Tacx b.v. T2780 Manual De Usuario
Read complete user guide
http://www.tacx.com/en/service/manuals
T2780.25 | 2014-7
English
•
The rear wheel of the bicycle rota-
tes at high speed whilst the trainer is in
use.
•
Tests have revealed that the unit
will not overheat, even when subject to
extreme use. However, when subject to
prolonged and intensive use, the enclo-
sure around the brake may become very
hot. Always allow the brake to cool down
after use before touching it.
•
Always remove the cylinder from
the bicycle tyre when the trainer is not in
use.
•
Never brake abruptly when trai-
ning. When braking the rear wheel, the
flywheel continues to rotate which may
cause unnecessary wear to the cylinder
and the rear tyre.
•
Ensure not to drop the brake du-
ring assembly as this can lead to an
imbalance which may cause vibration.
•
Never open the brake unit as this
may cause damage.
•
Inspect the nuts and bolts on the
Tacx bv hereby declares that the Tacx Bushido T2780 conforms to the essential
requirements and other relevant provisions of directive 2004/108/EC. A copy
of this declaration is available on the Tacx website: www.tacx.com
Nederlands
•
Tijdens het gebruik van de trainer,
draait het achterwiel van de fiets met
een hoge snelheid.
•
Testen hebben uitgewezen dat de
unit bij extreme prestaties nooit over-
verhit kan raken. Wel kan bij
langdu-
rig en intensief gebruik de omhulling van
de rem behoorlijk warm worden. Laat
de rem na gebruik altijd even afkoelen
voordat je deze aanraakt.
•
Klap de rol wanneer de trainer niet
gebruikt wordt los van de fietsband.
•
Rem nooit abrupt tijdens het trai-
nen. Bij het remmen op het achterwiel
draait het vliegwiel door waardoor onno-
dige slijtage van de rol en de achterband
wordt veroorzaakt.
•
Zorg er voor dat de rem tijdens het
monteren niet valt. Er zou onbalans kun-
nen ontstaan die trillingen veroorzaakt.
•
Open nooit de rem om beschadi-
gingen te voorkomen.
•
Controleer regelmatig of de bouten
en moeren van de trainer nog goed vast
Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Bushido T2780 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EC. Een kopie van deze verklaring is te vinden op de Tacx website: www.tacx.com
Deutsch
•
Das Hinterrad des Fahrrades dreht
sich beim Training mit hoher Geschwin-
digkeit.
•
Durchgeführte Tests bestätigen,
dass die Einheit selbst bei intensivem
Training nicht überhitzt. Allerdings kann
das Gehäuse der Bremseinheit nach
längerem, intensivem Training sehr heiß
werden. Lassen Sie die Bremse unbe-
dingt abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
•
Entfernen Sie grundsätzlich den
Zylinder vom Fahrradreifen, wenn Sie
den Trainer nicht benutzen.
•
Vermeiden Sie plötzliches Abbrem-
sen. Wenn das Hinterrad abgebremst
wird, dreht sich das Schwungrad weiter
und Zylinder und Hinterreifen werden
unnötig strapaziert.
• Lassen Sie die Bremse bei der Mon-
tage nicht fallen; andern- falls kann eine
Unwucht entstehen, die zu Vibrationen
führt.
•
Öff nen Sie die Bremseinheit nicht.
Die Bremseinheit kann beschädigt wer-
Tacx bv erklärt hiermit, dass der Tacx Bushido T2780 alle wesentlichen An-
forderungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC erfüllt.
Eine Kopie dieser Erklärung fi nden Sie auf der Website von Tacx: www.tacx.com
Frainçais
•
Lors de l’utilisation du trainer, la
roue arrière du vélo tourne à vitesse éle-
vée.
•
Des tests ont montré que même
dans les cas extrêmes, l’unité ne sera
pas en surchauff e. Cependant, en cas
d’utilisation prolongée et intensive,
l’enveloppe du frein risque de devenir
très chaude. Après utilisation, laissez
toujours refroidir le frein avant de le tou-
cher.
•
Lorsque vous n’utilisez pas le trai-
ner, retirez toujours le cylindre du pneu
du vélo.
•
Ne freinez jamais brusquement
lors de l’entraînement. Lorsque vous frei-
nez de la roue arrière, le volant continue
à tourner, ce qui risque d’user préma-
turément le cylindre et le pneu arrière.
trainer on a regular basis, and retighten
if necessary.
•
Perspiration moisture and conden-
sation can harm the electronics. Do not
use the trainer in damp areas. Incorrect
use and/or maintenance will void the
warranty.
•
The Tacx trainer is not to be used
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction.
•
Children being supervised are not
to play with the Tacx trainer.
•
This device is not designed for
industrial, commercial or medical appli-
cations.
•
Do not expose the product to water
or moisture.
•
Clean only with a dry cloth. Do not
use cleaning solvents or abrasives.
zitten.
•
Transpiratievocht en condens kun-
nen de elektronica aantasten. Gebruik de
trainer niet in vochtige ruimtes. Bij on-
juist gebruik en/of onderhoud vervalt de
garantie.
•
De Tacx trainer dient niet te worden
gebruikt door kinderen of personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan
of zijn geïnstrueerd.
•
Kinderen onder toezicht dienen
niet te spelen met de Tacx trainer.
• Dit apparaat is niet geschikt voor
industrieel, commercieel of medisch ge-
bruik.
• Niet blootstellen aan water of
vocht.
• Alleen schoonmaken met een
droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen
of schuurmiddelen.
den, wenn sie geöff net wird.
•
Kontrollieren Sie die Muttern und
Schrauben am Trainer regelmäßig und
ziehen Sie sie bei Bedarf fest.
•
Schweiß und Kondenswasser kön-
nen die Elektronik beschädigen. Benut-
zen Sie den Trainer nicht in feuchten
Umgebungen. Falsche Benutzung und/
oder Wartung lassen die Garantie ungül-
tig werden.
•
Der Tacx-Trainer darf von Kindern
oder Personen mit eingeschränkten kör-
perlichen, geistigen oder sensorischen
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung
oder Kenntnis nicht benutzt werden, es
sei denn, sie werden im sicheren Ge-
brauch angeleitet oder beaufsichtigt.
•
Kindern darf das Spielen mit dem
Tacx-Trainer auch unter Aufsicht nicht
erlaubt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für indu-
strielle, gewerbliche oder medizinische
Anwendungen vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor
Nässe und Feuchtigkeit.
• Verwenden Sie zum Abwischen nur
ein trockenes Tuch, keine Reinigungs-
oder Scheuermittel.
•
Veillez à ne pas faire tomber le
frein pendant le montage : il risquerait
alors d’être déséquilibré, ce qui pourrait
entraîner des vibrations.
•
N’ouvrez jamais l’unité de freinage
: vous risqueriez de l’endommager.
•
Inspectez régulièrement les écrous
et les boulons du trainer et, si néces-
saire, resserrez-les.
•
Sueur et condensation peuvent
endommager l’électronique. N’utilisez
pas le trainer dans un environnement
humide. L’usage et/ou l’entretien incor-
rects annuleront la garantie.
•
L’utilisation du trainer Tacx n’est
pas adaptée aux enfants, aux personnes
souff rant d’un handicap physique, sen-
soriel ou mental, aux personnes man-
quant d’expérience ou de connaissances,
à moins que ces dernières soient sous
surveillance ou qu’elles aient bénéfi cié
d’une formation.
•
Les enfants, même sous surveil-
lance, ne doivent pas jouer avec le trai-
ner Tacx.
• Cet équipement n’est pas destiné à