Sony D-E900 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
z
電源
充電式電池で使う
 
L
初めてお使いになるときは、充電式電池を
充電してください。
充電式電池はNH-14WM(付属)または、
別売りアクセサリーで推奨されている充電
式電池をお使いください。これ以外の充電
式電池は使えません。
1
本体のふたを開け、電池入れのふた
を開ける。
2
電池入れの中の絵に合わせて充電式
電池を入れ、ふたを閉める。
電池入れのふたは、完全に閉めてくだ
さい。閉まっていないとディスクに傷
がつくことがあります。
3
下の絵のように付属の
AC
パワーアダ
プターをつなぎ、充電する。
充電中はOPR/CHGランプが点滅しま
す。充電は約4時間で終了します。
4
充電し終わって
OPR/CHG
ランプが
消えたら、
AC
パワーアダプターを
はずす。
充電の目安
充電式電池が消耗してくるとリモコンの表
示窓のiが点滅します。充電式電池を充電
する目安にしてください。
電池が完全に消耗するとiが点滅から点灯
に変わります。充電式電池を充電してくだ
さい。
電池の持続時間
(水平に置き、振動の
ない状態で演奏した場合)
(EIAJ*)
ESP
ESP
OFF
のとき
ON
のとき
NH-14WM2
9
時間
8
時間
(約
4
時間充電
**
NH-9WM2
7.5
時間
6.5
時間
(約
4
時間充電
**
ソニーアルカリ
13
時間
12
時間
乾電池
2
 LR6SG
NH-14WM2
24
時間
22
時間
+
アルカリ乾電池
2
NH-9WM2
22.5
時間 約
20.5
時間
+
アルカリ乾電池
2
*EIAJ
(日本電子工業会)の測定方法に基づいて
います。
**
充電時間は充電式電池の使用状態により異なり
ます。
z
その他
使用上のご注意
安全のために
• 本機に使われているレーザー光が目にあ
たると危険です。絶対にプレーヤーを分
解したりしないでください。
• 万一、異物が中に入ったときは、電源を
切り、お買い上げ店またはソニーサービ
ス窓口にご相談ください。
• DC IN 4.5 V(外部電源)ジャックには異
物を入れないでください。
電源について
• 本機を使用しないときは、すべての電源
をはずしておいてください。
AC
パワーアダプターについて
• 付属のACパワーアダプターまたは別売
りアクセサリーに推奨されているACパ
ワーアダプターをご使用ください。これ
以外のACパワーアダプターを使用する
と、故障の原因となることがあります。
• 電源コンセントから抜くときは、必ず
ACパワーアダプターを持って抜いてく
ださい。
充電式電池と乾電池について
• 電池を火の中に入れないでください。
• 発熱、発火などのおそれがありますので、
充電式電池や乾電池の‘端子と’端子を金
属で接続しないでください。(金属性の
ボールペン、ネックレス、コイン、ヘアー
ピンなどと一緒に携帯、保管はしないでく
ださい。)  
本機の取り扱いについて
• ディスクテーブルのレンズには指を触れ
ないでください。また、ホコリがつかな
いように、ディスクの出し入れ以外はふ
たを必ず閉じておいてください。
• 落としたり重いものを乗せたりしないで
ください。本機に強いショックを与えた
り、圧力をかけたりしないでください。
ディスクに傷がついたり、本機の故障の
原因となることがあります。
• 次のような場所に置かないでください。
直射日光があたる場所や暖房器具の近
くなど温度が非常に高いところ。
ダッシュボードや直射日光下で窓を閉
め切った自動車内(特に夏季)。
磁石やスピーカー、テレビのすぐそば
など磁気を帯びたところ。
ホコリの多いところ。
ぐらついた台の上や傾いたところ。
振動の多いところ。
風呂場など、湿気の多いところ。
• ラジオやテレビの音に雑音が入るとき
は、本機の電源を切って、ラジオやテレ
ビから離してください。
• ACパワーアダプターでご使用中は、本
機を絶対に布などでくるまないでくださ
い。本機の内部および外部の温度が上が
り、思わぬ結果が発生することがありま
す。
ディスクの取り扱いについて
• 本機では円形ディスクのみお使いいただ
けます。円形以外の特殊な形状(星型、
ハート型など)をしたディスクを使用す
ると、本機の故障の原因となることがあ
ります。
ヘッドホンで聞くときのご注意
• 交通安全のために
自転車やバイク、自動車などの運転中
は、ヘッドホンは絶対に使わないでくだ
さい。歩行中でも音量を上げすぎるとま
わりの音が聞こえなくなり危険です。と
くに、踏切や横断歩道では充分にご注意
ください。
• 耳を守るために
耳を刺激するような大きな音量で長時間
続けて聞くと、聴力に悪い影響を与える
ことがあります。耳を守るため、音量を
上げすぎないように注意しましょう。
• まわりの人のことを考えて
ヘッドホンは、音量を上げすぎると音が
外にもれます。音量を上げすぎて、まわ
りの人の迷惑にならないように気をつけ
ましょう。
雑音の多い所では、音量を上げてしまいが
ちですが、ヘッドホンで聞くときはいつも
呼びかけられて返事ができるくらいの音量
を目安にしてください。
別売りのヘッドホンで付属の
リモコンを使う場合は
マイクロプラグのヘッドホンをお使いくだ
さい。ステレオミニプラグのものは使えま
せん。
リモコンについて
• 付属のリモコンでは、他のCDコンパク
トプレーヤーを操作できないことがあり
ます。また、他機種に付属のリモコンで
本機の操作はできません。
お手入れ
レンズの汚れは
レンズクリーニングキットKK-DM1(別売
り)を使ってクリーニングしてください。
キャビネットの汚れは
柔らかい布で空ぶきします。汚れがひどい
ときは、うすい中性洗剤溶液でしめらせた
布でふいてください。シンナー、ベンジ
ン、アルコールなどは表面の仕上げをいた
めますので使わないでください。
故障かな?と思ったら
サービス窓口にご相談になる前にもう1度
チェックしてみてください。それでも具合
が悪いときはお買い上げ店またはソニーサ
ービス窓口にご相談ください。
演奏が始まらない。または、ディ
スクを入れても
「no dlSC」が
出る。
b ディスクが汚れている、または大きな傷が
ある。大きな傷がある場合は、ディスクを
取り換える。
b ディスクのラベル面を上にして入れる。
b 結露している。ディスクを取り出して、そ
のまま数時間置く。
b レンズが汚れている。
b 本体、電池入れのふたをしっかり閉める。
b 充電式電池と乾電池を正しく入れる。
b
AC
パワーアダプターをコンセントにしっ
かり差し込む。
(ボタンを押すと、「
00
」が
一瞬表示されて消える。演奏が
始まらない。
b 電池の残量がない。充電式電池は充電する。
乾電池はすべて新しいものに取り換える。
音が出ない、または雑音が聞こえる。
b プラグをしっかり差し込む。
b プラグの先が汚れている。乾いた柔らかい
布でクリーニングする。
Hl dc ln」表示が出ている。
b 付属の
AC
パワーアダプターか別売りの
AC
パワーアダプター
AC-E45L/AC-
E45MA/AC-E45HG
を使う。
本体のボタンを押すと
HOLD
イッチのランプが点滅する。
b 本体が
HOLD
状態になっている。
HOLD
スイッチを矢印と逆の方向にずらし、
HOLD
機能を解除する。
リモコンのボタンを押すと
Hold」が出る。
b リモコンが
HOLD
状態になっている。
HOLD
スイッチを矢印と逆の方向にずら
し、
HOLD
機能を解除する。
充電完了後に予備の充電式電池
が充電できない。
b 一度、
AC
パワーアダプターのプラグを
DC IN 4.5V
ジャックから外してくださ
い。充電式電池を取り出して入れ直しま
す。その後、
AC
パワーアダプターのプラ
グを再度
DC IN 4.5V
ジャックに挿入して
ください。
乾電池使用時の演奏時間が短い。
b マンガン乾電池を使用している。アルカリ
乾電池を使う。
b 新しい乾電池と取り換える。
ボリュームを最大にしても音量が
小さすぎる。
b
AVLS
スイッチが
LIMIT
になっている。
NORM
にする。
充電完了後に予備の充電式電池
を充電するには
一度、ACパワーアダプターのプラグをDC
IN 4.5Vジャックから外し、充電式電池を
交換してください。その後、ACパワーアダ
プターのプラグを再度DC IN 4.5Vジャッ
クに挿入してください。
OPR/CHGランプが点滅表示しない場合
は、上記の手順にて再度充電をやり直して
ください。
ご注意
充電時間は充電式電池の使用状態により異なり
ます。
初めて充電するときや長時間使用しなかった後
では、充電しても通常の持続時間より短いこと
があります。何回か充放電をすると通常の状態
に戻ります。
充電後、常温で使える時間の半分くらいで電池
がなくなってしまうときは、新しい充電式電池
NH-14WM
または、別売りアクセサリーで推奨
されている充電式電池と交換してください。こ
れ以外の充電式電池は使えません。
乾電池で使う
 
M
付属の乾電池ケースを使います。
1
乾電池ケースのツメを本体の穴に合
わせ、ネジを締める。
2
乾電池ケースのふたを開ける。
3
3
形アルカリ乾電池
2
本(別売り)
を電池入れの‘’の表示に合わせて
入れ、ふたを閉める。
ご注意
本機には、マンガン電池はお使いになれません。
より長時間使うには
本体の充電式電池と乾電池を合わせて使い
ます。
電池の持続時間については、右上の表をご
覧ください。
電池交換の目安
乾電池が消耗してくるとリモコンの表示窓
のiが点滅します。乾電池を交換する目安
にしてください。
iが点滅から点灯に変わったら、2本とも
新しい乾電池と交換してください。
乾電池の取り扱いについて
液漏れや破裂を防ぐため次のことをお守りくだ
さい。
新しいものと古いもの、または違う種類のもの
を混用しないでください。
充電しないでください。
長い間使わないときは、出しておいてください。
万一、液漏れしたときは、よく拭き取ってか
ら、新しい電池に入れ換えてください。
English
As you read, refer to the illustrations in the
Japanese corresponding text (labeled with A,
B, etc.)
z
Disc Playing
Playing a CD right away! A
If you want to play a CD right now, choose to
use your player on house current. Other
choices are the following two: rechargeable
batteries and dry batteries (see "Power
Sources").
1
Make connections.
Connect the supplied earphones with
remote control to the 
2/REMOTE jack
firmly. Also connect the supplied AC
power adaptor to the DC IN 4.5 V jack of
your player and a wall outlet. If the AC
power adaptor does not fit the wall
outlet, use the AC plug adaptor.
2
Place a CD.
1 Slide OPEN to open the lid.
2 Fit the CD to the pivot with the label
side up.
3
Play a CD.
1 Press (.
The OPR/CHG lamp on the player
lights.
2 Adjust the volume.
To stop play, press 
p.
Playing tracks repeatedly
(Repeat Play) 
B
You can play track repeatedly in normal,
INTRO PGM or shuffle play modes. Repeat
all the tracks or only one track.
To repeat all the tracks
Press REPEAT/ENTER during play.
” appears.
To cancel repeat play, press REPEAT/ENTER
again.
To repeat a single track
Press REPEAT/ENTER while the track you
want to repeat is playing.
” appears.
Press PLAY MODE repeatedly until “1”
appears.
To repeat another track, press 
= or +
side of 
(.
To cancel repeat play, press REPEAT/ENTER
again.
Playing only the tracks
you want (INTRO PGM
Play) 
C
You can choose and play your favorite tracks
by scanning through the beginning of each
track in a CD.
1
During play, press PLAY MODE
repeatedly  until “INTRO PGM”flashes.
2
Press REPEAT/ENTER to start scanning.
The player plays about the first 15
seconds of each track and “INTRO PGM”
flashes faster.
3
Press REPEAT/ENTER while the track
you want is playing. To skip the track,
press 
+ side of ( or just wait for the
next track.
When you go through the CD, “INTRO PGM”
stops flashing and the tracks you chose play
automatically.
To finish programming before hearing
through the CD, press PLAY MODE. The
tracks you have chosen play automatically.
If you press 
p, the program will be  erased. To
prevent accidental erasure, set the RESUME
switch to ON.
To cancel INTRO PGM play, press PLAY
MODE until no play mode is indicated in the
display.
Playing tracks in random
order (Shuffle Play) 
D
You can play the tracks on a CD in random
order.
During play, press PLAY MODE repeatedly,
until “SHUF” appears.
The tracks play in random order.
To cancel shuffle play, press PLAY MODE
repeatedly until no play mode is indicated in
the display.
Using other functions
To minimize skipping (ESP
2
E
The ESP (Electronic Shock Protection)
function minimize skipping by using a buffer
memory that stores music data and plays it
back in the event of a shock.
The new ESP
2
 (ESP Squared) system uses a
new DSP (Digital Signal Processor) which can
read and store music data more efficiently,
providing a level of continuous skip
protection not found in traditional buffer
memory units. This decreases the frequency
of sound skipping and the need to utilize the
buffer memory. Use this function when
listening in a car or while walking.*
* Although ESP
2
 provides excellent protection
against skipping, it will not prevent skipping
while jogging or running.
Set ESP to ON.
The ESP indication appears.
To release the ESP function, set ESP to OFF.
To enjoy more powerful bass sound
(SOUND function) 
F
You can enjoy a powerful bass-boosted
sound.
Press SOUND to select BASS 
or
BASS 
. BASS 
 is more effective.
To lock the buttons G
You can lock your player or remote control
against any accidental operations.
To avoid accidental operation of the player,
slide HOLD on the player in the direction of
the arrow.
When you press any button, the HOLD lamp
flashes and you cannot operate the player.
(You can still operate the player with the
remote control.)
To avoid accidental operation of the remote
control, slide HOLD on the remote control in
the direction of the arrow.
When you press any button, “
Hold” appears
in the display and you cannot operate the
player using the remote control.
(You can still operate the player with the
buttons on the player.)
To unlock, slide HOLD back.
To protect your hearing (AVLS) H
The AVLS (Automatic Volume Limiter
System) function keeps down the maximum
volume to protect your ears.
Set AVLS to LIMIT.
To resume playing from the point you
stopped the CD (Resume Play) 
I
Normally, every time you stop and play,
playing starts from the beginning of the CD.
The resume play function, however, lets you
listen to from the point at which you last
turned off the player.
Set RESUME to ON.
To cancel resume play, set RESUME to OFF.
To turn off the beep
You can turn off the beep that sounds as you
operate your player.
Disconnect the power source (AC power
adaptor, rechargeable battery or alkaline
batteries). While you press and hold down 
p
on the main unit, connect the power source
again. To make the beep sound again,
disconnect the power source, and then
connect it without pressing 
p.
Connecting to other stereo
equipment 
J
You can listen to the CD through other stereo
equipment, or record a CD on a cassette tape.
Refer to the instruction manual of the other
equipment for details. Before making
connections, turn off each piece of equipment.
Parts identification K
Main unit
1 SOUND button
2 p (stop) button
3 (•=/+ (play•AMS*
1
/search)
button
4 OPR/CHG (operation/charge) lamp*
2
5 HOLD switch
6 LINE OUT jack
7 DC IN 4.5 V jack (external power intput
jack)
8 ESP*
3
 switch (rear)
9 AVLS*
4
 switch (rear)
!º RESUME switch (rear)
!¡ 2 (headphones) jack
!™ VOLUME control
!£ OPEN switch
*
1
Automatic Music Sensor
*
2
Lights during play and flashes during charge.
*
3
Electronic Shock Protection
*
4
Automatic Volume Limiter System
Remote control
1 REPEAT/ENTER button
2 PLAY MODE button
3 SOUND button
4 VOLUME control
5 (•=/+ (play•AMS/search)
button
6 HOLD switch
7 p (stop) button
主な仕様
型式
コンパクトディスクデジタルオーディオシ
ステム
取り込み方式
非接触光学式読み取り
(半導体レーザー使用)
レーザー
GaAIAs
 ダブルヘテロダイオード 
λ
780 nm
回転数
500 rpm
200 rpm
ESP OFF
時)
1000 rpm
400 rpm
ESP ON
時)
エラー訂正方式
ソニースーパーストラテジー
(クロスインターリーブリードソロモン
コード)
復号化(
D/A
1 bit
クォーツ時間軸制御
周波数特性
20 Hz
20,000 Hz 
+1
 dB*
ワウ
フラッター
測定限界以下
*
出力端子(電源電圧
4.5 V
時)
ライン出力(ステレオミニジャック) 
1
最大出力レベル 
0.7 Vrms
47 k
Ω
推奨負荷インピーダンス 
10 k
Ω
以上
ヘッドホン出力(ステレオミニジャック)
1
最大出力レベル 
10 mW+10 mW
EIAJ/16 
Ω
 推奨負荷インピーダンス 
16 
Ω
日本電子機械工業会(
EIAJ
)規格による測定値
です。
電源
その他
電源
充電式ニッケル水素電池
NH-14WM
2
本(付属)または
NH-9WM2
本(別売り)
DC 2.4 V
3
形アルカリ乾電池
2
本(別売り):
DC 3.0 V
外部電源ジャック 定格
DC 4.5 V
AC
パワーアダプター(付属)を接続して
AC 100V
電源から使用可能
ワールドモデルは
AC 100
240 V
電源か
ら使用可能
本体寸法
131 
×
 19.4 
×
 131.7 mm
(幅
/
高さ
/
奥行き、
最大突起部含まず、奥行きは傾斜部含まず)
最大外形寸法
131 
×
 20.1 
×
 131.7 mm
(幅
/
高さ
/
奥行き)
質量
本体 約
175g
ご使用時 約
290g
(アルカリ乾電池、乾電池
ケース、ディスク、リモコン付きヘッドホンを
含む)
動作温度
5
°
C
35
°
C
付属品
AC
パワーアダプター
(1)
充電式電池
(2)
リモコン付きヘッドホン
(1)
乾電池ケース
(1)
キャリングケース
(1)
AC
プラグアダプター
(1)*
取扱説明書
(1)
サービス窓口
ご相談窓口のご案内
(1)
保証書
(1)
*
ワールドモデルのみ付属
仕様および外観は、改良のため予告なく変更する
ことがありますが、ご了承ください。
別売りアクセサリー
国内のみ販売
AC
パワーアダプター
 AC-E45L
AC-E45MA
(ワールドボルテージタイプ)
充電式ニッケル水素電池
 NH-14WM
接続コード
 RK-G129
RK-G136
ヘッドホン
 MDR-E848MP
MDR-A44
国内、海外で販売
アクティブスピーカー
 SRS-A71
SRS-T1
充電式ニッケル水素電池
 NH-9WM
ヘッドホン
 MDR-E848LP
MDR-35
海外でのみ販売
AC
パワーアダプター
 AC-E45HG
接続コード
 RK-G129HG
RK-G136HG
アクティブスピーカー
 SRS-A15
SRS-A35
充電式ニッケル水素電池
 NH-9WM
ヘッドホン
 MDR-A44L
MDR-301LP
国によって扱っているアクセサリーが違います。
詳しくはお買い上げ店、サービス窓口、海外ソニ
ーサービス特約店にご相談ください。
製品上の
CE
マークは
EU
加盟国で販売
されるもののみに有効です。
2
Battery life (approx. hours) (EIAJ*)
When using
ESP function
off
on
Two NH-14WM
 9
 8
(charged for
about 4 hours**)
Two NH-9WM
7.5
6.5
(charged for
about 4 hours**)
Two Sony alkaline
13
12
batteries LR6SG
Two NH-14WM
24
22
 +Two alkaline batteries
Two NH-9WM
22.5
20.5
 +Two alkaline batteries
*Measured value by the standard of EIAJ
(Electronic Industries Association of Japan).
(When you use the player on a flat and stable
place.)
**Charging time varies depending on how the
rechargeable battery is used.
To                                  Press
Find the beginning
of the current track
(AMS*)
Find the beginning of
the previous tracks
(AMS)
Find the beginning of
the next track (AMS)
Find the beginning of
the succeeding tracks
(AMS)
Go forward
quickly
Go backwards
quickly
= side of the (
button once
= side
repeatedly
= side once
+ side
repeatedly
Hold down 
+
side
Hold down 
=
side
*AMS = Automatic Music Sensor
To remove the CD
Remove the CD while pressing the pivot.
Note on controlling the volume with
the remote control
Set the VOL (volume) control on the remote
control to MAX. Then adjust the volume on
the player to the level that you want to be the
maximum volume of the remote control.
Notes on the display on the remote
control
• When you press 
(  (when RESUME is set
to OFF), the total number of the tracks in
the CD and the total playing time appear
for 2 seconds.
• During play, the track number and the
elapsed playing time of the current track
appear.
• Between the tracks, the time to the
beginning of the next track will appear
with the “–” indication.
Notes on Handling CDs
• To keep the CD clean, handle it by its
edge.Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape onto the CD.
• Do not expose the CD to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts. Do not
leave the CD in a car parked in direct
sunlight.
Ni-MH
Rechargeable
Rechargeable
Ni-M
H
リボンをふたの中に入れ
る。(取り出すときはリボン
を引いてください。)
DC IN
4.5 V
AC
パワー
アダプター
(付属)
電源コンセントへ
極性統一形プラグ
1
乾電池
ケース
ツメ
ネジ
2
z
Power Sources
Using rechargeable
batteries 
L
Charge the rechargeable batteries before using
them for the first time.
Use the NH-14WM rechargeable batteries or
the rechargeable batteries listed in the
recommended accessories for this player. You
cannot use any other rechargeable batteries.
1
Open the lid of the player, and  open the
lid of the battery compartment.
2
Insert two rechargeable batteries by
matching the 
‘ and ’ to the diagram
inside the battery compartment and close
the lid. (Be sure to close it firmly, or the
CD may be damaged.) Then close the lid
of the main unit.
3
Connect the AC power adaptor.
The OPR/CHG lamp on the player
flashes. The charging time is about 4
hours.
4
When fully charged, the OPR/CHG lamp
goes out. Then, disconnect the AC power
adaptor.
When to charge the batteries
When the batteries become weak, 
i in the
display on the remote control flashes.
When the batteries are used up, 
i stops
flashing and lights up. Charge the
rechargeable batteries.
To keep the original battery capacity for a
long time, recharge the batteries when the
batteries are used up (discharged).
When you charge spare rechargeable
batteries just after finishing the
charging of the supplied batteries
Disconnect the plug of the AC power adaptor
from the DC IN 4.5 V jack, and change the
rechargeable batteries. Then, connect the plug
of the AC power adaptor to the DC IN 4.5 V
jack again.
If the OPR/CHG lamp does not flash, do the
above procedure again.
Notes
•Charging time varies depending on how the
rechargeable battery is used.
•If the battery is new or has not been used for a
long time, it may not be charged completely
until you charge and discharge it several times.
•If the battery life becomes shorter by about half,
replace it with Sony NH-14WM rechargeable
battery or the rechargeable battery listed in the
recommended accessories. Do not use any other
rechargeable battery.
Using dry batteries M
Use the supplied battery case.
1
Hook the battery case onto the player and
fasten the screw.
2
Open the lid of the battery case.
3
Insert two LR6 (size AA) alkaline
batteries by matching the 
‘ and ’ to the
diagram inside the battery compartment
and close the lid.
Note
•Do not use manganese batteries for this player.
For extended use
Insert the rechargeable batteries and also
attach the battery case.
When to replace the dry batteries
When the batteries become weak, 
i in the
display on the remote control flashes.
When 
i stops flashing and lights up, replace
all the batteries with new ones.
Notes
•Do not charge the dry batteries.
•Do not mix new batteries with old ones.
•Do not use different types of batteries together.
•When the batteries are not to be used for a long
time, remove them.
•If the battery leakage occurs, wipe off any
deposit in the battery compartment, and install
new batteries.
レンズ
ステレオミニプラグ
マイクロプラグ