Sanyo VDC-HD3100 Manual De Usuario

Descargar
Página de 6
PREPARATION
Drilling a cable hole/screw holes
Ceiling (Wall)
Pattern Sheet (supplied)
Ceiling Mounting: Direct the arrow (
CEILING) to the subject. 
Wall Mounting: Direct the arrow (
WALL TOP) upward. 
Open
Hexagonal
Wrench
(supplied)

To insert an SD card (VDC-HD3500P/HD3500)
(A)
  Loosen the screws. 
  Lift up the board and insert an SD 
card.
After you have inserted the SD 
card, make sure to fasten the 
screws firmly.
(A)  LED lamp
An LED lamp lights or flashes when the camera is powered on.
 
<When it flashes, it indicates either:>
Recording to SD memory card stopped
Firmware update is in progress
An SD memory card error occurred (Fast brink)


If you want to take out the SD card from the slot, make sure that 
power is turned off.
1
1
F
Perçage d’un trou pour câble/de trous pour vis
• Montage au plafond: diriger la flèche (
CEILING) vers le sujet. 
• Montage mural: diriger la flèche (
WALL TOP) vers le haut. 
Ouverture
Pour l’insertion d’une carte SD (VDC-HD3500P/HD3500)
 Desserrez les vis.
 Soulevez la plaque et insérez une carte SD.
Après avoir inséré la carte SD, veillez à serrer fermement les vis.
(A)  Voyant LED
Quand la caméra est mise sous tension, un voyant LED s’allume ou 
clignote.
<S’il clignote, il indique:>
Arrêt d’enregistrement sur carte mémoire SD
Actualisation du micrologiciel en cours
Défaillance carte mémoire SD (clignotement rapide)


Si vous souhaitez retirer la carte SD de la fente, assurez-vous que 
l’alimentation est coupée.
Support de base (VA-85BX : vendu séparément)
Nous vous recommandons d’utiliser le support de base surtout si vous 
ne pouvez pas percer le plafond (mur), ou s’il n’y a pas assez d’espace 
dans le plafond (mur) pour y loger le câble de connexion.
Pour installer correctement ce support, reportez-vous à la section 
« Base Bracket » sur la feuille séparée.
E
Perforar el orificio para los cables/los orificios para los tornillos
• Montaje en el techo: Dirigir la flecha (
CEILING) hacia el sujeto. 
• Montaje en la pared: Dirigir la flecha (
WALL TOP) hacia arriba. 
Abrir
Para insertar una tarjeta SD (VDC-HD3500P/HD3500)
 Aflojar los tornillos.
 Levantar la placa e introducir una tarjeta SD.
Después de insertar la tarjeta SD, asegurarse de apretar 
firmemente los tornillos.
(A)  Piloto LED
Un piloto LED se enciende o parpadea cuando la cámara está 
conectada.
<Cuando parpadea, indica uno de los siguientes hechos:>
Grabación en la tarjeta de memoria SD interrumpida
Actualización del firmware en progreso
Se ha producido un error en la tarjeta de memoria SD (parpadeo 
rápido)


Si se quiere sacar la tarjeta SD de la ranura, asegurarse de que la 
alimentación está desconectada.
Soporte de base (VA-85BX: vendido por separado)
Recomendamos el uso del soporte de base especialmente cuando no se 
puede hacer un orificio en el techo (pared), o no hay bastante espacio 
disponible dentro del techo (pared) para alojar el cable de conexión.
Para la instalación correcta de este soporte, consultar “Base Bracket” 
en la hoja separada.
D
Bohren eines Kabellochs/von Schraubenlöchern
• Deckenmontage:  Richten Sie den Pfeil (
CEILING) auf das 
Objekt. 
• Wandmontage: Richten Sie den Pfeil (
WALL TOP) nach oben. 
Öffnen
Installieren einer SD-Karte (VDC-HD3500P/HD3500)
 Lösen Sie die Schrauben.
 Heben Sie das Modul an und stecken Sie eine SD-Karte ein.
Achten Sie darauf, die Schrauben nach der Installation der SD-Karte 
gut festzuziehen.
(A)  LED-Lampe
Beim Einschalten der Kamera leuchtet oder blinkt eine LED-Lampe.
<Wenn sie blinkt, wird auf Folgendes hingewiesen:>
Die Aufnahme mit der SD-Speicherkarte wurde gestoppt
Die Firmware wird gerade aktualisiert
Es ist ein Fehler in der SD-Speicherkarte aufgetreten (schnelles 
Blinken)


Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen der SD-Karte aus 
ihrem Steckplatz, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde.
Grundplattenhalterung (VA-85BX: separat erhältlich)
Wir empfehlen die Verwendung der Grundplattenhalterung 
insbesondere dann, wenn Sie kein Loch in die Decke (Wand) bohren 
können oder wenn in der Decke (Wand) nicht genug Platz für das 
Anschlusskabel vorhanden ist.
Weitere Angaben über die korrekte Montage dieser Halterung finden 
Sie im Abschnitt „Base Bracket“ auf dem separaten Blatt.
Ё
钻出电缆孔/螺钉孔
• 天花板安装:Փㆁ༈ᣛ৥(
CEILING)Ⳃᷛ⠽ԧDŽ 
• 墙壁安装:Փㆁ༈ᣛ৥(
WALL TOP)ϞᮍDŽ  
打开
插入SD (VDC-HD3500P/HD3500)
 ᵒᓔ㶎䩝DŽ
 ᢀ䍋ℸᵓᑊᦦܹ SD वDŽ
ᦦܹSDवПৢˈࡵᖙᢻ㋻㶎䩝DŽ
(A)  LED ᣛ⼎♃
ᨘڣ༈䗮⬉ᯊ LED ᣛ⼎♃Ӯব҂៪䮾⚕DŽ
<其闪烁时表示:>
৥SD䆄ᖚव䖯㸠ⱘᔩڣᏆذℶ
ℷ೼䖯㸠೎ӊ᳈ᮄ
SD䆄ᖚवߎ⦄䫭䇃(ᖿ䗳䮾⚕)


བ㽕Ңᦦῑপߎ SD वˈ䇋ࡵᖙ݇䯁⬉⑤DŽ
底座托架(VA-85BX: 另售)
៥Ӏᓎ䆂ᙼՓ⫼ᑩᑻᠬᶊˈᇸ݊ᰃ೼ᙼ᮴⊩೼໽㢅ᵓ˄๭ຕ˅Ёߓᄨ៪
㗙໽㢅ᵓ˄๭ຕ˅ݙ≵᳝䎇໳ⱘぎ䯈ৃկᏗ㕂䖲᥹⬉㓚ⱘᚙމϟDŽ
བ℆㦋ᕫ䖭Ͼᬃᶊⱘℷ⹂ᅝ㺙ᮍᓣˈ䆺㾕঺ϔ义Ёⱘ ĀBase Bracketā ϔ㡖DŽ
Base Bracket (VA-85BX: sold separately)
We recommend you use the base bracket especially when you may 
not make a hole in the ceiling (wall), or there is no enough space 
available inside the ceiling (wall) for housing the connection cable.
For the proper installation of this bracket, refer to the “Base Bracket” 
section on the separate sheet.
L5DE2_XE_US_C.indd   2
L5DE2_XE_US_C.indd   2
2009/09/30   14:11:56
2009/09/30   14:11:56