Uniden America Corporation UT016 Manual De Usuario

Descargar
Página de 2
Canales
15 GMRS/7 FRS
/7 meteorológicos
Sub códigos
38 tonos sub audibles 
61 códigos DSC
Frecuencia de operación
GMRS/FRS:
462.5500 - 467.7125 MHz
WX:
162.4000 - 162.5500 MHz
Fuente de alimentación
Paquete de pilas NiMH 
(BP40) ó 4 pilas alcalinas 
AAA
Alcance
Canales 1-7 hasta 10 millas
Canales 8-14 hasta 5 millas
Canales 15-22 hasta 10 millas
Vida de la pila
12 horas típicamente- pilas 
alcalinas 
(5/5/90 ciclo de trabajo)
12 horas típicamente- 
paquete de pilas de NiMH
Tarjeta de frecuencias
C. Frec.
Ref.cruz.
C. Frec.
Ref.cruz.
1
462.5625 FRS & GMRS 1
12 467.6625 FRS 12
2
462.5875 FRS & GMRS 2
13 467.6875 FRS 13
3
462.6125 FRS & GMRS 3
14 467.7125 FRS 14
4
462.6375 FRS & GMRS 4
15  462.5500 GMRS 11
5
462.6625 FRS & GMRS 5
16  462.5750 GMRS 8
6
462.6875 FRS & GMRS 6
17  462.6000 GMRS 12
7
462.7125 FRS & GMRS 7
18  462.6250 GMRS 9
8
467.5625 FRS 8
19  462.6500 GMRS 13
9
467.5875 FRS 9
20  462.6750 GMRS 10
10 467.6125 FRS 10
21  462.7000 GMRS 14
11 467.6375 FRS 11
22  462.7250 GMRS 15
Este aparato cumple con la parte 15 de los
reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a
las condiciones siguientes:
1) Este aparato no debe causar interferencia
perjudicial.
2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
ocasionar una operación indeseable.
Importante: Los cambios o modificaciones a este
producto que no sean expresamente aprobados por
Uniden podrían anular su autoridad para operar este
producto. Su radio está preparada para transmitir una
señal regulada en una frecuencia asignada. Es ilegal
alterar o arreglar los ajustes dentro de la radio para
exceder esas limitaciones. Cualquier ajuste a su
radio debe ser hecha por técnicos calificados.
Para estar salvo y seguro:
•  Nunca abra la carcasa de la radio.
•  Nunca cambie ni reemplace nada en su radio,
excepto las pilas.
Su radio puede causar interferencia de TV o de radio,
aún cuando se opere correctamente. Para determinar
si su radio está causando la interferencia, apáguela.
Si la interferencia termina, su radio la está causando.
Trate de eliminar la interferencia moviendo la radio
lejos del receptor. Si no puede eliminarla, la FCC
requiere que no use más la radio.
Medios ambientes peligrosos: No opere la radio en
medios ambientes peligrosos. Explosiones o
incendios pueden suceder. No opere la radio cerca
de detonadores eléctricos no blindados. Bajo ciertas
condiciones, las radios pueden interferir con las
operaciones de explosión y ellas mismas pueden
causar una explosión. APAGUE la radio para
prevenir las transmisiones accidentales cuando esté
en un área de explosión  o en áreas marcadas:
"Apague su radio en dos vías". Los obreros de
construcción usan muchas veces aparatos RF de
control a distancia para explotar los detonadores.
Cuidado y seguridad: Para limpiar la radio use un
paño suave humedecido con agua. No use
limpiadores o solventes porque estos pueden dañar la
caja de la unidad y pueden entrar dentro de ella
causando daños permanentes. Use un paño seco sin
pelusa para limpiar los contactos de la pila. No
sumerja la unidad en el agua. Si la unidad de moja,
apáguela y quite las pilas inmediatamente.
Seque el compartimiento de la pila con un paño
suave para disminuir el daño causado por el agua.
Deje el compartimiento de la pila sin cubrir durante la
noche para asegurar que se seque completamente.
No use la radio hasta que esté completamente seca.
Importante: Se requiere comprobante de la compra
original para el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION
("Uniden")
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza
por un año, al comerciante original, que este
producto de Uniden está libre de defectos en
materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones
o exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al
usuario original se terminará y no será efectiva
después de12 meses de la venta original. La
garantía será inválida si el producto es (A) dañado o
no es mantenido en forma razonable, (B) modificado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de
conversión, subconjunto, o cualquier configuración
que no sea vendida por Uniden, C) instalado
incorrectamente, (D) mantenido o reparado por
alguien que no esté autorizado por un centro de
servicio de UNIDEN, para un defecto o mal
funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado
en cualquier conjunción con equipos o partes, o
como parte de cualquier sistema que no ha sido
fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado
por cualquiera que no esté incluido en la guía
operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que
el producto no cumpla en algún momento con esta
garantía mientras esté en efecto, el garante, de
acuerdo con sus opciones, arreglará o reemplazará
la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin
cobro por partes, servicio, o cualquier otro coste
(excepto por el transporte y manejo) ocasionado por
el garante o sus representantes en conexión con el
desempeño de esta garantía. El garante, de acuerdo
con sus opciones, reemplazará la unidad con una
nueva o con una unidad restaurada.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA
ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y
SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA,
CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA
EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR
APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MA-
NERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes; por
esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no
tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede que tenga otros 
derechos que varían de estado a estado. Esta
garantía es nula fuera de los Estados Unidos de
América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA
GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si
después de seguir las instrucciones de este manual
de instrucciones, usted está seguro de que el
producto está defectuoso, empaque el producto con
cuidado (preferiblemente en su paquete original).
Desconecte la pila del 
producto y asegúrela por separado en su propio
paquete dentro del paquete que va ha enviar. El
producto debe incluir todas las partes y accesorios
originalmente empaquetados con el producto.
Incluya comprobante de la compra original y una
nota describiendo el defecto por el cual lo está
devolviendo. El producto deberá ser enviado porte
pagado y que se pueda trazar, o entregado al
garante en:
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
¡AVISO!  Lea esta información antes de usar la
radio. En Agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos de
América, con su acción en Report and Order FCC
96-326, adoptó un estandarte de seguridad actua-
lizado para la exposición de personas a la energía
electromagnética de radio frecuencia emitida por los
transmisores regulados por la FCC.
Estas regulaciones son consistentes con los
estándares de seguridad previamente establecidos
por  los cuerpos de pautas de los Estados Unidos de
América y los internacionales. El diseño de la radio
cumple con los reglamentos de la FCC y con los
internacionales.
Nunca permita que los niños operen la radio sin
supervisión adulta y sin educarles sobre las reglas
siguientes.
¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de operar
correctamente esta radio transmisora para asegurar
una operación segura.
Por favor adhiérase a lo que sigue:
Use solamente la antena suministrada y aprobada.
Las antenas no autorizadas, las modificaciones o
acoplamientos podrían afectar la calidad de la 
llamada, dañar la radio, o resultar en la violación de
las regulaciones de la FCC.
No use la radio con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, podría
resultar en una quemadura menor. Por favor,
contacte su agente local para obtener una antena de
repuesto.
Operación junto al cuerpo
Este aparato está examinado para operaciones
típicas junto al cuerpo, usando la pinza de correa
suministrada.
Para mantener el cumplimiento con los requisitos de
exposición RF de la FCC, las operaciones junto al
cuerpo están restringidas a la pinza de correa
suministrada.
Para el uso de la radio con manos, esta debe estar a
una pulgada de la cara del usurario. El uso de
accesorios que no satisfagan estos requisitos puede
que no cumpla con los requisitos de exposición RF
de la FCC y estos deberán ser evitados.
Para más información sobe la exposición RF, visite la
página de la FCC en el internet www.fcc.gov.
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN RF
Cubierto bajo uno o más de los siguientes patentes
estadounidenses:
4,684,870 4,734,049 5,203,015 5,214,789
5,491,745 5,497,508 5,517,677 5,557,606
5,574,994 5,610,946 5,613,201 5,625,870
5,627,876 5,628,059 5,634,196 5,634,205
5,678,176 5,697,096 5,717,312 5,722,070
5,787,345 5,901,341 6,021,326 6,084,861
6,163,691 6,195,415 6,353,730 6,839,550
Uniden America Corporation
4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, Tx 76155
(800) 297-1023, de las 7 de la mañana hasta las 7
de la tarde, hora central, de lunes a viernes.
Sábados, domingos y días festivos (excepto el Día
de Acción de Gracias de los Estados Unidos de
América y el día de Navidad) de las 9 de la mañana
hasta las 5 de la tarde, hora central.
© 2006 Uniden America Corporation
Todos los derechos reservados.
Impreso en China
UTZZ21016ZZ(0)
ESPECIFICACIONES
Su radio GMR1048-2CK puede recibir emisiones
meteorológicas del Servicio Meteorológico Nacional
NOAA. Cuando está en el modo de alerta de radio
meteorológica, el sistema funciona de la misma 
manera que el modo GMRS, pero también monitoriza
la recepción de alertas en el canal meteorológico
cuando no está comunicándose.
Durante el uso de la radio meteorológica, usted no
podrá recibir comunicaciones GMRS.
1) Para ENCENDER el modo de emisiones de radio
meteorológica, oprima el botón wx/alert.
El símbolo aparecerá en la pantalla.
2) Oprima el botón ch tone/scan, y el botón 
▲ o el
▼ para subir o bajar por los números de los
canales meteorológicos deseados.
3) Para salir del modo de emisiones de radio 
meteorológica, oprima el botón wx/alert. El 
símbolo desaparecerá de la pantalla.
• 
Para cambiar continuamente el canal, mantenga 
oprimido el botón 
▲ o el ▼ por más de 1 
segundo.
• 
Cuando esté en el modo de emisiones de radio 
meteorológica, usted solamente podrá programar 
el bloqueo del teclado desde el modo del menú.
Selección de un canal de emergencia/meteorológico
Los Estados Unidos de América y el Canadá tienen
en común 7 frecuencias de canales meteorológicos
disponibles. Usted deberá saber la frecuencia que es
transmitida en su localidad.
1) Mantenga oprimido el botón wx/alert. El  símbolo
aparecerá en la pantalla.
2) Cuando la unidad reciba una señal de aviso, está
sonará por 5 segundos. Los símbolos ,
y el indicador del canal destellarán.
3) Para APAGAR la alerta meteorológica, mantenga
oprimido el botón wx/alert. El  símbolo 
desparecerá de la pantalla.
Está función recibe la prioridad más alta cuando la 
alerta meteorológica está activada. Esta función 
investiga la señal de alerta meteorológica cada 7 
segundos y cambia automáticamente al modo de 
recepción de aviso.
La alerta meteorológica está activada aún cuando el 
sonido está apagado.
USO DE LA RADIO METEOROLÓGICA
Lista de radio frecuencias meteorológicas de la NOAA
Canal 1 162.550 MHz   Canal 5 162.450 MHz
Canal 2 162.400 MHz   Canal 6 162.500 MHz
Canal 3 162.475 MHz   Canal 7 162.525 MHz
Canal 4 162.425 MHz
Tarjeta CTCSS (Hz)
Código Frec.
Código Frec.
oF
OFF
20
131.8
1
67.0
21
136.5
2
71.9
22
141.3
3
74.4
23
146.2
4
77.0
24
151.4
5
79.7
25
156.7
6
82.5
26
162.2
7
85.4
27
167.9
8
88.5
28
173.8
9
91.5
29
179.9
10
94.8
30
186.2
11
97.4
31
192.8
12
100.0
32
203.5
13
103.5
33
210.7
14
107.2
34
218.1
15
110.9
35
225.7
16
114.8
36
233.6
17
118.8
37
241.8
18
123.0
38
250.3
19
127.3
Núm.
Código
de tono octal
39
23
40
25
41
26
42
31
43
32
44
43
45
47
46
51
47
54
48
65
49
71
50
72
51
73
52
74
53
114
54
115
55
116
56
125
57
131
58
132
59
134
60
143
Núm.
Código
de tono octal
61
152
62
155
63
156
64
162
65
165
66
172
67
174
68
205
69
223
70
226
71
243
72
244
73
245
74
251
75
261
76
263
77
265
78
271
79
306
80
311
81
315
82
331
Núm.
Código
de tono octal
83
343
84
346
85
351
86
364
87
365
88
371
89
411
90
412
91
413
92
423
93
431
94
432
95
445
96
464
97
465
98
466
99
503
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lista de códigos DSC