Belson cm2026 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente. 
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, el aparato
debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado. 
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del aparato. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace 
que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO
FUNCIONA DEL TODO.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut réparer
l’appareil et changer le fil électrique.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l’appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l’endroit ou il
entre dans l’appareil et pourrait l’effilocher et le faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON
INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT. 
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should 
be serviced and the line cord replaced. 
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance 
and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.
Product may vary slightly from what is illustrated. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
How to Use
Care and Cleaning
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current).
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
TO ATTACH PLATES: 
• 
Be sure unit is unplugged and plates are cool.
• Use only pairs of correctly matched plates.
• Hold iron in one hand. 
• Place thumb and index finger of the other hand over the Tabs located on both sides of the plate.
• Align the two Tracks on the underside of the plate with the two grooves on the iron.
• Slide plate into the iron until it snaps into place.
• Repeat procedure for second plate.
TO DETACH PLATES:
• 
Be sure unit is unplugged and plates are cool.
• Hold iron in one hand. 
• Place thumb and index finger of the other hand over the Tabs located on both sides of the plate.
• Apply pressure on both Tabs at the same time and slide plates off from unit.
PRE-HEATING: 
1. Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in.
2. Turn on, and allow iron to heat. It takes 60-90 seconds to heat up. For best results, allow iron to heat for 3-5 minutes before using.
STYLING:
1. Work with hair sections that are approximately 2-1/2" wide and 3/4" thick. 
2. Place hair between the hot plates and press down firmly. 
3. Hold in place for a few seconds, maintaining some tension. 
4. Release pressure from handle and allow hair to slip out.
STRAIGHTENING: The Straightening Plates relax overly curly hair and smooth the frizzies. For a finishing touch, turn straightening iron
under a half turn when nearing end of hair. 
WAFFLE PATTERN: The Waffling Plates create wavy pattern indentations in your hair.
WAVING: The Deep Waving Plates create richly textured, soft waves or to add overall body and volume in your hair.
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
CLEANING:
1. Unplug iron and let it cool. Clean the iron only when it is cool.
2. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the outside surface. Do not allow water or any other liquid to go into the unit.
STORAGE:
• 
Unplug appliance and let it cool; store in a clean, dry place.
• Store the Cord loosely coiled.
• Never wrap the cord around unit; this could cause the Cord to wear prematurely and break.
• Do not put any stress on the Cord where it enters the handle, as it could cause the Cord to fray and possibly break.
• Never hang unit by the power Cord.
Utilisation
Entretien et nettoyage
Cet appareil est pour utilisation domestique et peut être branché dans n’importe quelle prise électrique CA (courant ordinaire)
IMPORTANT 
On peut noter de la fumée et une légère odeur pendant les premières minutes du premier usage. Ce sont des phénomènes normaux qui
disparaîtront rapidement.
POUR ATTACHER LES PLAQUES 
• 
Vérifier que l’appareil est débranché et que les plaques sont froides.
• N’utiliser que des plaques appariées.
• Tenir le fer d’une main.
• Placer le pouce et l’index de l’autre main sur les pattes situées de chaque côté de la plaque.
• Aligner les deux rails situés sous la plaque avec les deux rainures du fer.
• Faire glisser la plaque dans le fer jusqu’à ce qu’elle clique en place.
• Recommencer pour la deuxième plaque.
POUR DÉTACHER LES PLAQUES
• 
Vérifier que l’appareil est débranché et que les plaques sont froides.
• Tenir le fer d’une main.
• Placer le pouce et l’index de l’autre main sur les pattes situées de chaque côté de la plaque.
• Appuyer sur les deux pattes en même temps et faire glisser les plaques hors de l’appareil.
PRÉ CHAUFFAGE
1. Poser le fer sur une surface plate et lisse et brancher.
2. Allumer, et laisser chauffer. Il faut entre 60 et 90 secondes pour chauffer. Pour obtenir des résultats optimums, laisser chauffer le fer
pendant 3 à 5 minutes avant d’utiliser.
COIFFURE
1. Travailler avec des mèches de cheveux qui ne dépassent pas 2-1/2" pouces de largeur et 1/2" pouce d’épaisseur.
2. Mettre les cheveux entre les plaques chaudes et appuyer fermement.
3. Laisser en place quelques secondes, en les maintenant tendus.
4. Relâcher la pression de la poignée et laisser s’échapper les cheveux. 
LISSAGE : Les plaques de lissage relâchent les cheveux trop bouclés et lissent les cheveux crêpelés. 
GAUFRAGE : Les plaques à gaufrer font des marques ondulées dans les cheveux.
ONDULATIONS : Les plaques à ondulations profondes créent des ondulations texturées et douces qui ajoutent au corps et au volume 
des cheveux.
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
NETTOYAGE 
1. Débrancher l’appareil et le laisser se refroidir. Ne nettoyer le fer que quand il est froid.
2. Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le surface èxterieur. Ne pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide
dans l’appareil.
RANGEMENT
• 
Débrancher l’appareil, le laisser refroidir et ranger dans un endroit sec et propre.
• Ranger le cordon enroulé de façon lâche.
• Ne jamais entourer le cordon autour de l’appareil, car cela peut l’user prématurément et le faire casser. 
• Ne pas créer de tension sur le cordon là où il entre dans l’appareil, car cela pourrait le faire s’effilocher ou casser.
• Ne jamais pendre l’appareil par le fil électrique.
Como usar
Cuidado y limpieza
Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria
doméstica).
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá
rápidamente.
COMO INSTALAR LAS PLACAS: 
• 
Asegúrese que la tenaza esté desconectada y que las placas estén frías.
• Use las placas en pares iguales únicamente.
• Sujete la tenaza con una mano. 
• Coloque el dedo pulgar y el índice de la otra mano sobre las guías en ambos costados de la placa.
• Alinee los dos carriles del inferior de la placa con las dos ranuras de la tenaza.
• Deslice la placa en la tenaza hasta caer en su lugar.
• Repita los mismos pasos para instalar la otra placa.
COMO RETIRAR LAS PLACAS:
• 
Asegúrese que la tenaza esté desconectada y que las placas estén frías.
• Sujete la tenaza con una mano. 
• Coloque el dedo pulgar y el índice de la otra mano sobre las guías en ambos costados de la placa.
• Aplique presión a las dos guías al mismo tiempo y deslícelas hacia afuera de la tenaza. 
COMO PRECALENTAR LA TENAZA:
1. Coloque la tenaza en una superficie plana y enchúfela.
2. Enciéndala, déjela que caliente. Toma unos 60 a 90 segundos para que se caliente. Para mejor resultado, permita que la tenaza 
se caliente unos 3 a 5 minutos antes de usarse. 
COMO ESTILIZAR:
1. Trabaje el cabello en secciones de 2-1/2" de ancho y 3/4" de grosor. 
2. Coloque las secciones de cabello entre las placas y oprima la tenaza firmemente.
3. Sujete el cabello entre las placas por unos segundos manteniendo cierto grado de tensión. 
4. Abra la tenaza y suelte el cabello.
COMO ALISAR: Las planchas de alisar relajan el cabello ondulado y ayudan a suavizar el cabello crespo rebelde. Para dar mejor toque 
de acabado al cabello, ya para alcanzar las puntas, enrolle la tenaza hacia adentro y gírela media vuelta.
COMO RIZAR: Las placas de rizar producen un efecto de rizo entrelazado en el cabello.
COMO ONDULAR: Las placas de ondular tienen la profundidad apropiada para crear ondas bien definidas y suaves. Utilícelas para
agregar volumen al cabello.
Este aparato requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas.
LIMPIEZA:
1. Desenchufe la tenaza y déjela enfriar. La tenaza solamente debe limpiarse cuando esté fría.
2. Use un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar la superficie exterior. No deje que penetre agua u otro líquido 
en la tenaza.
ALMACENAJE:
• 
Desconecte la unidad, déjela enfriar y guárdela en un lugar seco y limpio.
• Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo.
• Nunca lo enrolle ajustado alrededor de la unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa.
• No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura.
• Nunca cuelgue la unidad por el cable.
1. Finger Rests
Repose-doigt
Descanso para los dedos
2. Power Indicator Light
Témoin lumineux
Luz indicadora de encendido
3. On/Off switch
Bouton marche/arrêt
Interruptor de encendido/apagado
4. Cord; keep loosely coiled
Cordon; l’enrouler de façon lâche
Cable; manténgalo enrollado holgadamente
† 5. Straightening Plates (Part #833-0217-002)
Plaques à lisser
Planchas de alisar
† 6. Waffle Pattern Plates (Part #833-0220-002)
Plaques gaufrage
Placas de rizar (rizo entrelazado)
† 7. Deep Wave Plates (Part #833-0215-022)
Plaques pour ondulations profondes
Placas para ondas definidas
8. Tracks
Rails
Carriles
9. Tabs
Pattes
Guías
† Consumer replaceable
Remplaçable par le consommateur
Reemplazable por el consumidor
CM2026Pub498942RV1  11/21/03  12:28 PM  Page 2