Panasonic sb-pf800 Manual De Usuario

Descargar
Página de 32
RQT7806
5
FRANÇAIS
NEDERLANDS
;;
;;
;;
;;
ø7.5-9.5 mm
7-9 mm
305 mm
i
j
k
l
;
;
305 mm
;;
;;
ø7.5-9.5 mm
7-9 mm
i
j
k
l
Retirez la grille d’enceinte. Lorsque vous manipulez les enceintes,
prenez garde d’appliquer une pression excessive sur les grilles à
l’avant. Pour effectuer tout travail sur les enceintes, celles-ci doivent
être placées sur un chiffon doux posé sur une surface plane.
Serrez les vis fermement.
Installation des enceintes
Enceinte avant (SB-PF800)
Fixation d’un câble stabilisateur
Exemple
Collier de serrage en nylon   Vis du collier de serrage en nylon
Fil (non fourni)
  Anneau (non fourni)
Vis (non fournie)
Vissez la vis à bois dans une partie épaisse et solide du mur.
La surface doit pouvoir supporter plus de 40 
kg.
Il n’est pas possible de retirer la base du support.
Support fourni pour l’enceinte centrale (SB-PC800)
L’angle de l’enceinte centrale par rapport au support peut être
ajustée comme indiqué ci-dessous.
f
Enceinte et support placés de niveau
g
Enceinte orientée légèrement vers le haut
h
Enceinte orientée davantage vers le haut (Angle : environ 12,5°)
Fixation des pieds de caoutchouc lorsque l’enceinte
est placée sur une surface horizontale
Enceintes surround (SB-PS800), surround arrière (SB-PS800A)
Fixez les pieds de caoutchouc 
i
 à la base de l’enceinte pour
éviter que les vibrations ne provoquent le déplacement ou le
renversement de l’enceinte.
Fixation à un mur
 Enceinte centrale (SB-PC800)
 Enceintes surround (SB-PS800), surround arrière (SB-PS800A)
Fixez quatre pieds de caoutchouc 
i
  sur la face arrière de
l’enceinte.
j
Vis (non fournies) de 35 mm ou plus
k
Vis (4 par enceinte)
l
Fixations métalliques pour montage mural (2 par enceinte)
Vissez la vis à bois dans une partie épaisse et solide du mur.
La surface doit pouvoir supporter plus de 30 
kg.
• Utilisez des renforcements muraux et des vis qui peuvent
facilement supporter le poids de l’enceinte. Informez-vous
auprès d’une personne qualifiée.
• Cette enceinte étant équipée d’un orifice bass-reflex à l’arrière,
la sortie des graves risque d’être affectée si vous fixez
l’enceinte à un mur.
ATTENTION
N’essayez pas d’autres méthodes que celles décrites dans les
présentes instructions d’utilisation pour fixer ces enceintes aux murs.
Enceintes centrale, surround et surround arrière
a
c
e
b
d
Verwijder de luidsprekergrille. Hanteer de luidsprekers voorzichtig en
oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles. Plaats de luidsprekers
op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt.
Trek de schroeven goed aan.
De luidsprekers installeren
Voorluidspreker (SB-PF800)
Bevestigen van een stabiliseringsdraad
Voorbeeld
a
Nylonklem
  
b
 Schroef voor nylonklem
c
Draad (niet meegeleverd)
  
d
 Ring (niet meegeleverd)
e
Schroef (niet meegeleverd)
Draai de houtschroef in een dik en hard gedeelte van de muur.
Het muuroppervlak moet een gewicht van meer dan 40 
kg kunnen dragen.
Het voetstuk kan niet verwijderd worden.
Meegeleverd voetstuk van middenluidspreker (SB-PC800)
De hoek van de middenluidspreker ten opzichte van het voetstuk
kan worden afgesteld zoals hieronder is aangegeven.
f
Luidspreker en voetstuk horizontaal
g
 Luidspreker ietwat naar omhoog gericht
h
 Luidspreker nog meer naar omhoog gericht (Hoek: ongeveer 12,5°)
De rubbervoetjes bevestigen wanneer u de
luidspreker op een oppervlak installeert
Surround (SB-PS800), surround-achter (SB-PS800A) luidsprekers
Bevestig de rubbervoetjes 
i
 aan de luidsprekerbasis om te voorkomen
dat de luidspreker ten gevolge van trilling beweegt of omvalt.
Bevestigen aan een muur
 Middenluidspreker (SB-PC800)
Surround (SB-PS800), surround-achter
(SB-PS800A) luidsprekers
Bevestig vier rubbervoetjes 
i
  op de achterzijde van de
luidspreker.
j
Schroeven (niet meegeleverd) 35 mm of langer
k
Schroeven (4 per luidspreker)
l
Metalen muurbevestigingen (2 per luidspreker)
Draai de houtschroef in een dik en hard gedeelte van de muur.
Het muuroppervlak moet een gewicht van meer dan 30 
kg kunnen dragen.
• Gebruik muurverstevigers en schroeven die het gewicht van
de luidspreker voldoende kunnen ondersteunen. Raadpleeg
hiervoor een vakman.
• Aangezien deze luidspreker voorzien is van een basreflexpoort
op de achterzijde, kan de lagetonenweergave nadelig
beïnvloed worden wanneer u hem aan een muur monteert.
LET OP
Probeer niet om deze luidsprekers aan een muur te monteren op
een andere manier dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
Midden, surround, surround-achter luidsprekers