ZyXEL Communications GN-600 Manual De Usuario

Descargar
Página de 3
GN-600 Series
Gigabit PCI Ethernet Adapter
User’s Guide
Version 3.00
5/2005 
Hardware Installation 
Follow the steps below to install the adapter.
Save your work and close all programs.
Disconnect the computer power cord from the power source.
Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap or touching 
a metal object. 
Remove the computer cover and a slot cover from a PCI slot. 
Insert the adapter into an available PCI slot. Make sure the 
adapter’s contacts are fully seated in the slot. If you wish to use 
the Wake On LAN (WoL) function, choose an available PCI slot 
closest to the 3-pin WoL connector on the computer 
motherboard. Refer to Connecting WoL Cable section.  
Secure the adapter to the chassis with a bracket screw. 
Replace the computer cover and power on your computer.
Proceed to the Hardware Connection section. 
Connecting WoL Cable (Optional)
WOL is an optional function that allows you to remotely start your 
computer. Proceed with the installation if your computer supports 
Wake On LAN and that you wish to use this function. Refer to your 
motherboard user’s guide for more information.  
Follow the steps in the Hardware Installation section to turn off 
the computer and make sure the adapter is fully seated in the 
PCI slot. 
One end of the WoL cable should already be connected to the 
adapter. Connect the other end to the 3-pin WoL connector on 
the computer motherboard. 
Replace the computer cover. 
Hardware Connection
The following table describes the types of network cable used for the 
different connection speeds.  
Connect one end of the Ethernet cable to the adapter and the other 
end to a switch/hub or computer. Then check the LEDs. 
Panel LEDs      
The LED indicators give real-time information about the status of the 
adapter. 
Hardware Configuration and Diagnostics 
The default hardware configuration of the adapter has been designed 
to work right out of the box.
Use the Diag32.exe program in the included CD to set up the 
adapter hardware configuration for your network needs and/or 
perform diagnostics. Run the program under pure DOS command 
prompt window. 
Driver Installation
Follow the instructions in the readme files for your operating system 
on the Installation Disk to complete the driver installation (you may 
need your Windows CD).
Troubleshooting
Windows does not auto-detect the adapter.
• Turn off the computer and make sure the adapter’s contacts are 
fully seated in the slot and secured to the computer with a 
bracket screw.
• Perform a hardware scan by clicking StartSettingsControl 
Panel and double-clicking Add/Remove Hardware. (Steps may 
vary depending on the version of Windows). Follow the on-
screen instructions to search for the adapter and install the 
driver.
• Install the adapter in another computer. If the error persists, you 
may have a hardware problem. Contact your local vendor.
The adapter is not working properly.
• Update/Upgrade the driver. Refer to the readme files on the 
diskette.
• Check for possible hardware conflicts in the Device Manager 
window.
• Install the adapter in another computer. If the problem persists, 
you may have a hardware problem. Contact your local vendor.
The LINK/ACT LED does not light up when connected. 
• Verify that the attached device(s) is turned on and properly 
connected.
• Make sure the network adapters are working on the attached 
devices.
• Verify that proper network cable type is used and its length does 
not exceed 100 meters. For more information on network cable 
types, see the Hardware Connection section.
Hardware-Installation 
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Adapter zu installieren.
Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle Programme.
Schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte (wie z.B. 
Drucker) aus. Dann ziehen Sie das Netzkabel des Computers 
aus der Steckdose.
Erden Sie sich durch ein antistatisches Band am Handgelenk 
oder durch Berühren eines metallischen Objektes.
Entfernen Sie die Computerabdeckung und die Abdeckung 
eines PCI-Steckplatzes.
Stecken Sie den Adapter in einen freien PCI-Steckplatz. Achten 
Sie dabei darauf, dass die Kontaktleiste des Adapters richtig im 
Steckplatz sitzt. Möchten Sie die WoL (Wake on LAN) Funktion 
verwenden, wählen Sie einen freien PCI-Steckplatz in der Nähe 
des 3-Pin WoL-Steckverbinders auf der Hauptplatine (Siehe 
WoL-Kabel-Anschluß).
Befestigen Sie den Adapter am Gehäuse des Computers mit 
einer Schraube.
Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an und schalten Sie 
Ihren Computer ein.
Gehen Sie zu Hardware-Anschluss.
WoL-Kabel-Anschluß (optional)
WOL ist eine optionale Funktion, mit der Sie den Computer über das 
Netzwerk starten können. Wenn Ihr Computer Wake On LAN 
unterstützt und Sie diese Funktion verwenden wollen, fahren Sie mit 
der Installation fort. Weitere Information finden Sie im 
Benutzerhandbuch Ihrer Hauptplatine. 
Führen Sie die im Kapitel Hardware-Installation beschriebenen 
Schritte aus, um den Computer auszuschalten und stellen Sie 
sicher, daß der Adapter richtig im Steckplatz sitzt. 
Ein Ende des WoL-Kabels sollte an den Adapter schon 
angeschlossen sein. Schließen Sie das andere Ende an den 3-
Pin WoL-Steckverbinder auf der Hauptplatine an. 
Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an. 
Hardware-Anschluß
Verwenden Sie UTP (nicht abgeschirmtes) oder STP 
(abgeschirmtes) Ethernet-Kabel. Die folgende Tabelle zeigt die 
Netzwerkkabel-Typen, die für die verschiedenen 
Verbindungsgeschwindigkeiten verwendet werden.  
Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an den Adapter und das 
andere Ende an einen Switch/Hub oder Computer an. Dann 
überprüfen Sie die LED. 
LED-Panel 
Die LED-Anzeigen liefern Information in Realzeit über den 
Adapterstatus. 
Hardware-Konfiguration und -Diagnose 
Das ist nur für erfahrene Benutzer. Wenn es nicht absolut notwendig 
ist, müssen Sie Ihre Standard-Hardware-Konfiguration nicht ändern. 
Verwenden Sie das auf der CD enthaltene Programm Diag32.exe
um die Hardwarekonfiguration des Adapters auf die 
Netzwerkanforderungen einzustellen und/oder eine Diagnose 
durchzuführen.
Treiber-Installation
Das Windows-System kann, abhängig von der Microsoft Windows-
Version, den Adapter automatisch erkennen. Folgen Sie den 
Anweisungen in den Readme-Dateien, damit Ihr Betriebssystem die 
Treiber-Installation abschließt (dazu benötigen Sie evtl. Ihre 
Windows-CD).
Fehlersuche
Fehlersuche
Windows kann den Adapter nicht automatisch erkennen.
• Führen Sie die im Kapitel Hardware-Installation beschriebenen 
Schritte aus, um den Computer auszuschalten und stellen Sie 
sicher, dass der Adapter richtig im PCI-Steckplatz sitzt und mit 
einer Schraube am Gehäuse des Computers befestigt ist.
• Machen Sie einen Hardware-Scan durch einen Klick auf Start, 
Einstellungen, Hardware (Hinzufügen/Entfernen). Je nach 
Windows Version können die Schritte variieren. Folgen Sie den 
Anleitungen auf dem Bildschirm, um den Adapter zu suchen und 
den Treiber zu installieren.
• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt 
der Fehler noch immer auf, könnte ein Hardware Problem 
vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf.
Der Adapter funktioniert nicht ordnungsgemäß.
• Aktualisieren/Erweitern Sie den Treiber. Lesen Sie die Readme-
Dateien auf der Diskette.
• Überprüfen Sie im Fenster Geräte-Manager, ob Hardware-
Konflikte vorliegen.
• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt 
der Fehler immer noch auf, könnte ein Hardware-Problem 
vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der zuständigen 
Vertretung auf.
Die LINK/ACT LED leuchtet nicht, obwohl das Gerät/Kabel 
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die angeschlossenen Geräte eingeschaltet 
und richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkadapter und die 
angeschlossenen Geräte kompatibel sind.
• Stellen Sie sicher, dass die richtigen Netzwerkkabeltypen 
verwendet werden und die Kabellänge 100 Meter nicht 
überschreitet. Für weitere Informationen zu den 
Netzwerkkabeltypen siehe Hardware-Anschluß.
Instalación del Hardware
Siga los siguientes pasos para instalar el adaptador.
Guarde su trabajo y cierre todo los programas.
Apague la computadora y los dispositivos periféricos, como la 
impresora. Luego desconecte el cable transmisor de energía de 
la computadora de la fuente de energía.
Póngase en cable a tierra mediante una muñequera antiestática 
o tocando un objeto de metal.
Retire la tapa de la computadora y la tapa de una ranura PCI.  
Inserte el adaptador en una ranura PCI que esté disponible. 
Asegúrese de que los contactos del adaptador estén 
enteramente ubicados en la ranura. Si usted desea usar la 
función Wake On LAN (WoL), elija la ranura PCI más cercana al 
conector WoL de 3 pines en el motherboard de la computadora. 
Vea la sección Conexión del Cable WoL.  
Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de soporte. 
Vuelva a poner la tapa de la computadora y enciéndala.
Continúe en la sección Conexión del Hardware
Conexión del Cable WoL (Opcional)
WOL es una funciûn opcional que le permite iniciar su ordenador a 
distancia. Continúe con la instalación si su computadora soporta 
Wake On LAN y si usted desea utilizar esta función. Vea su manual 
del usuario del motherboard para mayor información. 
Siga los pasos en la sección Instalación del Hardware para 
apagar la computadora y asegurarse de que el adaptador esté 
enteramente ubicado en la ranura PCI. 
Un extremo del cable WoL debería estar ya conectado al 
adaptador. Conecte el otro extremo al conector WoL de 3-pin
 
en 
el
 
motherboard de la computadora. 
Ponga la tapa de la computadora. 
Conexión del Hardware
Utilice cable par trenzado sin blindar (UTP) o  par trenzado blindado 
(STP) Ethernet. La siguiente tabla describe los tipos de cable de red 
que se usan para las diferentes velocidades de conexión.   
Conecte un extremo del cable Ethernet al adaptador y el otro 
extremo a un conmutador/hub o computadora. Después controle el 
LED. 
LED del panel      
Los indicadore del LED dan información de tiempo real acerca del 
estado del adaptador. 
Configuración del Hardware y Diagnóstico 
Este punto es sólo para usuarios experimentados. No es necesario 
cambiar la configuración de fábrica del hardware a menos que sea 
imprescindible. 
Use el programa Diag32.exe en el Disco de Instalación para 
configurar el adaptador y realizar un diagnóstico del hardware. Usted 
debe hacer correr este programa exclusivamente con la ventana de 
indicación de comando de DOS. 
Instalación del Driver
Dependiendo de la versión de Microsoft Windows, el sistema 
Windows puede detectar automáticamente al adaptador. Siga las 
instrucciones de los archivos readme/léame de su sistema operativo 
en el Disco de Instalación para completar la instalación del driver 
(puede necesitar su CD de Windows).
Solución de Problemas
Windows no auto-detecta el adaptador.
• Apague la computadora y asegúrese de que los contactos del 
adaptador estén enteramente ubicados 
• en la ranura y asegurados a la computadora con un tornillo de 
soporte.
• Haga un escaneo del hardware con un clic en StartComenzar 
SeteosPanel de Control y doble clic en Agregar/Quitar 
Hardware
. (Estos pasos pueden variar según la versión de 
Windows). Siga las instrucciones en pantalla para buscar el 
adaptador e instalar el driver.
• Instale el adaptador en otra computadora. Si el error persiste, 
puede tener un problema de hardware. Contacte a su proveedor 
local.
El adaptador no funciona correctamente.
• Haga un Update/Upgrade del driver. Vaya a los archivos 
readme/léame del diskette.
• Controle si hay posibles conflictos de hardware en la ventana 
del Device Manager.
• Instale el adaptador en otra computadora. Si el problema 
persiste, puede tener un problema de hardware. Contacte a su 
proveedor local.
El LNK/ACT LED no se enciende al conectarse. 
• Verifique que el/los dispositivo(s) adjunto(s) estén encendidos y 
conectados correctamente.
• Asegúrese de que los adaptadores de red estén funcionando en 
los dispositivos adjuntos.
• Verifique que esté en uso el tipo apropiado de cable de red y 
que su largo no exceda los 100 metros. Para más información 
acerca de tipos de cable de red, ver la sección Conexión del 
Hardware
.
Installation Matérielle 
Suivez les étapes suivantes pour installer l’adaptateur.
Enregistrez votre travail et fermez toutes vos applications.
Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques, tels 
que l’imprimante. Puis débranchez l’alimentation de votre 
ordinateur.
Reliez vous à la terre en portant un poignet anti-statique, ou en 
touchant un objet métallique. 
Enlevez le couvercle de l’ordinateur et un couvercle de slot d’un 
slot PCI.  
Insérez l’adaptateur dans un slot PCI disponible. Assurez vous 
que les contacts de l’adaptateur soient entièrement posés dans 
le slot. Si vous souhaitez utiliser la fontion Wake On LAN (WoL), 
choisissez un slot PCI le plus proche du connecteur 3-pin WoL 
sur la carte mère de l’ordinateur. Référez vous à la section 
Connecter le câble WoL.  
Fixez l’adaptateur avec un tourne-vis. 
Reposez le couvercle de l’ordinateur, branchez et allumez votre 
ordinateur.
Passez à la section Connexion matérielle
Connecter le câble WoL (Option)
WOL est une fonction optionnelle qui vous permet de dèmarrer votre 
ordinateur à distance. Procédez à l’installation si votre ordinateur 
supporte le Wake On LAN et si vous souhaitez utiliser cette  fonction. 
Référez vous au guide d’information de votre carte mère pour de plus 
amples informations.     
Suivez les étapes de la section Installation Matérielle pour 
éteindre votre ordinateur et vous assurer que l’adaptateur soit 
bien inséré dans le slot. 
Une extrémité du câble WoL doit déjà être connectée à 
l’adaptateur. Connectez l’autre extrémté au connecteur 3-pin 
WoL sur la carte mère de l’ordinateur. 
Remettez le couvercle de l’ordinateur. 
Connexion Matérielle
Utilisez des câbles Ethernet à paire torsadée non blindés (UTP) ou 
blindés (STP). Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau 
utilisés pour différentes vitesses de connexion.   
Connectez une extrémité du câble Ethernet à l’adaptateur et l’autre 
extrémité au switch/hub ou à l’ordinateur. Puis contrôlez les LED. 
ENGLISH
Avoid touching the exposed electronic components.
SPEED
NETWORK CABLE TYPE
10 Base-T
100
Ω 2-pair UTP/STP Category 3, 4 or 5
100 Base-TX
100
Ω 2-pair UTP/STP Category 5
1000 Base-T
100
Ω 4-pair UTP/STP Category 5 
Cable length between connections must not exceed 100 meters (328 
feet).
LED
STATUS DESCRIPTION
LINK/
ACT
On
The port is connected to a network at 10, 100 or 1000 Mbps.  
Blinking
The port is receiving or transmitting data.
Off
The port is not connected to a network. 
DEUTSCH
Berühren Sie auf keinen Fall die freigelegten 
elektronischen Komponenten!
GESCHWINDIGKEIT NETZWERKKABEL-TYP
10 Base-T
100
Ω 2-Paar UTP/STP Kategorie 3, 4 oder 5
100 Base-TX
100
Ω 2-Paar UTP/STP Kategorie 5
1000 Base-T
100
Ω 4-Paar UTP/STP Kategorie 5
Die Kabellänge zwischen Anschlüssen darf 100 m nicht 
überschreiten.
LED
STATUS BESCHREIBUNG
LINK/
ACT
Ein
Der Port ist mit 10, 100 oder 1000 Mbps mit einem Netzwerk 
verbunden.
Blinkend Datenempfang / Datenübertragung
Aus
Kein Datenempfang / Keine Datenübertragung
ESPAÑOL
Evite tocar los componentes electrónicos expuestos.
VELOCIDAD
TIPO DE CABLE DE RED
10 Base-T
100
Ω 2-par UTP/STP Categoría 3, 4 o 5
100 Base-TX
100
Ω 2-par UTP/STP Categoría 5
1000 Base-T
100
Ω 4-par UTP/STP Categoría 5
Asegúrese de que el largo del cable entre las conexiones no exceda 
los 100 metros (328 pies).
LED
ESTA-DO
DESCRIPCIÓN
LNK/
ACT
Encendi-do
El puerto está conectado a una red. 
Parpa-deando El puerto está recibiendo o transmitiendo 
información.
Apaga-do
El puerto no está recibiendo ni transmitiendo 
información.
FRANÇAIS
Evitez de toucher aux composants électroniques exposés
VITESSE
TYPE DE CABLE RESEAU
10 Base-T
100
Ω 2-paire UTP/STP Catégorie 3, 4 ou 5
100 Base-TX 100
Ω 2-paire UTP/STP Catégorie 5
1000 Base-T 100
Ω 4-paire UTP/STP Catégorie 5
Assurez vous que la longueur de câble entre les connexions 
n’excède pas 100 mètres.