Panasonic rf-2400 Manual De Usuario

Descargar
Página de 4
ÇESKY
Bezpeçnostní upozornêní
Není-li pâístroj del¢í dobu v provozu, nebo je-
li napájen pouze ze sítê, vyjmête v¢echny ba-
terie,  aby  nedo¢lo  k  pâípadnému  po¢kození
pâístroje  vytékajícím  elektrolytem  z  po¢koze-
né baterie.
Nepouƒívejte ani neumistujte pâístroj do blízkosti
zdrojû tepla.
Chrañte  síïovÿ  pâívod  pâed  mechanickÿm
po¢kozením,  zvlá¢tê  pâed  pâestâiœením,  a  zkra-
továním,  a  dbejte  t郠 na  správné  pâipojení,  aby
nedo¢lo  k  poƒáru  nebo  úrazu  elektrickÿm  prou-
dem. Siïovÿ pâívod pâíli¢ neohÿbejte, netahejte za
nêj ani jej nenastavujte.
Pâi vytahování síïového pâívodu ze zásuvky neta-
hejte  za  samotnÿ  pâívod,  ale  za  síïovou  vidlici.
Jinak  by  mohlo  dojít  k  po¢kození  síïového
pâívodu, popâ. k úrazu el. proudem.
Nikdy nezapojujte pâístroj do sítê v koupelnê, ne-
boï je zde zvÿ¢ené nebezpeçí úrazu el. proudem.
Pokud  pâístroj  nebudete  pouƒívat,  vytáhnête
síïovÿ pâívod ze síïové zásuvky.
Pâepínaç  SELECTOR  neodpojuje  kompletnê
pâístroj od sítê, ani kdyƒ je v poloze „°“.
Abyste  pâede¢li  po¢kození  tohoto  vÿrobku,
nevystavujte jej de¢ti, vodê çi jinÿm tekutinám.
Tyto reproduktory nejsou vybaveny magnetickÿm
stínêním.  Neumisïujte  je  do  blízkosti  televizorû,
osobních  poçítaçû  nebo  jinÿch  zaâízení,  jejichƒ
funkci lze snadno ovlivnit magnetickÿm polem.
Nikdy neposlouchejte pâi vysoké úrovni hlasitosti.
POLSKI
Ostrzeëenia
Jeëeli  urzàdzenie  nie  bèdzie  uëywane  przez
dìuëszy  okres  czasu,  lub  bèdzie  uëywane
tylko  przy  zasilaniu  z  sieci,  prosimy  usunàã
wszystkie  baterie,  aby  zapobiec  ewentualne-
mu  uszkodzeniu  urzàdzenia  w  wyniku  moëli-
wego wycieku elektrolitu z baterii.
Naleëy unikaã uëywania lub umieszczania urzà-
dzenia w pobliëu grzejników.
Przyciècie,  zadrapanie,  lub  sìaby  kontakt  kabla
sieciowego  moëe  byã  przyczynà  poëaru  lub
poraëenia  pràdem.  Naleëy  takëe  unikaã  silnego
zginania, ciàgniècia, lub zwijania kabla.
Nie wolno wyjmowaã wtyczki sieciowej z kontaktu
ciàgnàc  za  kabel.  Moëe  to  spowodowaã  przed-
wczesne  zuëycie  lub  niebezpieczeæstwo  pora-
ëenia.
Nie  wolno  uëywaã  urzàdzenia  przy  zasilaniu
sieciowym  w  ìazience—moëe  to  spowodowaã
poraëenie elektryczne.
Gdy urzàdzenie nie jest uëywane, wyjmij wtyczkè
sieciowà z gniazdka.
Przeìàcznik  funkcji  (SELECTOR)  nie  odìàcza
urzàdzenia od sieci, nawet jeøli jest ustawiony w
pozycji „°“.
Aby  uniknàã  uszkodzenia  niniejszego  urzàdze-
nia, nie naleëy naraëaã go na deszcz, wodè lub
inne pìyny.
Niniejsze gìoøniki nie posiadajà ekranu magnety-
cznego.  Nie  naleëyumieszczaã  ich  w  pobliëu
odbiorników  telewizyjnych,  komputerów  oso-
bistych  lub  innych  urzàdzeæ  podatnych  na
zakìócenia magnetyczne.
Nie ustawiaj zbyt duëej sify gìosu.
DANSK
Sikkerhedsforskrifter
Tag alle batterierne ud for at forhindre risiko
for beskadigelse forårsaget af evt. batteri-
udsivning, hvis apparatet ikke skal anvendes
i længere tid eller udelukkende skal strøm-
forsynes af lysnettet.
Undgå at bruge eller anbringe apparatet i nærhe-
den af vermekilder.
Undgå ridser eller revner i netledningen såvel
som dårlig tilslutning af denne, da dette kan give
risiko for brand og elektriske stød. Undgå ligele-
des at bøje og trække i eller splejse ledningen.
Tag ikke netledningen ud af forbindelse ved at
trække i den. Dette kan resultere i funktionsfejl og
kan give stød.
Anvend ikke apparatet med lysnettet i
badeværelset, da det kan give stød.
Tag netledningen ud af stikkontakten i lysnettet,
når apparatet ikke skal anvendes.
Funktionsvælgerknappen afbryder ikke apparatet
fra nettet selv i “
°
” stilling.
For at undgå at dette produkt lider skade, må det
ikke udsættes for regn, vand eller andre væsker.
Disse højttalere er ikke magnetisk afskærmede.
De må derfor ikke anbringes i nærheden af fjern-
syn, personlige computere eller andre apparater,
som nemt kan påvirkes af magnetisme.
Brug ikke hoved- eller øretelefonen med høj lyd-
styrke.
A
B
1
2
1
2
a
b
NEDERLANDS
Voorzorgsmaatregelen
Indien het apparaat voor geruime tijd niet
wordt gebruikt of uitsluitend op netstroom
wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen
om mogelijke beschadiging als gevolg van
lekkende batterijen te voorkomen.
Plaats of gebruik dit apparaat liefst niet in de
buurt van warmtebronnen.
Vermijd insnijdingen, krassen of slechte verbin-
dingen in het netsnoer, daar dit kan resulteren in
brand of blootstelling aan electrische schokken.
Vermijd ook overmatig buigen, trekken of splitsen
van het netsnoer.
Trek niet aan het snoer zelf wanneer u het net-
snoer uit het stopcontact verwijdert. Dit kan resul-
teren in vroegtijdige defecten of blootstelling aan
electrische schokken.
Gebruik het apparaat niet op netstroom in een
badkamer, daar dit electrische schokken kan
veroorzaken.
Wanneer u het apparaat niet gebruikt, haal dan
het netsnoer uit het stopcontact.
De functie selector schakelaar sluit niet het
gehele toestel af van de netspanning, zelfs als
het in de “
°
” stand staat.
Om produktbeschadiging te voorkomen, dit pro-
dukt niet blootstellen aan regen, water of andere
vloeistoffen.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een
magnetische afscherming. Plaats deze luidspre-
kers derhalve niet dicht bij tv-toestellen, personal-
computers of andere apparaten die gemakkelijk
door magnetisme worden beïnvloed.
Luister niet door de hoofdtelefoon of oortelefoon
met een hoog volume.
SVENSKA
Försiktighetsåtgärder
Om apparaten inte används under en längre
period, eller om den bara drivs med
nätspänning, tag då ur alla batterierna för att
förhindra skada till följd av batteriläckage.
Undvik att placera apparaten när varma föremål.
Undvik hack och skråmor, eller dålig anslutning
av nätkabeln, då det kan medföra brandfara eller
risk för elektriska stötar. Undvik också att kraftigt
böja, dra i eller slitsa upp nätkabeln.
Avlägsna inte nätkabeln genom att dra i den. Det
kan förkorta apparatens livslängd ellr orsaka risk
för stötar.
Använd inte apparaten ansluten till nätspänning i
badrum, då det kan orsaka risk för stötar.
Drag ur nätkabeln från vägguttaget då apparaten
inte används.
Även om funktionsväljaren är i “
°
”-läge, har
fortfarande en del av apparaten nätspänning.
För att undvika skada på produkten, utsätt inte
denna produkt för regn, vatten eller andra
vätskor.
Norsk
For å hindre at produktet tar skade, må det ikke
utsettes for regn, vann eller annen væske.
Suomi
Vahingon välttämiseksi ei tätä toutetta saa al-
tistaa sateelle, vedelle tai muillekaan nesteille.
Dessa högtalare är inte magnetiskt avskärmade.
Placera dem inte nära TV-apparater, personda-
torer eller andra apparater som lätt påverkas av
magnetism.
Använd inte dina hörlurar eller öronmusslor på
hög volym.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC mains plug
(figures A and B). Confirm the AC mains plug fitted and follow the in-
structions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Voeding
Aansluiten van het netsnoer 
A
Het bijgeleverde netsnoer kan alleen met dit appa-
raat worden gebruikt. Gebruik het niet met andere
apparaten.
a
Naar stopcontact
Gebruik van droge batterijen (niet bijgele-
verd) 
B
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcon-
tact, en trek de contrastekker uit de AC IN-aansluit-
ing van het apparaat.
1. Open het deksel van het batterijvak.
2. Plaats de batterijen in de aangegeven vol-
gorde.
1.
a
Vier R6/LR6, AA of UM-3 batterijen.
(niet bijgeleverd)
Druk de batterijen tegen de (
-
) kant aan.
Als het deksel van het batterijvak losraakt
(
b
)
Steek de uitsteeksels op het deksel in de uitsparin-
gen aan de beide zijkanten van het batterijvak.
Opmerking:
Plaats de polen (
+
en 
-
) in de juiste richting en
plaats de batterij op de juiste wijze.
Meng geen oude en nieuwe batterijen of verschil-
lende typen batterijen.
Laad de gewone droge-cel batterijen niet op-
nieuw op.
Verwijder alle batterijen wanneer u het apparaat
voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Beschadig het omhulsel van de batterij en niet en
gebruik gaan batterijen met een beschadigd
omhulsel.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot
lekkage van elektrolyt, dat voorwerpen die ermee
in aanraking komen kan beschadigen en brand kan
veroorzaken.
Als elektrolyt uit de batterijen lekt, neemt u contact
op met uw dealer.
Als elektrolyt op enige plaats op uw lichaam komt,
wast u deze grondig schoon met water.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het
huisvuil worden geplaatst.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan
te bevelen dat u Panasonic oplaadbare batterijen
gebruikt.
Nätdel
Anslutning av nätkabeln 
A
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för
användning med denna enhet. Använd den inte
med någon annan utrustning.
a
Till ett vägguttag
Användning av torrbatterier (medföljer ej) 
B
Koppla bort nätkabeln från vägguttaget och från ut-
taget AC IN på denna enhet.
1. Öppna batterilocket.
2. Sätt i batterierna i den angivna ordningen.
1.
a
Fyra batterier av storlek AA, R6/LR6, UM-3 
(medföljer ej)
Sätt i med ändan (
-
) först.
Om batterilocket råkar lossna (
b
)
För in utsprången på locket i skårorna på båda
sidorna om facket.
Ovservera:
Kontrollera att batteriet sätt i med polerna 
(
+
och 
-
) rättvända.
Blanda inte gamla och nya batterier och ej heller
olika batterityper.
Försök aldrig att ladda vanliga torrbatterier.
Tag ur alla batterierna om apparaten inte an-
vänds under en längre tid.
Skala inte av batteriets ytmaterial och använd det
inte om ytmaterialet har skalats bort.
Felaktig hantering av batterier kan leda till läckage
av elektrolytvätska som kan skada omgivande
föremål eller rentav orsaka brand.
Kontakta din handlare om elektrolytvätska läcker
från batterierna.
Tvätta noga av med vatten om elektrolytvätskan
kommer i kontakt med huden.
Om uppladdningsbara batterier används rekom-
menderas uppladdningsbara batterier som är
tillverkade av Panasonic.
Strømforsyning
Tilslutning af netledning 
A
Den medfølgende netledning er kun til brug med
dette apparat. Benyt den ikke sammen med andet
udstyr.
a
Til stikkontakt i væggen
Anvendelse af tørbatterier (medfølger ikke)
B
Tag netledningen ud af stikkontakten og AC IN
bøsningen på apparatet.
1. Åbn batteridækslet.
2. Isæt batterier i den foreskrevne rækkefølge.
1.
a
Fire R6/LR6, AA, UM-3 batterier 
(medfølger ikke)
Tryk ind mod (
-
) enden.
Hvis batteridækslet går løs (
b
)
Sæt fremspringende på dækslet ind i udskærin-
gerne på begge sider af batterirummet.
Bemærk:
Sørg for at polerne (
+
og 
-
) vender rigtigt, når
batteriet sættes i.
Lad være med at blande gamle og nye eller
forskellige typer batterier.
Forsøg aldrig at oplade almindelige eller alkaliske
batterier.
Tag alle batterierne ud, hvis apparatet ikke skal
anvendes i længere tid.
Lad være med at fjerne batteriernes isolering.
Benyt ikke batterier, hvis isolering er fjernet.
Hvis batterier behandles forkert, kan der lække
elektrolyt (syre) fra dem. Denne væske kan
beskadige de genstande, den kommer i kontakt
med, ligesom den kan forårsage brand.
Kontakt forhandleren, hvis der lækker elektrolyt
(syre) fra batterierne.
Skyl omhyggeligt med vand, hvis du har fået elek-
trolyt (syre) på huden.
Hvis genopladelige batterier benyttes i wayma-
nen, tilrådes det at benytte batterier af mærket
Panasonic.
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Fuse cover
Figure A
Figure B
Figure A
Figure B
Fuse
(5 ampere)
Fuse
(5 ampere)
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR
BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUKTBESCHADIGING TE REDU-
CEREN, MAG DIT APPARAAT NIET
AAN REGEN, SPATTEND WATER,
DRUIPEND WATER OF VOCHT WOR-
DEN BLOOTGESTELD.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISK FÖR BRAND;
ELSTÖTAR OCH PRODUKTSKADA,
UTSÄTT INTE DENNA APPARAT 
FÖR REGN, VATTENSTÄNK, VATTEN-
DROPPAR ELLER FUKT.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET, 
MÅ DETTE APPARAT IKKE UD-
SÆTTES FOR REGN, VANDSTÆNK,
VANDDRYP ELLER FUGT.
OSTRZEËENIE:
ABY 
ZREDUKOWAà
RYZYKO
POËARU,  PORAËENIA  PRÀDEM  LUB
USZKODZENIA  PRODUKTU,  NIE  NA-
LEËY  TEGO  URZÀDZENIA  NARAËAÃ
NA  DESZCZ,  CHLAPANIE,  KAPANIE
LUB WILGOÃ.
Zasilanie
Podìàczanie  kabla  zasilajàcego  pràdu  zmi-
ennego
A
Wchodzàcy w skìad wyposaëenia kabel zasilajàcy
pràdu zmiennego jest przeznaczony tylko dla tego
urzàdzenia.  Nie  uëywaj  go  do  zasilania  innego
urzàdzenia.
a Do gniazdka sieciowego
Wykorzystywanie suchych baterii (nie nale-
ëà do wyposaëenia)
B
Wyìàcz  kabel  zasilajàcy  z  domowego  gniazdka
sieciowego oraz z gniazdka AC IN w urzàdzeniu.
1. Otwórz pokrywè baterii
2. Wstaw baterie w okreølony sposób.
1.
a Cztery baterie R6/LR6, AA, UM-3 
(nie naleëà do wyposaëenia)
Naciskaj  w  kierunku  koæca  oznaczonego 
(-).
Jeëeli pokrywa baterii poluzuje siè (b)
Wstaw  wystèpy  na  pokrywie  do  wycièã  po  obu
stronach komory.
Uwaga:
Wkìadajàc baterie, pamiètaj o wìaøciwym uìoëe-
niu biegunów (+ i -).
Nie  uëywaj  równoczeønie  baterii  starych  i  no-
wych, ani baterii róënych typów. 
Nie próbuj doìadowywaã zwykìych baterii.
Wyjmij  wszystkie  baterie,  jeøli  urzàdzenie  przez
dìuëszy czas nie bèdzie uëywane.
Nie  zdzieraj  z  baterii  plastikowej  osìony  i  nie
uëywaj baterii ze zdartà osìonà.
Niewìaøciwe  obchodzenie  siè  z  bateriami  moëe
spowodowaã 
wyciek 
elektrolitu, 
mogàcego
uszkodziã stykajàce siè z nim obiekty, a nawet do-
prowadziã do poëaru. 
Jeøli z baterii wycieknie elektrolit, skontaktuj siè z
punktem sprzedaëy.
Jeøli jakakolwiek czèøã Twojego ciaìa zetknie siè z
elektrolitem, przemyj jà starannie wodà.
Gdy  majà  zostaã  uëyte  akumulatorki,  zalecane 
sà  akumulatorki  produkowane  przez  firmè
Panasonic.
Napágecí napêtí
Zapojení kabelu stâídavého napájení
A
Pâiloƒenÿ  kabel  je  urçen  vÿhradnê  pro  pouƒití
stouto jednotkou. Nepouƒívejte ji sjinÿm zaâízením.
a K zásuvce øitê
Pouƒití suchÿch bateriovÿch çlánkû (nejsou
obsaƒeny vdodávce)
B
Napájecí kabel vypojte ze zásuvky i zjednotky.
1. Otevâete kryt baterií.
2. Vloƒte baterie ve správném poâadí.
1.
a Çtyâi baterie typu R6/LR6, AA, UM-3 
(nejsou obsaƒeny vdodávce)
Pâitisknête jejich zápornÿ konec (-).
Jestliƒe se kryt baterií uvolñuje (b)
Vÿçnêlky  na  krytu  vloƒte  do  otvorû  na  obou  stra-
nách pouzdra.
Roznámka:
Dbejte  na  to,  aby  pâi  vkládání  baterie  byla
správnê dodrƒena polarita (+ a -).
Nemíchejte  staré  a  nové  baterie  nebo  baterie
rûznÿch typû.
Nenabíjejte bêƒné suché çlánky.
Nebudete-li pâístroj del¢í dobu pouƒívat, vyjmête
v¢echny baterie.
Nesloupávejte  kryt  baterií  a  nepouƒívejte  je,
jestliƒe byl jejich kryt jiƒ odstranên.
Nesprávné  zacházení  s  baterií  mûƒe  vést  k
vyteçení  elektrolytu,  kterÿ  mûƒe  po¢kodit  pâed-
mêty,  se  kterÿmi  se  dostane  do  styku,  a  mûƒe
zpûsobit oheñ. 
Jestliƒe  elektrolyt  vyteçe  z  baterie,  obraïte  se  na
autorizovanÿ servis.
Dostane-li  se  elektrolyt  do  kontaktu  s  jakoukoli
çástí Va¢eho têla, peçlivê ji omyjte vodou.
Jestliƒe  chcete  pouƒít  akumulátorové  baterie,
doporuçujeme  pouƒít  akumulátorové  baterie
Panasonic.
UPOZORNÊNÍ:
ABYSTE 
PÂEDE£LI 
NEBEZPEÇÍ
POßÁRU, 
ÚRAZU 
ELEKTRICKŸM
PROUDEM 
NEBO 
NEBEZPEÇÍ
PO£KOZENÍ 
TOHOTO 
VŸROBKU,
CHRAÑTE  TOTO  ZAÂÍZENÍ  PÂED
DE£TÊM,  POSTÂÍKÁNÍM,  KAPAJÍCÍ
VODOU ÇI VLHKOSTÍ.
POZOR!
V  PÂÍSTROJI  JE VYSOKÉ  NAPÊTÍ.
PÂED  ODEJMUTÍM  KRYTU  NUTNO
VYJMOUT VIDLICI SÍÏOVÉHO PÂÍVO-
DU ZE ZÁSUVKY.
a
To household
mains sockt
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI
MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI
EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEEL-
LE, ROISKEELLE, VESIPISAROILLE
TAI KOSTEUDELLE.
ADVARSEL:
FOR  Å REDUSERE FAREN FOR
BRANN, STRØMSJOKK ELLER
SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE
APPARATET IKKE UTSETTES FOR
REGN, VANNSPRUT, VANNDRÅPER
ELLER FUKTIGHET.