Sony msac-hga8 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
日本語
特徴
メモリースティックキャリングケースは“メモリースティック”を
保護する、携帯性に優れた薄型ハードケースです。
最大8枚の“メモリースティック”を収納できます。また、
PC
カードアダプター用収納部を取り付けて、
PC
カードアダプターを
収納することもできます。
ご注意
“メモリースティック”の端子部分は下に向けてください。
直射日光のあたる場所や熱器具の近くでの使用や保管はさけてくださ
い。
本品は外部からの強い衝撃や落下などによる故障や損傷などから内部
の“メモリースティック”などを完全に保護するものではありません。
MSAC-HGA8
収納部の取り付け方法
キャリングケースに入っている“メモリースティック”用収納部を取
り出し、ご使用になりたい“メモリースティック”用または
PC
カー
ドアダプター用収納部裏面の両面テープをはがしてケース内部に貼
り付けてください。A
ご注意
収納部の落下防止のため、必らず両面テープで収納部を貼り付けて
ください。
主な仕様
外形寸法:約
110 
×
 20 
×
 75 mm
(幅/高さ/奥行き)
本体質量:約
128g
付属品 :
PC
カードアダプター用収納部
MSAC-A8
収納部の取り付け方法
PC
カードアダプターを収納する場合は、“メモリースティック”用
収納部を引き出し、付属の
PC
アダプター用収納部を入れてくださ
い。B
主な仕様
外形寸法:約
102 
×
 17 
×
 68 mm
(幅/高さ/奥行き)
本体質量:約
100g
付属品 :
PC
カードアダプター用収納部
MSAC-HGA8/A8
“メモリースティック”の取り出し方法
収納されている“メモリースティック”のケース中心部分を軽く押
し、両端を持って取り出してください。C
取扱説明書/Operating Instructions/
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de Instruções/
/
/
/
/
/
Brugsvejledning/Käyttöohjeet
Sony Corporation 
 2001 Printed in Japan
MSAC-HGA8
MSAC-A8
MSAC-HGA8
メモリースティックキャリングケース
Memorystick Carrying Case
v
3-073-785-01(1)
Deutsch
Merkmale und Funktionen
• Die schlanke, handliche “Memory Stick”-Transporthülle schützt
den “Memory Stick” vor Beschädigungen.
• In dieser Transporthülle können Sie bis zu acht “Memory Stick”
aufbewahren. Wenn Sie das mitgelieferte Fach für PC-
Kartenadapter verwenden, können Sie darin auch einen PC-
Kartenadapter aufbewahren.
Hinweise
• Achten Sie darauf, daß der Anschlußbereich des “Memory Stick” nach
unten weist, wenn Sie ihn in der Transporthülle aufbewahren.
• Verwenden bzw. lagern Sie die Transporthülle nicht in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
• Die Transporthülle schützt nicht in jedem Fall vor Erschütterungen
oder Beschädigungen.
MSAC-HGA8
Wechseln der Fächer
Nehmen Sie das "Memory Stick"-Fach aus der Transporthülle,
ziehen Sie das doppelseitige Klebeband vom zu verwendenden
"Memory Stick"- oder PC-Kartenadapterfach ab, und kleben Sie
das Fach dann in die Transporthülle. A
Hinweise
• Befestigen Sie das Fach unbedingt mit dem doppelseitigen Klebeband,
damit es nicht herausfallen kann.
Technische Daten
Abmessungen : ca. 110 
×
 20 
×
 75 mm (B/H/T)
Gewicht : ca. 128 g
Mitgeliefertes Zubehör : PC-Kartenadapterfach
MSAC-A8
Wechseln der Fächer
Wenn Sie einen PC-Kartenadapter aufbewahren wollen, ziehen
Sie das “Memory Stick”-Fach aus der Transporthülle, und setzen
Sie das mitgelieferte PC-Kartenadapterfach ein. B
Technische Daten
Abmessungen : ca. 102 
×
 17 
×
 68 mm (B/H/T)
Gewicht : ca. 100 g
Mitgeliefertes Zubehör : PC-Kartenadapterfach
MSAC-HGA8/A8
Herausnehmen eines “Memory Sticks”
Drücken Sie leicht an der Innenseite auf das eine Ende des
“Memory Sticks”, und nehmen Sie ihn heraus, indem Sie ihn am
Ende halten. C
Svenska
Funktioner
• Den här tunna och behändiga bärväskan för “Memory Stick”
skyddar dem från att skadas.
• I den här bärväskan kan du förvara upp till åtta “Memory
Stick”. Du kan också förvara en PC card-adapter i den om du
använder det medföljande PC card-adapterfacket.
Obs!
• Se till att du vänder “Memory Stick” med kontaktsidan nedåt när du
sätter in det i facket i bärväskan.
• Använd eller förvara inte “Memory Stick” på en plats som är utsatt för
direkt solljus eller extrem hetta.
• Bärväskan är inte ett säkert skydd för dess innehåll om den utsätts för
allt för kraftiga stötar eller andra skaderisker.
MSAC-HGA8
Hur du byter fack
Ta bort "Memory Stick"-facket från bärväskan, dra bort den
dubbelhäftande tejpen från antingen facket för "Memory Stick"
eller PC-card-adaptern. Fäst sedan facket i bärväskan. A
 Obs!
• Använda den dubbelhäftande tejpen när du fäster facket, så att det inte
lossnar.
Specifikationer
Dimensioner : ca. 110 
×
 20 
×
 75 mm
Vikt : ca. 128 g
Medföljande tillbehör : Fack för PC card-adapter
MSAC-A8
Hur du byter fack
När du vill förvara en PC-card-adapter lossar du “Memory Stick”-
facket från bärväskan, och sätter istället i det medföljande facket
för PC-card-adaptern. B
Specifikationer
Dimensioner : ca. 102 
×
 17 
×
 68 mm
Vikt : ca. 100 g
Medföljande tillbehör : Fack för PC card-adapter
MSAC-HGA8/A8
Ta ur ett “Memory Stick”
Tryck lätt på den inre änden av “Memory Stick”, och lyft sedan ut
det. C
この説明書は再生紙を使用しています。 
English
Features
• This slim, handy “Memory Stick” Carrying Case protects your
“Memory Stick” from damage.
• This Carrying Case can store eight “Memory Stick.” You can
also store a PC card adaptor by using the supplied PC card
adaptor tray.
Notes
• Make sure that the terminal section of the “Memory Stick” faces down
when storing it in the Carrying Case.
• Do not use or store in a location subject to direct sunlight or near a heat
source.
• The Carrying Case may not protect its contents from every shock or
hazard.
MSAC-HGA8
How to change trays
Remove the “Memory Stick” tray from the Carrying Case, peel
off the double-sided tape of either the “Memory Stick” or PC
card adaptor tray you want to use, then tape the tray in the
Carrying Case. A
Notes
• Be sure to tape the tray with the double-sided tape to prevent it falling
out.
Specifications
Dimensions : Approx. 4 
3
/
8
 
×
  
13
/
16
 
×
 3 in. (110 
×
 20 
×
 75 mm) (w/h/d)
Mass : Approx. 4.5 oz (128 g)
Supplied accessories : PC card adaptor tray
MSAC-A8
How to change trays
When you store a PC card adaptor, pull out the “Memory Stick”
tray from the Carrying Case and insert the supplied PC card
adaptor tray. B
Specifications
Dimensions : Approx. 4 
1
/
8
 
×
  
11
/
16
 
×
 2 
3
/
4
 in. (102 
×
 17 
×
 68 mm) (w/h/d)
Mass : Approx. 4 oz (100 g)
Supplied accessories : PC card adaptor tray
MSAC-HGA8/A8
How to remove a “Memory Stick”
Press the end of the “Memory Stick” slightly on the inner side of
the carrying case, and lift it out, holding it by the end. C
Français
Caractéristiques
• Cette mallette de transport pratique et mince pour “Memory
Stick”, protège vos “Memory Stick” de tout dommage.
• Cette mallette de transport peut stocker jusqu’à huit “Memory
Stick”. En échangeant ou en collant le plateau pour adaptateur
de carte PC fourni, vous pouvez également y ranger un
adaptateur de carte PC.
Remarques
• Veillez à ce que l’extrémité du “Memory Stick” soit tournée vers le
bas lors de son rangement dans la mallette de transport.
• Ne l’utilisez pas et ne la stockez pas dans un endroit sujet  à  la
lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême.
• Il est possible que la mallette de transport  ne protège pas  son
contenu  de tous les chocs ou dangers.
MSAC-HGA8
Pour changer les plateaux
Retirez le plateau "Memory Stick" de la mallette. Retirez la
bande protectrice de la bande adhésive double-face du plateau
pour "Memory Stick" ou pour adaptateur de carte PC, selon
l'élément que vous souhaitez utiliser, puis collez le plateau dans
la mallette de transport. A
Remarques
• Collez le plateau à l’aide de la bande adhésive double-face, afin d’éviter
qu’il ne tombe de la mallette.
Spécifications
Dimensions : approx. 4 
3
/
8
 
×
  
13
/
16 
×
 3  po. (110 
×
 20 
×
 75 mm)  (l/h/p)
Poids : approx. 4.5 on (128 g)
Accessoires fournis : fixation de l'adaptateur de carte PC
MSAC-A8
Pour changer les plateaux
Pour ranger la carte PC, retirez le plateau “Memory Stick” de la
mallette, puis insérez le plateau pour adaptateur de carte PC
fourni. B
Spécifications
Dimensions : approx. 4 
1
/
8
 
×
  
11
/
16 
×
 2 
3
/
4
 po. (102 
×
 17 
×
 68 mm)  (l/h/p)
Poids : approx. 4 on (100 g)
Accessoires fournis : fixation de l'adaptateur de carte PC
MSAC-HGA8/A8
Pour retirer un “Memory Stick”
Appuyez légèrement sur l’extrémité du “Memory Stick”, du côté
intérieur de la mallette, puis retirez-la en la tenant par l’extrémité. C
Español
Características
• Este práctico y fino estuche de transporte del “Memory Stick”
lo protege de posibles daños.
• Este estuche de transporte puede contener ocho “Memory
Stick”. También puede guardar un adaptador de tarjeta PC
utilizando la bandeja de adaptador de tarjeta PC suministrada.
Notas
• Asegúrese de que el terminal del “Memory Stick” está hacia abajo
cuando lo guarde en el estuche de transporte.
• No lo utilice ni lo guarde en lugares expuestos a la luz solar directa ni
cerca de fuentes de calor.
• El estuche de transporte puede no proteger su contenido de todos los
golpes o peligros.
MSAC-HGA8
Cómo cambiar las bandejas
Retire la bandeja del "Memory Stick" del estuche de transporte,
retire la cinta adhesiva de doble cara del "Memory Stick" o de la
bandeja del adaptador de tarjeta PC que desee utilizar y, por
último, pegue la bandeja en el estuche de transporte. A
Notas
• Asegúrese de pegar la bandeja con la cinta adhesiva de doble cara para
evitar que se despegue.
Especificaciones
Dimensiones : Aprox. 110 
×
 20 
×
 75 mm (an/
 
al 
/
prf)
Peso : Aprox. 128 g
Accesorios suministrados : Accesorio de adaptador de tarjeta de PC
MSAC-A8
Cómo cambiar las bandejas
Cuando guarde un adaptador de tarjeta PC, tire de la bandeja
del “Memory Stick” situada en el estuche de transporte e inserte
la bandeja del adaptador de tarjeta PC suministrada. B
Especificaciones
Dimensiones : Aprox. 102 
×
 17 
×
 68 mm (an/ al /prf)
Peso : Aprox. 100 g
Accesorios suministrados : Accesorio de adaptador de tarjeta de PC
MSAC-HGA8/A8
Cómo retirar el “Memory Stick”
Presione ligeramente el extremo del “Memory Stick” por la parte
interior del estuche de transporte y tire de él sujetándolo por el
extremo. C
Italiano
Caratteristiche
• Questa custodia di trasporto leggera e maneggevole consente
di proteggere la “Memory Stick” da eventuali danni.
• Questa custodia di trasporto può contenere otto “Memory
Stick”. Utilizzando lo scomparto per adattatore per scheda PC
in dotazione, è inoltre possibile inserire l’adattatore per scheda
PC.
Note
• Quando riposta nella custodia di trasporto, la parte terminale della
“Memory Stick” deve essere rivolta verso il basso.
• Non utilizzare né conservare in luoghi soggetti alla luce solare diretta o
a temperature estremamente elevate.
• È possibile che la custodia di trasporto non protegga il relativo
contenuto da qualsiasi tipo di urto o incidente.
MSAC-HGA8
Sostituzione degli scomparti
Rimuovere lo scomparto della "Memory Stick" dalla custodia di
trasporto, staccare il nastro bi-adesivo dallo scomparto della
"Memory Stick" o dall'adattatore per schede PC che si desidera
utilizzare, quindi fissare lo scomparto nella custodia di trasporto.
A
Note
• Assicurarsi di fissare lo scomparto con il nastro biadesivo, onde evitare
che possa cadere.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni : approssimative 110 
×
 20 
×
 75 mm
Peso : approssimativo 128g
Accessori in dotazione : Scomparto di inserimento per l’adattatore
per schede PC
MSAC-A8
Sostituzione degli scomparti
Per inserire l’adattatore per schede PC, rimuovere lo scomparto
della “Memory Stick” dalla custodia di trasporto, quindi inserire
lo scomparto per adattatore di scheda PC in dotazione. B
Caratteristiche tecniche
Dimensioni : approssimative 102 
×
 17 
×
 68 mm
Peso : approssimativo 100g
Accessori in dotazione : Scomparto di inserimento per l’adattatore
per schede PC
MSAC-HGA8/A8
Rimozione di una “Memory Stick”
Premere leggermente un'estremità della "Memory Stick" verso
l'interno della custodia di trasporto, quindi estrarla tenendola
dall'estremità. C
Português
Funções
• Esta caixa de transporte para “Memory Stick” extremamente prática
e leve protege o “Memory Stick” de possíveis danos.
• Esta caixa de transporte tem capacidade para oito “Memory Sticks”.
Se instalar o acessório para o adaptador de PC card fornecido,
também pode guardar um adaptador para PC card.
Notas
• Quando guardar o “Memory Stick” na caixa de transporte, verifique
se a secção dos terminais respectivos está voltada para baixo.
• Não o utilize nem guarde num local exposto à luz solar directa ou
demasiado quente.
• O conteúdo da caixa de transporte não está protegido a 100% contra
choques e danos.
MSAC-HGA8
Como trocar os tabuleiros
Retire o tabuleiro para "Memory Stick" da caixa de transporte,
retire o papel da fita auto-colante dupla do tabuleiro para
adaptador de PC card ou Memory Stick que quer utilizar e fixe o
tabuleiro no interior da caixa de transporte. A
Notas
• Verifique se fixou bem o tabuleiro com a fita autocolante dupla para
impedir que caia.
Características técnicas
Dimensões : aprox. 110 
×
 20 
×
 75mm
Peso : aprox. 128g
Acessórios fornecidos : Acessório para adaptador de PC card
MSAC-A8
Como trocar os tabuleiros
Quando guardar um adaptador para PC card, retire o tabuleiro
para “Memory Stick” da caixa de transporte e introduza o
tabuleiro para o adaptador de PC card fornecido. B
Características técnicas
Dimensões : aprox. 102 
×
 17 
×
 68mm
Peso : aprox. 100g
Acessórios fornecidos : Acessório para adaptador de PC card
MSAC-HGA8/A8
Como retirar um “Memory Stick”
Carregue levemente na extremidade do “Memory Stick” e
levante-o pegando-lhe pelas pontas. C
Nederlands
Kenmerken
• Dit platte, handige draagtasje beschermt uw “Memory Stick”
tegen beschadiging.
• Dit draagtasje kan acht “Memory Stick” bevatten. U kunt er
ook een PC-kaart adapter in opbergen met behulp van het
meegeleverde PC-kaart adapter opbergvak.
Opmerkingen
• Plaats een “Memory Stick” altijd met de contactzijde naar onderen in de
draagtas.
• Laat het draagetui niet te lang liggen in de volle zon of in de buurt van
een warmtebron.
• Het draagetui biedt de inhoud wel bescherming, maar blijft toch
kwetsbaar, dus ga er voorzichtig mee om.
MSAC-HGA8
Opbergvakken verwisselen
Haal het "Memory Stick" opbergvak van de draagtas, verwijder
de dubbelzijdige kleefband van het "Memory Stick" of PC-kaart
adapter opbergvak dat u wilt gebruiken en kleeft het opbergvak
vast in de draagtas. A
Opmerkingen
• Kleef het opbergvak vast met dubbelzijdige kleefband om te
voorkomen dat het uit de tas valt.
Technische gegevens
Afmetingen : Ca. 110 
×
 20 
×
 75 mm (l/h/b)
Gewicht : Ca. 128 gram
Bijgeleverde toebehoren : PC-kaart adapter opbergvak
MSAC-A8
Opbergvakken verwisselen
Om een PC-kaart adapter op te bergen, trekt u het “Memory
Stick” vak van de draagtas en brengt u het meegeleverde PC-
kaart adapter opbergvak aan. B
Technische gegevens
Afmetingen : Ca. 102 
×
 17 
×
 68 mm (l/h/b)
Gewicht : Ca. 100 gram
Bijgeleverde toebehoren : PC-kaart adapter opbergvak
MSAC-HGA8/A8
Een “Memory Stick” verwijderen
Druk het uiteinde van de “Memory Stick” iets naar binnen en
trek de “Memory Stick” uit. C
A
MSAC-A8
v
MSAC-HGA8/A8
C
B
v