Belson pt7434 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
This appliance is for household use only.
IMPORTANT: During the first few minutes of use, you may notice a
slight odor. This is normal and will quickly disappear.
WARNING: Do not place unit on glass or mirrored surface while
using.
PREHEATING
1. Place the hairsetter on a smooth, flat surface where it cannot
fall into water.
2. Plug in a standard electric outlet and allow rollers to heat. 
3. Keep the cover closed while rollers are heating. When ready
dots on rollers darken, rollers are ready for use. For optimum
styling temperature, allow rollers to heat for 10-12 minutes.
CAUTION: Do not let rollers continue to heat for more than 
12 minutes as rollers’ rims can become too hot to handle.
SETTING YOUR HAIR 
• 
For setting, hair should be clean, dry or slightly damp (not wet). 
• The Quick-Grip
rollers are safe to use on tinted, bleached,
permed or straightened hair. They can also be used for curling
human hair wigs and hairpieces (not synthetics). 
• Use the super-jumbo rollers for building volume and loose
waves. Use the jumbo rollers for large curls and soft waves.
1. Remove the rollers from the heating posts, one at a time, by
gripping the cool rim. Be careful not to touch the heating posts. 
2. Take one section of hair at a time, combing smooth and then
rolling hair in the desired direction. 
3. Use the butterfly clips to hold the rollers in place (A). 
4. When hair has the desired curl, remove the clips and rollers
gently. 
5. Replace rollers on appropriate size heating posts and let curls
cool completely before brushing.
Este aparato es solamente para uso doméstico.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de funcionamiento,
este aparato podría emitir un ligero olor. Esto es normal y el olor se
disipa  en poco tiempo
ADVERTENCIA: Mientras el aparato esté en funcionamiento no lo
coloque  sobre ninguna superficie de vidrio ni sobre un espejo.  
PRECALENTAMIENTO
1. Coloque el estuche de los rulos sobre una superficie plana
donde no corra el riesgo de caer adentro del agua.
2. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar y permita
que los rulos se calienten.
3. Mantenga la cubierta del estuche cerrada mientras los rulos se
calientan. Los puntos indicadores de los rulos se tornan oscuros
una vez que los rulos están listos para usar. Para estilizar el
cabello con mayor precisión, permita que los rulos se calienten
de 10 a 12 minutos.
ADVERTENCIA: A fin de evitar que el borde de los rulos se caliente
excesivamente, no permita que los rulos se calienten por más de
12 minutos. 
COMO FIJAR EL CABELLO
• 
El cabello deberá estar limpio, seco y ligeramente humedecido
(no mojado). 
• Los rulos Quick-Grip
se pueden utilizar sin cuidado alguno para
rizar el cabello teñido, descolorado, tratado con permanente o
alisado. Estos rulos se pueden utilizar también para rizar
pelucas de cabello humano y peluquines (pero no de fibras
sintéticas termosensibles).
• Los rulos extra grandes son apropiados para dar mayor volumen
y ondulación suelta al cabello. Los demás rulos producen rizos
grandes y ondas suaves.
1. Retire los rulos de los postes calefactores, uno a la vez,
sujetando el borde del rulo con cuidado de no tocar los postes
calefactores.
2. Peine y tome una sección de cabello a la vez para enrollarla en
el rulo en el sentido deseado.  
3. Utilice los ganchos tipo mariposa para fijar bien los rulos (A).
4. Una vez que se logre el rizo deseado, retire los ganchos y los
rulos con cuidado.
5. Coloque los rulos nuevamente en los postes del tamaño
correspondiente y espere que los rizos se enfríen
completamente antes de cepillar el cabello.
This hairsetter needs minimum maintenance. 
CLEANING THE UNIT
1. Unplug the unit and let it cool completely.
2. Wipe the case, heating posts and clips with a damp cloth.
Never immerse the case and heating posts in any liquid. 
CLEANING ROLLERS
1. Use a comb to loosen any hair that might be clinging to the
rollers.
2. Soak rollers for a few minutes in warm water with 1/2 teaspoon
of shampoo.
3. Rinse thoroughly in clear, warm water.
4. Shake each roller to remove water from the inside and towel
blot.
5. Let rollers dry completely before using.
STORING UNIT 
• 
Unplug the hairsetter and let it cool.
• Store rollers on the heating posts and put clips in their storage
bag.
• Close case cover. 
• Never wrap cord tightly around the unit. Keep it loosely coiled. 
• Do not put any stress on the cord where it enters hairsetter, as
this could cause the cord to fray and break. 
• Store the appliance in a safe, dry place.
Care and Cleaning
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance
should be serviced and the line cord replaced. 
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
How to Use
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE
ELECTRICO
1. Nunca tire del cable ni del  aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introdúzcalo
con cuidado en la toma de corriente. 
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la
toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y
asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así,
el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado. 
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del
aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la
unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA
DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA
INTERMITENTE O NO FUNCIONA DEL TODO.
Como usar
Este producto requiere poco mantenimiento. 
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
1. Desconecte el aparato y espere que se enfríe. 
2. Limpie la caja, los postes calefactores y los ganchos con un
paño humedecido. Nunca sumerja la caja ni los postes
calefactores en ningún líquido. 
LIMPIEZA DE LOS RULOS
1. Utilice un peine para aflojar y retirar el cabello adherido a los
rulos.
2. Remoje los rulos por unos minutos en agua tibia con 
1/2 cucharadita de champú.
3. Enjuague bien los rulos con agua tibia.
4. Agite cada rulo para eliminar el agua de adentro y séquelos con
una toalla.
5. Permita que los rulos estén completamente secos antes de
utilizarlos nuevamente.
ALMACENAMIENTO 
• 
Desconecte el estuche y espere que se enfríe.
• Coloque los rulos en los postes calefactores correspondientes 
y guarde los ganchos en su bolsa. 
• Cierre la cubierta del estuche.
• Enrolle el cable holgadamente.
• No aplique ningún tipo de presión a la unión del cable con el
aparato; esto podría debilitar el cable y romperlo.  
• Almacene el aparato en un lugar seco y seguro.
Cuidado y limpieza
Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. See-through Cover
Cubierta transparente
2. Ready Dot
Punto indicador
3. Cool Rim
Borde fresco al tacto
† 4. Butterfly Clip (Part #5311-2491)
Gancho tipo mariposa
† 5. 14 Quick-Grip
Surface Rollers:
6 super-jumbo (1
1
2
”) (Part #207-282)
8 jumbo (1
1
4
”) (Part #207-276)
Quick-Grip
14 rulos de superficie:
6 rulos extra-grandes de 1
1
2
8 rulos grandes de 1
1
4
6. Heating Post
Postes calefactores
7. Streamlined Case
Estuche de diseño contemporáneo
8. Power Indicator Light
Luz indicadora de encendido
† Consumer replaceable/Reemplazable por el consumidor
14 butterfly clips hold hair firmly in place.
14 ganchos (tipo mariposa) para sujetar el cabello firmemente
A