Panasonic SC-PT870 Guía De Operación
RQXT
X0226
24
Modificarea setărilor playerului
1
Afişaţi meniul Setup.
Meniu
Meniu
2
2 Selectaţi meniul.
1 Se afişează setarea curentă a elementelor de
mai jos
2 Element
3 Setare
• Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi
1 Se afişează setarea curentă a elementelor de
mai jos
2 Element
3 Setare
• Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi
[RETURN].
3
Selectaţi elementul.
4
Efectuaţi setările.
5
Apăsaţi pentru a ieşi.
• Setările rămân intacte chiar dacă treceţi aparatul în modul aşteptare.
• În tabelul următor, elementele subliniate reprezintă setările din fabrică.
• În tabelul următor, elementele subliniate reprezintă setările din fabrică.
Meniul DISC
Meniu AUDIO
Alegeţi limba coloanei sonore.
• ENGLISH
Alegeţi limba coloanei sonore.
• ENGLISH
(engleză)
• FRENCH
(franceză)
• SPANISH
(spaniolă)
• GERMAN
(germană)
• RUSSIAN
(rusă)
• HUNGARIAN
(maghiară)
• CZECH
(cehă)
• POLISH
(poloneză)
• ORIGINAL
• OTHER----*
2
Meniul SUBTITLE (subtitrare)
Alegeţi limba subtitrării.
• AUTO*3
• ENGLISH
(engleză)
• FRENCH
(franceză)
• SPANISH
(spaniolă)
• GERMAN
(germană)
• RUSSIAN
(rusă)
• HUNGARIAN
(maghiară)
• CZECH
(cehă)
• POLISH
(poloneză)
• OTHER----*2
•
•
MENIURI
Alegeţi limba meniurilor de disc.
Alegeţi limba meniurilor de disc.
• ENGLISH
(engleză)
• FRENCH
(franceză)
• SPANISH
(spaniolă)
• GERMAN
(germană)
• RUSSIAN
(rusă)
• HUNGARIAN
(maghiară)
• CZECH
(cehă)
• POLISH
(poloneză)
• OTHER----*
2
*1 Este selectată limba originală specificată pe disc.
*2 Introduceţi codul adecvat din lista codurilor de limbă (Ö 35).
*3 Dacă limba selectată pentru „AUDIO” nu este disponibilă, subtitrarea apare în
*2 Introduceţi codul adecvat din lista codurilor de limbă (Ö 35).
*3 Dacă limba selectată pentru „AUDIO” nu este disponibilă, subtitrarea apare în
limba respectivă (dacă este disponibilă pe disc).
RATINGS (Categorii)
Setaţi un nivel de categorie pentru a limita redarea discurilor DVD-Video.
Setarea categoriilor (când este selectat nivelul 8)
• 0 LOCK ALL: Pentru a preveni redarea discurilor fără niveluri de categorie.
• 1 - 7
• 8 NO LIMIT
Când selectaţi nivelul de clasificare, este afişat un ecran cu parolă.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Nu uitaţi parola.
Dacă în aparat este introdus un disc DVD-Video de o categorie care depăşeşte
nivelul stabilit, pe ecran apare un mesaj.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Setaţi un nivel de categorie pentru a limita redarea discurilor DVD-Video.
Setarea categoriilor (când este selectat nivelul 8)
• 0 LOCK ALL: Pentru a preveni redarea discurilor fără niveluri de categorie.
• 1 - 7
• 8 NO LIMIT
Când selectaţi nivelul de clasificare, este afişat un ecran cu parolă.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Nu uitaţi parola.
Dacă în aparat este introdus un disc DVD-Video de o categorie care depăşeşte
nivelul stabilit, pe ecran apare un mesaj.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
PASSWORD (Parolă)
Modificaţi parola pentru „RATINGS” (Categorii)
• SETTING (Setare)
Pentru a schimba categoriile (Când este selectat un nivel de 0 la 7)
• CHANGE (Modificare): Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Modificaţi parola pentru „RATINGS” (Categorii)
• SETTING (Setare)
Pentru a schimba categoriile (Când este selectat un nivel de 0 la 7)
• CHANGE (Modificare): Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Meniu VIDEO
TV ASPECT
Alegeţi o setare adecvată televizorului dumneavoastră.
• 16:9: Televizor cu ecran lat (16:9)
• 4:3 Pan & Scan: Televizor cu ecran normal (4:3)
Alegeţi o setare adecvată televizorului dumneavoastră.
• 16:9: Televizor cu ecran lat (16:9)
• 4:3 Pan & Scan: Televizor cu ecran normal (4:3)
Părţile laterale ale imaginii pentru ecran lat sunt
eliminate, astfel încât imaginea să umple ecranul (în
afara cazurilor când discul interzice aceasta).
eliminate, astfel încât imaginea să umple ecranul (în
afara cazurilor când discul interzice aceasta).
• 4:3 LETTERBOX: Televizor cu ecran normal (4:3)
• Imaginea în format lat este afişată în stil letterbox.
• Imaginea în format lat este afişată în stil letterbox.
TIME DELAY
La conectarea la un televizor cu plasmă, reglaţi dacă remarcaţi că sunetul şi
imaginea nu sunt sincronizate.
• 0ms/AUTO
La conectarea la un televizor cu plasmă, reglaţi dacă remarcaţi că sunetul şi
imaginea nu sunt sincronizate.
• 0ms/AUTO
• 20 ms
• 40 ms
• 60 ms
• 80 ms
• 100 ms
Când se utilizează VIERA Link „HDAVI Control” cu un televizor compatibil
„HDAVI Control 3 sau ulterior” (Ö 20), selectaţi „0 ms/AUTO”.
Sunetul şi imaginea vor fi automat setate sincronizat.
NTSC DISC OUT
Alegeţi ieşirea PAL 60 sau NTSC la redarea discurilor NTSC (Ö 28, Sisteme
„HDAVI Control 3 sau ulterior” (Ö 20), selectaţi „0 ms/AUTO”.
Sunetul şi imaginea vor fi automat setate sincronizat.
NTSC DISC OUT
Alegeţi ieşirea PAL 60 sau NTSC la redarea discurilor NTSC (Ö 28, Sisteme
video).
• NTSC: Când aparatul este conectat la un televizor în sistem NTSC.
• PAL 60:
• NTSC: Când aparatul este conectat la un televizor în sistem NTSC.
• PAL 60:
Când aparatul este conectat la un televizor în sistem PAL.
STILL MODE
Se specifică tipul de imagine afişată când aparatul este oprit.
• AUTO
• FIELD*: Imaginea nu este neclară, dar calitatea imaginii este mai redusă.
• FRAME*: Calitatea globală este ridicată, dar imaginea poate apărea neclară.
Se specifică tipul de imagine afişată când aparatul este oprit.
• AUTO
• FIELD*: Imaginea nu este neclară, dar calitatea imaginii este mai redusă.
• FRAME*: Calitatea globală este ridicată, dar imaginea poate apărea neclară.
Consultaţi „Cadru imobil şi câmp imobil“ (Ö 33, Glosar).