ACME 091060 Prospecto

Descargar
Página de 2
Installation
1.  Remove the mouse cover 
and take out the receiver.
2.  Connect the mouse's 
wireless receiver to a USB port 
on the computer.
3.  Automatic connection 
process will start between the 
mouse and the wireless nano 
receiver. 
4.  Once the connection 
process is complete, your 
mouse is available for use.
Charging
1. In order to charge the mouse, 
remove the mouse cover and 
unroll the charging cable. 
2. Connect the charging cable to 
a USB port on the computer.
3. During the charging cycle the 
scroll ball will glow green
4. You can use your mouse 
while it is being charged. Fit the 
charging cable into the built in 
cable holder, put on the mouse 
cover and set the power switch 
to ON. Nano receiver must be 
plugged into the computer.
Troubleshooting
1. Make sure the mouse's power 
switch is set to ON.
2. Check the nano receiver 
connection; try connecting the 
receiver to a different USB port 
on the computer.
3. Reset the connection 
between the mouse and the 
nano receiver. This can be done 
by reconnecting the micro 
receiver to the computer and 
removing. 
Wireless rechargeable mouse
Note
This device complies with Part 15 of 
the FCC rules. Operation
is subject to the following two 
conditions:
(1) This device may not cause 
harmful interference
(2) This device must accept any 
interference received, including 
interference that may cause 
undesired operation.
Safety instructions:
•  Do  not  disassemble  the 
product or remove any parts
•  Do  not  put  the  product  into 
water or any liquid. Should this 
happen, take the product off 
computer and contact your 
vendor or after sales service 
center for maintenance
• Do not put the product close to 
heat source, or expose it to high 
temperature.
Waste Electrical and 
Electronic Equipment 
(WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol 
indicates that this product may 
not be treated as household 
waste. By ensuring this product 
is disposed of correctly, you will 
help protect the environment. 
For more detailed information 
about the recycling of this 
product, please contact your 
local authority, your household 
waste disposal service provider 
or the shop where you 
purchased the product.
Caution!
The manufacturer is not responsible 
for any radio or TV interference 
caused by unauthorized modifica-
tions to this equipment. Such 
modifications could void the user 
authority to operate the equipment.
Prijungimas
1. Atidarykite pelės gaubtelį ir 
išimkite mikro imtuvą.
2. Įkiškite pelės bevielį mikro 
imtuvą į kompiuterio USB lizdą.
3. Pelė ir bevielis mikro imtuvas 
automatiškai pradės susijun-
gimo procesą.
4. Iškart po to, kai susijungimo 
procesas pasibaigs jūs galėsite 
naudotis pele.
Įkrovimas
1.  Norėdami  įkrauti  pelę 
nuimkite  pelės  gaubtelį  ir 
išvyniokite įkrovimo laidą.
2. Įkrovimo laidą prijunkite prie 
kompiuterio USB lizdo.
3. Įkrovimo proceso metu pelės 
ratukas mirksi žalia spalva. 
4.  Įkrovimo  proceso  metu  pele 
galima naudotis. Įkrovimo laidą 
įstatykite į laido laikiklį, uždėkite 
pelės  gaubtelį  ir  nustatykite 
įjungimo mygtuką į ON poziciją. 
Nano  imtuvas  turi  būti  prijung-
tas prie komiuterio.
Trikčių šalinimas
1. Patikrinkite ar pelės jungiklis 
nustatytas į padetį „ON“
2. Patikrinkite nano imtuvo 
jungtį;  pabandykite  prijungti 
nano imtuvą prie kito kompiute-
rio USB prievado.
Pastaba
Prietaisas  atitinka  FCC  taisyklių  15 
skyriuje pateiktus reikalavimus. 
Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:
(1) šis prietaisas negali sukelti 
žalingų trikdžių;
(2) šis prietaisas turi priimti bet 
kokius  gaunamus  trikdžius,  įskaitant 
trikdžius,  galinčius  sukelti  nepagei-
daujamas operacijas.
Saugos taisyklės
• 
Neardykite 
prietaiso 
ir 
neišimkite jokių detalių.
• Nedėkite prietaiso į vandenį ar 
kitą  skystį.  Jeigu  taip  nutiktų, 
atjunkite  gaminį  nuo  kompiute-
rio ir susisiekite su savo 
pardavėju 
arba 
garantinio 
aptarnavimo 
centru 
dėl 
techninės priežiūros.
•  Nedėkite  prietaiso  netoli 
šilumos šaltinio ir nelaikykite 
aukštoje temperatūroje.
Elektroninių 
atliekų 
ir 
elektroninės 
įrangos 
(WEEE) ženklas
WEEE  ženklu  nurodoma,  kad 
gaminys  gali  būti  panaudotas 
kaip  namų  apyvokos  atlieka. 
Užtikrindami,  kad  šis  gaminys 
būtų  išmestas  pagal  taisykles, 
Jūs padėsite aplinkai. Norėdami 
sužinoti  daugiau  informacijos 
apie  šio  gaminio  perdirbimą, 
susisiekite  su  savo  vietinės 
valdžios  institucija,  Jūsų  namų 
ūkiui 
priklausančiu 
atliekų 
paslaugų  teikėju  arba  parduo-
tuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
Atsargiai!
Gamintojas neatsako už jokius radijo 
ar televizijos trikdžius, atsirandančius 
dėl  neteisėtų  prietaiso  modifikacijų. 
Dėl tokių modifikacijų naudotojui gali 
nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
Installation
1.  Das Gehäuse der Maus 
entfernen und den Receiver 
herausnehmen.
2.  Den kabellosen Receiver der 
Maus an einen USB-Anschluss 
am Computer anschließen. 
3. Zwischen der Maus und dem 
kabellosen Mikroreceiver startet 
ein automatischer 
Anschlussprozess.
4.  Sobald der Anschlussprozess 
abgeschlossen ist, kann die 
Maus benutzt werden.
   
Ladevorgang
1. Um die Maus zu laden, das 
Mausgehäuse entfernen und 
das Ladekabel ausrollen. 
2. Das Ladekabel an einen 
USB-Anschluss am Computer 
anschließen. 
3. Während der Ladezeit 
leuchtet der Scrollball rot auf. 
4. Hört der Scrollball zu leuchten 
auf, ist die Mausbatterie 
vollständig geladen.  
5. Die Maus kann während der 
Ladezeit benutzt werden. Das 
Ladekabel in den integrierten 
Kabelhalter legen, das Mausge-
häuse aufsetzen und den 
Netzschalter auf AN stellen. Der 
Mikroreceiver muss am 
Computer angeschlossen sein. 
Fehlerbehebung
1. Darauf achten, dass der 
Netzschalter der Maus auf AN 
gestellt ist. 
2. Den Anschluss des Nanore-
ceivers überprüfen; versuchen, 
den Receiver an einen anderen 
USB-Anschluss am Computer 
anzuschließen.
Hinweis
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 
der FCC Bestimmungen. Der Betrieb 
ist unter den folgenden Bedingungen 
gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine nachteili-
gen Störungen verursachen;
(2) dieses Gerät muss jegliche 
Störungen zulassen, einschließlich 
jener, die zu einem unerwünschten 
Betrieb führen.
Sicherheitshinweise
•  Zerlegen  Sie  das  Gerät  nicht, 
entfernen Sie keine Teile.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in 
Wasser oder sonstige Flüssig-
keiten ein. Sollte dies doch 
einmal vorkommen, so trennen 
Sie das Gerät vom Computer ab 
und setzen Sie sich mit Ihrem 
Fachhändler oder mit dem 
Kundendienst in Verbindung.
• Lagern Sie das Gerät nicht in 
unmittelbarer Nähe einer Wärm-
equelle und setzen Sie es nicht 
hohen Temperaturen aus.
WEEE-Symbol (Richtlinie 
über Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen 
an, dass dieses Produkt nicht 
mit dem normalen Hausmüll 
entsorgt werden darf. Durch die 
korrekte Entsorgung dieses 
Produkts tragen Sie zum 
Umweltschutz bei. Weitere 
Informationen zur Entsorgung 
dieses Produkts erfragen Sie 
bitte bei Ihrer örtlichen Kommu-
nalverwaltung, bei Ihrem 
Abfallentsorgungsunternehmen 
oder bei dem Händler, bei dem 
Sie das Produkt erworben 
haben.
Vorsicht!
Der Hersteller übernimmt keine 
Verantwortung für Radio- oder 
Fernsehstörungen durch unberech-
tigte Veränderungen des Geräts. 
Diese Veränderungen führen zum 
Verlust der Betriebserlaubnis.
Instalacja
1.  Otwórz pokrywę myszy i 
wyjmij mikroodbiornik 
bezprzewodowy.
2.  Podłącz bezprzewodowy 
odbiornik myszy do wolnego 
portu USB komputera.
3.  Mysz rozpocznie automatyc-
zny proces łączenia się z 
bezprzewodowym mikroodbi-
ornikiem. 
4.  Po wykryciu i podłączeniu 
myszy jest ona gotowa do 
pracy. 
 
Ładowanie
1.  Aby  naładować  akumulator 
myszy,  zdejmij  jej  pokrywę  i 
rozwiń kabel ładowania. 
2.  Podłącz  kabel  ładowania  do 
wolnego portu USB komputera.
3.  Podczas  ładowania  kulka 
scrollowania  świeci  się  na 
zieleni.
4.  Możesz  używać  myszy 
podczas  jej  ładowania.  Wsuń 
kabel do uchwytu pod spodem 
myszy, załóż pokrywę i przesuń 
wyłącznik zasilania, aby włączyć 
mysz.  Mikroodbiornik  musi  być 
podłączony  do  komputera,  aby 
mysz działała.
Rozwiązywanie problemów
1.  Upewnij  się,  że  wyłącznik 
zasilania  jest  w  położeniu 
"WŁĄCZONE".
2.  Sprawdź łączność z mikrood-
biornikiem;  spróbuj  podłączyć 
go do innego portu USB.
Uwaga
Ten  produkt  spełnia  wymogi 
określone  w  części  15  przepisów 
FCC.  Działanie  urządzenia  jest 
zgodne  z  dwiema  poniższymi 
zasadami:
(1)  To  urządzenie  nie  może 
emitować szkodliwych zakłóceń
(2) To urządzenie musi być odporne 
na  wszelkie  zakłócenia,  włącznie  z 
zakłóceniami 
mogącymi 
powodować niepożądane działanie.
Zalecenia dotyczące 
bezpieczeństwa:
• Nie rozbierać urządzenia i nie 
wyjmować żadnych części
•  Nie  wkładać  urządzenia  do 
wody  ani  żadnej  innej  cieczy. 
Jeśli to sie przydarzy, to należy 
wyjąć urządzenie z komputera i 
skontaktować 
się 
ze 
sprzedawcą  lub  z  ośrodkiem 
serwisu posprzedażnego w celu 
naprawy
•  Nie  kłaść  urządzenia  w 
pobliżu  źródła  ciepła  i  nie 
wystawiać 
na 
wysoka 
temperaturę.
Symbol  zużytego  sprzętu 
elektrycznego  i  elektronicz-
nego (WEEE)
Symbol  WEEE  oznacza,  że 
niniejszy  produkt  nie  może  być 
utylizowany jak odpady 
domowe.  Aby  pomóc  chronić 
środowisko  naturalne  należy 
upewnić  się,  że  niniejszy 
produkt jest poprawnie utylizow-
any. Więcej informacji na temat 
recyklingu niniejszego produktu 
można  uzyskać  u  lokalnych 
władz, służb oczyszczania lub w 
sklepie, w którym zakupiono ten 
produkt.
Uwaga!
Producent nie odpowiada za 
zakłócenia  radiowe  i  telewizyjne 
spowodowane przez niedozwolone 
modyfikacje  tego  sprzętu.  Takie 
modyfikacje 
mogą 
pozbawić 
właściciela  prawa  do  używania 
sprzętu.
Установка
1.  Снимите крышку с мыши и 
выньте приемник.
2. Подключите беспроводной 
приемник мыши к USB-порту 
компьютера.
3. Начнется автоматический 
процесс подключения между 
мышью и беспроводным 
микроприемником. 
4. После завершения процесса 
подключения мышь готова к 
использованию.  
Зарядка
1. Для зарядки мыши, снимите 
крышку  мыши  и  раскрутите 
кабель для зарядки. 
2.  Подключите  кабель  для 
зарядки 
и 
USB-порту 
компьютера.
3.  Во  время  цикла  зарядки 
колесо 
прокрутки 
будет 
светиться зеленым цветом.
4.  Вы  можете  использовать 
мышь,  когда  она  заряжена. 
Установите 
кабель 
для 
зарядки 
во 
встроенный 
фиксатор  кабеля,  установите 
на  место  крышку  мыши  и 
переместите  переключатель  в 
положение 
ON 
(ВКЛ.). 
Микроприемник  должен  быть 
подключен к компьютеру.
Поиск и устранение 
неисправностей
1. 
Убедитесь, 
что 
переключатель 
мыши 
установлен  в  положение  ON 
(ВКЛ.).
2.  Проверьте  подключение 
наноприемника,  попробуйте 
подключить 
приемник 
к 
другому 
USB-порту 
компьютера.
Примечание
Этот  прибор  соответствует  Части 
15 Правил FCC. Что означает:
(1)  Этот  прибор  не  излучает 
помехи.
(2)  Этот  прибор  должен  принять 
любую  помеху,  включая  помеху, 
которая 
может 
вызвать 
нежелаемую реакцию.
Инструкция по 
безопасности
• Не разбирайте изделие и не 
снимайте никакие детали.
•  Не  погружайте  изделие  в 
воду  или  другую  жидкость. 
Если  это  все  же  случилось, 
выключите 
изделие 
и 
обратитесь  к  продавцу  или  в 
послепродажный сервис.
• Не держите изделие вблизи 
источников 
тепла, 
не 
подвергайте  его  воздействию 
высоких температур.
Символ утилизации 
отходов производства 
электрического и 
электронного 
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE 
означает, что данный продукт 
не  относится  к  бытовым 
отходам. 
Убедитесь 
в 
правильной 
утилизации 
продукта,  таким  образом  Вы 
позаботитесь  об  окружающей 
среде.  Для  получения  более 
подробной  информации  об 
утилизации 
продукта 
обратитесь  в  местные  органы 
власти,  местную  службу  по 
вывозу  и  утилизации  отходов 
или  в  магазин,  в  котором  Вы 
приобрели продукт.
Предупреждение!
Изготовитель 
не 
несет 
ответственности  за  радио  или  ТВ 
помехи, 
вызванные 
несогласованными 
с 
ним 
переделкой  или  модификацией 
изделия. 
Такая 
модификация 
лишает 
пользователя 
права 
использовать изделие.
Paigaldamine 
1.  Eemaldage hiirekate ja 
võtke vastuvõtja välja.
2.  Ühendage hiire juhtmevaba 
vastuvõtja arvuti USB-porti.
3.  Hiire ning juhtmevaba 
mikrovastuvõtja vahel algab 
automaatne ühendusprotsess. 
4.  Kui ühendamine on 
lõppenud, on hiir kasutus-
valmis. 
 
Laadimine
1. Hiire laadimiseks eemaldage 
hiirekate ja kerige 
laadimiskaabel lahti. 
2. Ühendage laadimiskaabel 
arvuti USB-porti.
3. Laadimise ajal põleb 
kerimiskuulil roheline tuli.
4. Hiirt saab laadimise ajal 
kasutada. Paigaldage 
laadimiskaabel integreeritud 
kaablihoidikusse, paigaldage 
hiirekate ja seadke toitelüliti 
asendisse ON (Sees). Mikrovas-
tuvõtja peab olema arvutiga 
ühendatud.
Tõrkeotsing
1. Kontrollige, kas hiire toitelüliti 
on seatud asendisse ON (Sees).
2.  Kontrollige nanovastuvõtja 
ühendust; proovige ühendada 
vastuvõtja arvuti teise 
USB-porti.
Märkus
Käesolev seade vastab FCC 
eeskirjade 15. osa nõuetele. 
Kasutamisele kehtivad järgmised 
tingimused:
(1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku 
interferentsi.
(2) Seade peab omaks võtma kõik 
vastu võetud interferentsi, kaasa 
arvatud häired, mis võivad 
põhjustada soovimatut tööd.
Ohutusjuhised
•  Ärge  võtke  toodet  lahti  ega 
eemaldage sellest elemente
•  Ärge  pange  toodet  vette  ega 
muu vedeliku sisse. Kui see 
peaks juhtuma, võtke toode 
arvuti küljest lahti ja võtke 
hoolduse osas ühendust toote 
müüja või klienditeenindusega.
•  Ärge  pange  toodet  soojuseal-
lika lähedusse ega jätke seda 
kõrge temperatuuri kätte.
Elektri- ja elektroonikasead-
mete 
jäätmete 
(WEEE) 
sümbol
WEEE-sümbol tähendab, et seda 
toodet ei tohi visata olmejäät-
mete hulka. Toote õigel kõrval-
damisel aitate kaitsta 
keskkonda. Üksikasjalikuma 
teabe saamiseks selle toote 
ümbertöötlemise kohta 
pöörduge kohalikku omavalit-
susse, jäätmekäitlusettevõttesse 
või kauplusesse, kust te toote 
ostsite.
Ettevaatust!
Tootja ei vastuta seadmele tehtud 
lubamatute muudatuste tõttu 
tekkivate raadio- ega telerisignaalide 
häirete eest. Taolised muudatused 
võivad viia selleni, et kasutaja õigus 
seadet kasutada tühistatakse.
Sagatavošana darbam
1. Noņemiet peles vāciņu un 
izņemiet uztvērēju.
2. Pievienojiet peles bezvadu 
uztvērēju datora USB portam.
3. Tiks uzsākts automātisks 
savienošanas process starp peli 
un bezvadu mikrouztvērēju. 
4. Kad savienošanas process 
būs pabeigts, Jūsu pele ir 
gatava darbam.  
Uzlādēšana
1.  Lai  peli  uzlādētu,  noņemiet 
peles vāciņu un izritiniet uzlādes 
kabeli. 
2.  Pieslēdziet  uzlādes  kabeli 
datora USB portam.
3.  Uzlādes  cikla  laikā  ritenītis 
degs zaļš krāsā.
4.  Varat  izmantot  peli  uzlādes 
laikā.  Ievietojiet  uzlādes  kabeli 
iebūvētajā  kabeļa  turētājā, 
uzlieciet  peles  vāciņu  un 
pārbīdiet  slēdzi  ieslēgtā  (ON) 
pozīcijā.  Nanouztvērējam  jābūt 
pieslēgtam datoram.
Traucējumu meklēšana
1.  Pārliecinieties,  ka  peles 
ieslēgšanas  slēdzis  ir  ieslēgtā 
(ON) pozīcijā.
2.  Pārbaudiet  nanouztvērēja 
savienojumu; 
mēģiniet 
pievienot 
uztvērēju 
citam 
datora USB portam.
Piezīme
Šī  ierīce  atbilst  FCC  noteikumu  15. 
daļai.  Ierīces  darbība  atbilst  šādiem 
diviem nosacījumiem:
(1) šī ierīce neradīs bīstamu interfer-
enci.
(2) šī ierīce ir aizsargāta pret interfer-
ences  iedarbību,  tostarp  interfer-
ences  līmeni,  kas  var  izraisīt 
nevēlamu darbību.
Drošības norādījumi
• 
Neveiciet 
izstrādājuma 
izjaukšanu 
un 
detaļu 
noņemšanu.
•  Neievietojiet  izstrādājumu 
ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja 
tas ir noticis, atvienojiet 
izstrādājumu  no  datora  un 
sazinieties  ar  pārdevēju  vai 
pēcpārdošanas 
pakalpojuma 
centru, 
lai 
veiktu 
ierīces 
remontu.
•  Nenovietojiet  izstrādājumu 
tuvu siltuma avotiem vai vietām 
ar augstu temperatūru.
Elektrisko  un  elektronisko  
iekārtu  atkritumu  (WEEE) 
simbols
WEEE  simbols  norāda,  ka  šis 
izstrādājums  nav  likvidējams 
kopā  ar  citiem  mājsaimniecības 
atkritumiem. 
Likvidējot 
šo 
izstrādājumu 
pareizi, 
Jūs 
palīdzēsit  aizsargāt  apkārtējo 
vidi.  Sīkākai  informācijai  par  šā 
izstrādājuma 
pārstrādāšanu, 
lūdzu,  sazinieties  ar  vietējām 
iestādēm, 
mājsaimniecības 
atkritumu 
transportēšanas 
uzņēmumu  vai  tirdzniecības 
vietu, 
kur 
izstrādājumu 
iegādājāties.
Uzmanību!
Ražotājs  neatbild  par  radio  vai  TV 
interferenci, ko izraisa nesankcionēta 
aprīkojuma 
pārveidošana. 
Šādi 
pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka 
lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
Wireless rechargeable mouse
!
Wireless rechargeable mouse
Wireless rechargeable mouse
Wireless rechargeable mouse
Wireless rechargeable mouse
!
Wireless rechargeable mouse