Motorola Solutions Inc. 99FT7016 Manual De Usuario
m
Pod accesorio Bluetooth
®
PMLN6396/HKLN4512
POD ACCESORIO BLUETOOTH
PMLN6396/HKLN4512
Lo felicitamos por la compra de su nuevo pod accesorio
Bluetooth Motorola. Este dispositivo pod está diseñado para
entregarle comodidad de la tecnología Bluetooth con solo
conectarlo al auricular Motorola giratorio, lo que le permite
un uso cómodo en muchas formas diferentes durante largos
periodos. Además, el pod Bluetooth está diseñado
exclusivamente para aplicaciones de radio de
empresariales y optimizado para trabajar con radios
Motorola bidireccionales.
Esta guía del usuario contiene las instrucciones de
funcionamiento y emparejamiento del pod Bluetooth. Antes
de comenzar, asegúrese de leer y entender las secciones
de seguridad acústica y de radiofrecuencias, las cuales
contienen información muy importante sobre este producto.
PREFACIO
Seguridad del producto y cumplimiento de exposición
de radiofrecuencia
¡ATENCIÓN!
El radio está restringido a uso profesional para cumplir con
los requisitos de exposición de energía de la ICNIRP/FCC.
Antes de usar el producto, lea la información referente a la
energía de RF y las instrucciones de funcionamiento
incluidas en el folleto de la Guía de seguridad del producto y
Exposición a RF que viene con el radio (Publicación de
Motorola, número de pieza 6881095C98 (EE.UU.)
o 6864117B25 (EMEA)), a fin de garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a energía de RF.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan
provocar un funcionamiento indeseado. Los cambios o
las modificaciones no aprobados expresamente por
Motorola pueden anular la capacidad del usuario para
operar este dispositivo.
Información sobre la batería:
La batería viene con una carga nominal entre 30 % y
50 %. La batería debe almacenarse entre -10 °C (14 °F) y
30 °C (86 °F) para minimizar pérdida permanentes de
capacidad.
Precaución: El guardar su accessorio completamente
cargado a altas temperaturas, puede reducir
de manera permanente la vida útil de la
batería interna.
de manera permanente la vida útil de la
batería interna.
Nota: la batería no es una pieza que el usuario pueda
reemplazar.
Información importante:
•
No cargue el accesorio a temperaturas inferiores a
0 °C (32 °F) o superiores a 45 °C (113 °F).
No almacene el accesorio en lugares con exposición
directa a la luz solar o donde las temperaturas puedan
sobrepasar este margen como, por ejemplo, dentro de
un automóvil estacionado.
0 °C (32 °F) o superiores a 45 °C (113 °F).
No almacene el accesorio en lugares con exposición
directa a la luz solar o donde las temperaturas puedan
sobrepasar este margen como, por ejemplo, dentro de
un automóvil estacionado.
•
Si guarda los accesorios con una carga completa a
altas temperaturas, puede reducir de manera
permanente la vida útil de la batería interna.
altas temperaturas, puede reducir de manera
permanente la vida útil de la batería interna.
•
La vida útil de la batería puede reducirse de manera
temporal a bajas temperaturas.
temporal a bajas temperaturas.
SEGURIDAD ACÚSTICA
La exposición a los sonidos fuertes de cualquier fuente
durante periodos extensos podrían afectar su audición de
manera temporal o permanente. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tardará la audición en verse
afectada. En ocasiones, el daño a la audición provocado por
ruidos fuertes es indetectable en un principio y puede tener
efecto acumulativo.
durante periodos extensos podrían afectar su audición de
manera temporal o permanente. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tardará la audición en verse
afectada. En ocasiones, el daño a la audición provocado por
ruidos fuertes es indetectable en un principio y puede tener
efecto acumulativo.
Para proteger su audición:
•
•
Use el volumen más bajo necesario para hacer su
trabajo.
trabajo.
•
Aumente el volumen solo si se encuentra en un
entorno ruidoso.
entorno ruidoso.
•
Reduzca el volumen antes de conectar el audífono o
auricular.
auricular.
•
Limite el tiempo durante el cual usa los audífonos o
auriculares en volumen alto.
auriculares en volumen alto.
INTRODUCCIÓN
Antes de comenzar, asegúrese de que el pod esté
completamente cargado. El tiempo de carga recomendado
es tres (3) horas. Para obtener instrucciones detalladas
sobre cómo cargar el Pod, consulte el folleto de
instrucciones carga (numero de parte: 68012008029).
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL POD
ACCESORIO BLUETOOTH
Este pod Bluetooth ha sido diseñado para su uso junto con
el auricular PMLN6397/HKLN4513, tal como se muestra en
la siguiente imagen:
Antes de utilizar este producto, lea las
instrucciones de uso seguro que aparecen
en la Guía de seguridad del producto y
exposición a energía de radiofrecuencias
que se encuentra con su radio.
Precaución
Para conectar el auricular giratorio, inserte el conector de
audio del auricular en el conector del pod, asegurándose de
que se fije firmemente.
audio del auricular en el conector del pod, asegurándose de
que se fije firmemente.
Nota: encienda el pod solo después de insertar el auricular.
CÓMO EMPAREJAR EL POD CON SU RADIO
BIDIRECCIONAL
Cómo emparejar el pod por primera vez
1.
1.
Antes de comenzar, asegúrese de que el radio
bidireccional esté en modo de emparejamiento.
bidireccional esté en modo de emparejamiento.
2.
Con el pod apagado, presione y mantenga presionado
el botón de encendido hasta que la luz LED quede de
color azul y se mantenga estática.
el botón de encendido hasta que la luz LED quede de
color azul y se mantenga estática.
3.
Coloque el pod al lado del radio bidireccional con el
que desea emparejarlo.
que desea emparejarlo.
4.
El pod emitirá una alerta de voz para indicar una
conexión exitosa.
conexión exitosa.
5.
Consulte la tabla que aparece a continuación para
conocer más indicaciones de estado mediante la luz
LED.
conocer más indicaciones de estado mediante la luz
LED.
Cómo borrar/eliminar información de
emparejamiento
1.
1.
Asegúrese de que el radio bidireccional
previamente conectado esté apagado.
previamente conectado esté apagado.
2.
Apague el pod.
3.
Mantenga pulsado el botón de encendido por un buen
momento, hasta que escuche un mensaje de voz que
diga "Pairing Cleared".
momento, hasta que escuche un mensaje de voz que
diga "Pairing Cleared".
4.
El LED estará de color azul estático, lo cual indica que
el pod está en modo de emparejamiento.
el pod está en modo de emparejamiento.
INDICADORES LED Y ESTADOS DEL POD
BLUETOOTH
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
El pod se puede cargar con el cargador Bluetooth de
Motorola (PMLN6428/HKLN4509).
Nota: Para asegurar un correcto funcionamiento,
Nota: Para asegurar un correcto funcionamiento,
NO encienda el pod mientras se esté cargando.
Auricular giratorio
Pod Bluetooth
1
2
3
4
6
5
Número
Indicación
1
Conector de audio de 3,5 mm
2
Indicador de estado Bluetooth
3
Botón de encendido
4
Clip
5
Espacio para etiqueta
6
Contacto del cargador
Estado
Indicación del LED
Encendido
Encendido (LED
encendido) (presione y
mantenga presionado
durante un segundo)
encendido) (presione y
mantenga presionado
durante un segundo)
LED verde estático durante
3 segundos y a continuación
se apaga
3 segundos y a continuación
se apaga
Apagado (mantenga
presionado durante
3 segundos)
presionado durante
3 segundos)
LED rojo parpadea 3 veces y
luego se apaga
luego se apaga
Estado de
BT
BT
Modo de emparejamiento LED azul estático
Conectando mediante BT LED verde parpadeante
Tiempo de espera
agotado/error de
emparejamiento
agotado/error de
emparejamiento
LED púrpura parpadea
durante 2 segundos
durante 2 segundos
Enlace inalámbrico
conectado con host
conectado con host
LED azul parpadea cada
5 segundos
5 segundos
Enlace inalámbrico
desconectado del host
desconectado del host
LED azul parpadea con
rapidez
rapidez
Batería
Baja
LED de color rojo parpadea
cada 2 minutos
cada 2 minutos
Cargando
Cargando
LED de color rojo estático
Completamente cargada LED verde estático
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo
estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola
Trademark Holdings, LLC y son usadas bajo licencia.
Todas otras marcas registradas son propiedad
de sus dueños respectivos.
© 2012 Motorola Solutions, Inc.
Todos los derechos están reservados.
*68012007081*
68012007081-A
LAS
68012007081_a.book Page 1 Friday, November 30, 2012 9:05 AM