Tacx b.v. T2780 Manual De Usuario

Descargar
Página de 5
Read complete user guide
http://www.tacx.com/en/service/manuals
 T2780.25 | 2014-7
English
•  
The rear wheel of the bicycle rota-
tes at high speed whilst the trainer is in 
use.
•  
Tests have revealed that the unit 
will not overheat, even when subject to 
extreme use. However, when subject to 
prolonged and intensive use, the enclo-
sure around the brake may become very 
hot. Always allow the brake to cool down 
after use before touching it.
•  
Always remove the cylinder from 
the bicycle tyre when the trainer is not in 
use.
•  
Never brake abruptly when trai-
ning. When braking the rear wheel, the 
flywheel continues to rotate which may 
cause unnecessary wear to the cylinder 
and the rear tyre.
•  
Ensure not to drop the brake du-
ring assembly as this can lead to an 
imbalance which may cause vibration.
•  
Never open the brake unit as this 
may cause damage.
•  
Inspect the nuts and bolts on the 
Tacx bv hereby declares that the Tacx Bushido T2780 conforms to the essential 
requirements and other relevant provisions of directive 2004/108/EC. A copy 
of this declaration is available on the Tacx website: www.tacx.com
Nederlands
•  
Tijdens het gebruik van de trainer, 
draait het achterwiel van de fiets met 
een hoge snelheid.
•  
Testen hebben uitgewezen dat de 
unit bij extreme prestaties nooit over-
verhit kan raken. Wel kan bij  
langdu-
rig en intensief gebruik de omhulling van 
de rem behoorlijk warm worden. Laat 
de rem na gebruik altijd even afkoelen 
voordat je deze aanraakt.
•  
Klap de rol wanneer de trainer niet 
gebruikt wordt los van de fietsband.
•  
Rem nooit abrupt tijdens het trai-
nen. Bij het remmen op het achterwiel 
draait het vliegwiel door waardoor onno-
dige slijtage van de rol en de achterband 
wordt veroorzaakt.
•  
Zorg er voor dat de rem tijdens het 
monteren niet valt. Er zou onbalans kun-
nen ontstaan die trillingen veroorzaakt.
•  
Open nooit de rem om beschadi-
gingen te voorkomen.
•  
Controleer regelmatig of de bouten 
en moeren van de trainer nog goed vast 
Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Bushido T2780 in overeenstemming is met 
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EC. Een kopie van deze verklaring is te vinden op de Tacx website: www.tacx.com
Deutsch
•  
Das Hinterrad des Fahrrades dreht 
sich beim Training mit hoher Geschwin-
digkeit.
•  
Durchgeführte Tests bestätigen, 
dass die Einheit selbst bei intensivem 
Training nicht überhitzt. Allerdings kann 
das Gehäuse der Bremseinheit nach 
längerem, intensivem Training sehr heiß 
werden. Lassen Sie die Bremse unbe-
dingt abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
•  
Entfernen Sie grundsätzlich den 
Zylinder vom Fahrradreifen, wenn Sie 
den Trainer nicht benutzen.
•  
Vermeiden Sie plötzliches Abbrem-
sen. Wenn das Hinterrad abgebremst 
wird, dreht sich das Schwungrad weiter 
und Zylinder und Hinterreifen werden 
unnötig strapaziert. 
• Lassen Sie die Bremse bei der Mon-
tage nicht fallen; andern- falls kann eine 
Unwucht entstehen, die zu Vibrationen 
führt. 
•  
Öff nen Sie die Bremseinheit nicht. 
Die Bremseinheit kann beschädigt wer-
Tacx bv erklärt hiermit, dass der Tacx Bushido T2780  alle wesentlichen An-
forderungen und sonstigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC erfüllt. 
Eine Kopie dieser Erklärung fi nden Sie auf der Website von Tacx: www.tacx.com
Frainçais
•  
Lors de l’utilisation du trainer, la 
roue arrière du vélo tourne à vitesse éle-
vée.
•  
Des tests ont montré que même 
dans les cas extrêmes, l’unité ne sera 
pas en surchauff e. Cependant, en cas 
d’utilisation prolongée et intensive, 
l’enveloppe du frein risque de devenir 
très chaude. Après utilisation, laissez 
toujours refroidir le frein avant de le tou-
cher.
•  
Lorsque vous n’utilisez pas le trai-
ner, retirez toujours le cylindre du pneu 
du vélo.
•  
Ne freinez jamais brusquement 
lors de l’entraînement. Lorsque vous frei-
nez de la roue arrière, le volant continue 
à tourner, ce qui risque d’user préma-
turément le cylindre et le pneu arrière.
trainer on a regular basis, and retighten 
if necessary.
•  
Perspiration moisture and conden-
sation can harm the electronics. Do not 
use the trainer in damp areas. Incorrect 
use and/or maintenance will void the 
warranty.
•  
The Tacx trainer is not to be used 
by children or persons with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, 
or lack of experience and knowledge, 
unless they have been given supervision 
or instruction.
•  
Children being supervised are not 
to play with the Tacx trainer.
•  
This device is not designed for 
industrial, commercial or medical appli-
cations.
•  
Do not expose the product to water 
or moisture.
•  
Clean only with a dry cloth. Do not 
use cleaning solvents or abrasives.
zitten.
•  
Transpiratievocht en condens kun-
nen de elektronica aantasten. Gebruik de 
trainer niet in vochtige ruimtes. Bij on-
juist gebruik en/of onderhoud vervalt de 
garantie.
•  
De Tacx trainer dient niet te worden 
gebruikt door kinderen of personen met 
verminderde fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogens, of gebrek aan ervaring 
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan 
of zijn geïnstrueerd.
•  
Kinderen onder toezicht dienen 
niet te spelen met de Tacx trainer.
• Dit apparaat is niet geschikt voor 
industrieel, commercieel of medisch ge-
bruik.
• Niet blootstellen aan water of 
vocht.
• Alleen schoonmaken met een 
droge doek. Gebruik geen oplosmiddelen 
of schuurmiddelen.
den, wenn sie geöff net wird.
•  
Kontrollieren Sie die Muttern und 
Schrauben am Trainer regelmäßig und 
ziehen Sie sie bei Bedarf fest.
•  
Schweiß und Kondenswasser kön-
nen die Elektronik beschädigen. Benut-
zen Sie den Trainer nicht in feuchten 
Umgebungen. Falsche Benutzung und/
oder Wartung lassen die Garantie ungül-
tig werden.
•  
Der Tacx-Trainer darf von Kindern 
oder Personen mit eingeschränkten kör-
perlichen, geistigen oder sensorischen 
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung 
oder Kenntnis nicht benutzt werden, es 
sei denn, sie werden im sicheren Ge-
brauch angeleitet oder beaufsichtigt.
•  
Kindern darf das Spielen mit dem 
Tacx-Trainer auch unter Aufsicht nicht 
erlaubt werden.
• Dieses Gerät ist nicht für indu-
strielle, gewerbliche oder medizinische 
Anwendungen vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor 
Nässe und Feuchtigkeit. 
• Verwenden Sie zum Abwischen nur 
ein trockenes Tuch, keine Reinigungs- 
oder Scheuermittel. 
•  
Veillez à ne pas faire tomber le 
frein pendant le montage : il risquerait 
alors d’être déséquilibré, ce qui pourrait 
entraîner des vibrations.
•  
N’ouvrez jamais l’unité de freinage 
: vous risqueriez de l’endommager.
•  
Inspectez régulièrement les écrous 
et les boulons du trainer et, si néces-
saire, resserrez-les.
•  
Sueur et condensation peuvent 
endommager l’électronique. N’utilisez 
pas le trainer dans un environnement 
humide. L’usage et/ou l’entretien incor-
rects annuleront la garantie.
•  
L’utilisation du trainer Tacx n’est 
pas adaptée aux enfants, aux personnes 
souff rant d’un handicap physique, sen-
soriel ou mental, aux personnes man-
quant d’expérience ou de connaissances, 
à moins que ces dernières soient sous 
surveillance ou qu’elles aient bénéfi cié 
d’une formation. 
•  
Les enfants, même sous surveil-
lance, ne doivent pas jouer avec le trai-
ner Tacx.
• Cet équipement n’est pas destiné à