voir le mode d’emploi.)
3. Insérer un levier i dans les cannelures sur
les deux côtés de l’appareil, puis tirer le levier
vers soi pour retirer l’appareil de la boîte
d’installation.
INSTALLATION SANS UTILISER LA
BOITE D’INSTALLATION 
 D
Retirer la plaque d’ajustement a en poussant sa
partie inférieure dans la direction de la flèche.
Dans le cas des voitures Toyota, retirer l’autoradio
en place et le remplacer par cet appareil.
Remarque
Bien utiliser les vis fournies f (M5 x 8 mm) pour
fixer le support de montage en place b  (non
fourni) à cet appareil.
Des vis plus longues pourraient endommager
l’appareil.
a
Printed in Korea
e
f
g
h
i
c
a
b
D
c
d
g
h
e
b
b
c
a
a
h
g
b