Nordlux Pendant light 77263001 White E27 77263001 Manual De Usuario

Los códigos de productos
77263001
Descargar
Página de 4
MAX
40W
DNK - X-tilslutning: Ved fejl på lampens tilslutningsledning skal denne 
erstattes med en ledning af samme type.
SWE - X-anslutning: Ved fel på lampans anslutning skall denna ersättas 
med en ledning av samma typ.
NOR - X-tilslutning: Ved feil på lampens tilslutningsledning skal denne 
erstattes med en ledning av samme type.
ISL – X-tenging: Ef galli leynist á tengisnúru ljóssins skal skipta henni 
út með sambærilegri snúru.
NLD - X-aansluiting: Bij defect van de aansluitsnoer van het armatuur 
moet deze met een snoer van hetzelfde tijpe vervangen worden. 
FRA - Connexion X: En cas de dommages sur le câble d’alimentation 
de la lampe, on doit remplacer celui-ci par un conducteur de même type.
DEU - X-Anschluss: Bei Fehlern der Anschlussleitung der Lampe muss 
diese durch eine Entsprechende ersätzt werden.
GBR - X-connection: In the event of damage to the lamp wire, replace 
with a wire of the same type.
ESP - X-conexión: En caso de daño del cable de conexión de la 
lámpara, éste debe ser sustituido por un cable del mismo tipo.
PRT - Conexão-X: Em caso de dano nos fios da lâmpada, substituir 
com fios do mesmo tipo.
ITA - Collegamento X-: In caso di danneggiamento del cavo di 
collegamento della lampada, questo deve essere sostituito con un cavo 
dello stesso tipo.
FIN - X-liitos: jos valaisimen johto vaurioituu, se tulee korvata 
samantyyppisellä johdolla.
POL -  X-podłączenie:  w  przypadku  uszkodzenia  przewodu  lampy, 
należy go wymienić na przewód tego samego typu.
HRV -  X-spoj:  U  slučaju  oštećenja  vodiča  svjetiljke  zamijenite  ga 
jednakim vodičem iste vrste.
ESP - X-ühendus: valgusti juhtme vigastuse korral asendage juhe 
sama tüüpi juhtmega.
LVA - X.- pievienošana: Ja lampas pievienošanas vads ir bojāts, tas ir 
jāaizstāj ar attiecīgu tāda paša veida vadu. 
LTU - X-prijungimas: Jei yra pažeistas lempos sujungimo laidas, tai jis 
turi būti pakeistas to paties tipo laidu.
SVK -  X-spoj:  V  prípade  poškodenia  drôtu  v  lampe,  nahraďte  ho 
drôtom rovnakého typu.
HUN - X-csatlakozás: a lámpavezeték sérülése esetén cserélje ki a 
vezetéket azonos típusú vezetékre.
ROM - Legatura X: In cazul distrugerii cablului de legatura, acesta 
trebuie schimbat cu un cablu de acelasi fel.
CZE -  X-připojení:  při  případě  defektu/poškození  přívodního  vodiče 
musí být tento vyměněn za vodič stejného typu.
SVN -  X-priključek:  poškodovan  priključni  vodnik  svetilke  je  treba 
nadomestiti z enakim tipom.
GRC -  Σύνδεση-X:  Σε  περίπτωση  βλάβης  του  καλωδίου,  πρέπει  να 
αντικατασταθεί µε καλώδιο ίδιου τύπου.
TUR -  X-  Baglantisi:  Her  hangi  bir  hata  yüzünden  yanlis  baglanan 
kablo, yeniden ayni tip te baska bir kablo ile degistirilmelidir.
BGR -  X-свързване:  При  повреда  на  някой  от  свързващите 
проводници  на  лампата  трябва  същият  да  се  замени  с  друг  от 
същият тип.
SRB – X-priključak: u slučaju oštećenja žice lampe, zamenite sa žicom 
istog tipa.
RUS -  X-соединение:  при  повреждении  провод  светильника 
заменяется на провод того же типа. 
ربط أو ايصال أكس : عند حصول خطأ في سلك وصلة المصباح يجب استبداله 
بسلك من ذات النوع .
DNK - Den angivne max wattage skal overholdes.
SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte överskridas.
NOR - Den angitte max wattage skal overholdes.
ISL – Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.
NLD - De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.
FRA - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle 
qui est indiquée. 
DEU - Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.
GBR - Do not exceed the maximum wattage.
ESP - No exceda la potencia máxima indicada en vatios. 
PRT - Não exceda a voltagem máxima.
ITA - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio 
indicato.
FIN - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
POL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.
HRV - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.
EST - Ärge ületage maksimaalset võimsust.
LVA - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LTU - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.
SVK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HUN - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
ROM - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.      
CZE - Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SVN - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GRC - Μην υπερβαίνετε την προκαθορισµένη µέγιστη ισχύ σε βατ.
TUR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin 
uygundur.
BGR - Да се спазва обявената максимална мощност.
SRB – Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima.
RUS - Не превышать максимальную мощность. 
يجب التقيد بقوة الواط القصوى المذكورة .