Voltcraft IR 110-1S Infrared Thermometer Optics 1/1 -33 up to +110 ° C IR 110-1S Manual De Usuario
Los códigos de productos
IR 110-1S
1
Vážení zákazníci,
d
ě
kujeme Vám za Vaši d
ů
v
ě
ru a za nákup infra
č
erveného teplom
ě
ru IR 110-1S.
Tento návod k obsluze je sou
č
ástí výrobku. Obsahuje d
ů
ležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek p
ř
edáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv p
ř
e
č
íst!
Voltcraft
®
- Tento název p
ř
edstavuje nadpr
ů
m
ě
rn
ě
kvalitní výrobky z oblasti sí
ť
ové techniky (napájecí
zdroje), z oblasti m
ěř
ící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátor
ů
, které se vyzna
č
ují
neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. A
ť
již budete pouhými kutily
č
i profesionály, vždy
naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální
ř
ešení.
P
ř
ejeme Vám, abyste si v pohod
ě
užili tento náš nový výrobek zna
č
ky Voltcraft
®
.
Infračervený teploměr IR 110-1S
Obj. č.: 12 23 22
2
1.
Účel použití
Infra
č
ervený teplom
ě
r je m
ěř
icí p
ř
ístroj k bezdotykovému m
ěř
ení teploty. Ur
č
uje teplotu na základ
ě
infra
č
ervené energie, kterou objekt vyza
ř
uje. Rozsah m
ěř
ené teploty je od – 33 °C do 110 °C. P
ř
ístroj
m
ů
že být také použit jako hodiny nebo stopky. Není ur
č
en pro pr
ů
myslové a medicínské použití. Jako
zdroj napájení slouží baterie CR2032.
2.
Rozsah dodávky
•
Infra
č
ervený teplom
ě
r
•
Baterie
3.
Bezpečnostní pokyny
Nelze uplatnit záruku na poškození vzniklé v d
ů
sledku nedodržení tohoto návodu k
použití. Za následné v
ě
cné škody a škody na zdraví, které vznikly neodbornou
manipulací nebo zanedbáním bezpe
č
nostních pokyn
ů
nep
ř
ebíráme odpov
ě
dnost!
D
ů
ležité pokyny, které je t
ř
eba bezpodmíne
č
n
ě
dodržet, jsou v tomto návodu k obsluze
ozna
č
eny symbolem vyk
ř
i
č
níku.
Bezpe
č
nost osob/výrobku
•
Z bezpe
č
nostních a schvalovacích d
ů
vod
ů
(CE) není svévolné p
ř
estavování a/nebo pozm
ěň
ování
p
ř
ístroje dovoleno.
•
P
ř
ístroj nesmí být vystaven p
ř
ílišnému mechanickému namáhání nebo silným vibracím.
•
P
ř
ístroj nesmí být vystaven elektromagnetickým polím, extrémním teplotám, p
ř
ímému slune
č
nímu
zá
ř
ení nebo vlhkosti.
•
P
ř
ístroj nesmí být vystaven vysoké vzdušné vlhkosti nebo p
ř
ijít do kontaktu s tekutinami.
•
P
ř
ístroj byste nem
ě
li uvád
ě
t do provozu bezprost
ř
edn
ě
po p
ř
echodu z chladného prost
ř
edí do tepla.
Zkondenzovaná voda m
ů
že p
ř
ístroj zni
č
it. Podobn
ě
m
ů
že zamlžená
č
o
č
ka zp
ů
sobit chyby m
ěř
ení.
P
ř
ed použitím po
č
kejte, až se výrobek p
ř
izp
ů
sobí okolní teplot
ě
.
•
Máte-li d
ů
vod pochybovat, zda je provoz p
ř
ístroje bezpe
č
ný, vypn
ě
te ho a zajist
ě
te ho proti
náhodnému použití. Za následujících podmínek není provoz p
ř
ístroje bezpe
č
ný:
−
p
ř
ístroj vykazuje viditelné poškození
−
p
ř
ístroj nefunguje
−
p
ř
ístroj byl delší dobu skladován za nevyhovujících podmínek
−
p
ř
ístroj byl vystaven nadm
ě
rnému zatížení b
ě
hem p
ř
epravy.
•
Tento výrobek není hra
č
ka. Nepat
ř
í do rukou d
ě
tí a do blízkosti domácích zví
ř
at!
Baterie
Nenechávejte baterie (akumulátory) voln
ě
ležet. Hrozí nebezpe
č
í,
že by je mohly spolknout d
ě
ti nebo domácí zví
ř
ata! V p
ř
ípad
ě
spolknutí
baterií vyhledejte okamžit
ě
léka
ř
e! Baterie (akumulátory) nepat
ř
í do rukou
malých d
ě
tí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou zp
ů
sobit poleptání
pokožky. V takovémto p
ř
ípad
ě
použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte
pozor nato, že baterie nesm
ě
jí být zkratovány, odhazovány do ohn
ě
nebo
nabíjeny! V takovýchto p
ř
ípadech hrozí nebezpe
č
í exploze! Nabíjet m
ů
žete
pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepat
a nepat
ř
í do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prost
ř
edí!
K t
ě
mto ú
č
el
ů
m (k jejich likvidaci) slouží speciální sb
ě
rné nádoby
v prodejnách s elektrospot
ř
ebi
č
i nebo ve sb
ě
rných surovinách!
Šet
ř
ete životní prost
ř
edí!