Polk Audio Blackstone TL1600 Manual De Propietario

Descargar
Página de 23
WIRE RECOMMENDATIONS 
Runs
Gauge
Lengths up to 25'
18 or 16
Lengths greater than 25'
16 or 14
but less than 50'
Lengths greater than 50'
14 or 12
but less than 75'
Lengths greater than 75'
12
RECOMENDACIONES DE CABLE 
Trayectos
Calibre
De hasta 25 pies
18 ó 16
Entre 25 y 50  pies
16 ó 14
Entre 50 y 75  pies
14 ó 12
Más de 75  pies
12
CAVI CONSIGLIATI  
Distanza
Spessore (AWP)
Fino a 7,5 m
18 o 16
Più di 7,5 m ma meno di 15 m
16 o 14
Più di 15 m ma meno di 22,5 m
14 o 12
Più di 22,5 m
12
f o r   m o r e   i n f o r m a t i o n   v i s i t   o u r   w e b s i t e   a t   w w w. p o l k a u d i o . c o m                     7
EMPFOHLENE DRAHTSTÄRKEN
Länge
Gauge-Wert
Längen bis zu 7,5 m
18 oder 16
Längen zwischen 7,5 und 15 m
16 oder 14
Längen zwischen 15 und 23 m
14 oder 12
Längen über 23 m
12
RECOMENDAÇÕES DE CABEAMENTO 
Comprimentos
Bitola
Até 7,6 m
18 ou 16
Entre 7,6 m e 15,2 m
16 ou 14
Entre 15,2 m e 22,9 m
14 ou 12
Mais de 22,9 m
12
TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS 
Longueur
Calibre
Jusqu’à 8 m
18 ou 16
Plus de 8 m
16 ou 14
mais moins de 15 m 
Plus de 15 m
14 ou 12
mais moins de 22 m
Plus de 22 m
12
FIGURE 4
FIGURE 4
Center Channel Mounting Options
Use Keyhole slots for wall mounting and run wires though indentation below 
binding posts
Opciones De Montaje De Altavoz De Canal Central
Utilice el suporte apernado con anura en forma de ojo de cerradura para montar el 
altavoz en la pared con guia de cable oculta y de manera que se pueda orientar.
Opzioni di fissaggio del diffusore per canale centrale
Utilizzare la staffa avitable a fessura per montare al muro con la guida 
per cavi nascosti.
Befestigungsoptionen Für Den Center-Kanal
Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die  
anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung.
Opções De Montagem Do Canal Central
Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem 
em parede dire cionada, com acessorio para ocultar os cabos.
Options D’installation De L’enciente Centrale
Pour installation murale, utilisez le support avec fentes   
en de serrure et cacher les fils à l’aide du guide de fil.
Using binding post connections.
Utilisation des bornes de connexion.
Uso de conexiones con tornillos de presión. 
Verwendung von Anschlussklemmen. 
Uso dei terminali cilindrici.
Uso de conexões roscadas. 
Tighten hex nut.
Serrer l’écrou.
Enrosque la tuerca 
de nuevo. 
Sechskantmutter
festschrauben.
Serrare il dado esagonale.
Aperte a porca hexagonal.
Do not insert insulated 
section of speaker wire.
Ne pas insérer la partie 
isolée du fil du haut-parleur.
No inserte la parte aislada 
del cable de altavoz.
Isolation des Lautsprecher-
drahtes nicht in das Loch
schieben.
Non inserire nel foro 
un tratto isolato di cavo.
Não insira a seção isolada 
do cabo da caixa acústica.
Loosen hex nut.
Desserrer l’écrou.
Afloje la tuerca hexagonal.
Sechskantmutter lösen.
Allentare il dado esagonale.
Solte a porca hexagonal.
Insert speaker wire 
through hole.
Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou.
Inserte el cable de altavoz
a través del agujero.
Lautsprecherdraht durch
das Loch schieben.
Inserire nel foro il cavo 
dell’altoparlante.
Insira o cabo da caixa 
acústica através do orifício.