Briloner Indoor panel mounted lamp 7135-611 Aluminium 7135-611 Manual De Usuario
Los códigos de productos
7135-611
Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar
estas instruções de uso para fins posteriores.
1. As lâmpadas só podem ser instaladas por especialistas autorizados de acordo com as normas de instalação eléctricas válidas.
2. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos
2. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos
candeeiros.
3. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Ao fazer esta manutenção nunca se pode permitir que entre humidade nos
compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de corrente eléctrica da rede.
4. Atenção! Antes de começar os trabalhos de montagem desligar a tensão da rede -desligar o corta-circuito automático ou então desenroscar e retirar
o fusível. Colocar o comutador na posição "DESLIGADO".
5. O candeeiro tem a classe de proteção "IP44" e destina-se exclusivamente à utilização no interior de residências domésticas privadas.
6.
6.
O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O
produto tem, pelo contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para
reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
reciclagem. Por favor informe-se sobre este local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
7. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras.
8. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
9. Tipo de conexão: Tipo Y: Para evitar riscos, o cabo exterior flexível danificado desta luminária só pode ser substituído exclusivamente pelo
8. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
9. Tipo de conexão: Tipo Y: Para evitar riscos, o cabo exterior flexível danificado desta luminária só pode ser substituído exclusivamente pelo
fabricante, seu representante de vendas ou um especialista correspondente.
10. Atenção! As peças da lâmpada e elemento luminoso pode alcançar temperaturas de serviço de >70°C e por isso não podem ser tocadas quando
estiverem ligadas.
11. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
12. O meio luminoso não é substituível
13. Apenas são permitidos transformadores certificados em conformidade com a DIN EN61347-2-13.
12. O meio luminoso não é substituível
13. Apenas são permitidos transformadores certificados em conformidade com a DIN EN61347-2-13.
Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.
1. Lambalar, geçerli ilgili elektrik kurulum talimatlarına uygun olarak yalnızca yetkili uzman personel tarafından kurulabilir.
2. I
2. I
şıklandırma teçhizatının usulüne uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan hasarlardan ve yaralanmalardan üretici sorumlu tutulmaz.
3. I
şıklandırma teçhizatlarının yalnızca yüzeyleri temizlenebilir. Temizlik esnasında bağlantı yerleri veya gerilim ileten parçalar ıslatılmamalıdır.
4. Dikkat! Montaj i
şine başlamadan önce elektrik devresi gerilimsiz hale gelecek şekilde kapatılmalıdır.- Sigorta kutusu devreden çıkarılmalıdır veya
sigorta çıkarılmalıdır.
Şalter „Aus“ (Kapalı) konumuna getirilmelidir.
5. Aydınlatma “IP44“ koruma derecesine sahiptir ve sadece evlerde iç mekânda kullanımına izni bulunmaktadır.
6. Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki
6. Ürünün veya ambalajın üzerindeki üzeri çizik çöp bidonu üzerindeki
simgesi, bu ürünün ömrü bittikten sonra imha etmek için ev çöpüne
atılmaması gerekti
ği anlamına gelmektedir. Mamul, ömrü bitince bunun yerine elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüşüm için toplandığı bir
yere götürülmelidir. Bu yerin nerede oldu
ğunu lütfen yetkili yerel idarenizden sorun.
7. I
şıklandırma teçhizatı nemli ya da iletken yüzey üzerine montaj edilemez.
8. Hatların montaj sırasında hasar görmemesini temin ediniz.
9. Ba
9. Ba
ğlantı türü Tip Y: Tehlikelerin önlenmesi için bu lambanın dış esnek kablosu yalnızca üretici, yetkili servis veya yeterli kalifiyeye sahip bir
uzman tarafından de
ğiştirilebilir.
10. Dikkat! Aydınlatma parçaları ve aydınlatma aracı, kullanım esnasında yalnızca 70°C’den yüksek sıcaklıklara ula
şabilir ve lambalara kullanım
esnasında dokunulmamalıdır.
11. Direkt ı
şık kaynağına (ampul, LED vs.) bakmayın.
12. Aydınlatma aracın de
ğiştirilmesi mümkün değildir
13. Sadece DIN EN61347-2-13 uyarınca izni bulunan güç kaynakları kullanılabilir.
Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet
lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai.
1. Lampu instal
āciju drīkst veikt tikai autorizēti speciālisti, ievērojot elektrodrošības un instalācijas prasības.
2. Ražot
ājs neuzņemas nekādu atbildību par traumām un zaudējumiem, kas tika nodarīti lampas nepienācīgas lietošanas rezultātā.
3. Kopjama ir tikai lampas virsma. Kopjot lampas virsmu j
āuzmanās, lai mitrums nenokļūtu pieslēgumu vietās vai tīkla spriegumu vadošajos
elementos.
4. Uzman
ību! Pirms montāžas darbu uzsākšanas tīkla vadi jāatslēdz no sprieguma avota. Šim nolūkam nepieciešams izslēgt drošības automātu vai
iz
ņemt drošinātāju. Slēdzim jābūt pozīcijā “IZSLĒGTS”.
5. Šo lampu droš
ības pakāpe ir “IP44“ un tās ir paredzētas tikai privātām mājsaimniecībām lietošanai iekštelpās.
6.
Simbols, kas izvietots zu produkta vai iepakojuma un kur
ā ir attēlots aizsvītrots atkritumu konteiners, nozīmē, ka šo produktu nedrīkst utilizēt
kop
ā ar sadzīves atkritumiem. Pēc produkta ekspluatācijas izbeigšanās produkts nododams utilizācijai nolietotu elektronisko un elektrisko ierīču
v
ākšanas vietās otrreizējai pārstrādei. Lūdzu, sazinieties ar pašvaldības iestādi, kur var saņemt informāciju par atbildīgām utilizācijas vietām.
7. Nemont
ējiet lampu uz mitras vai strāvu vadošās virsmas.
8. P
ārliecinieties, lai montāžas gaitā netiktu bojāti vadi.
9. Piesl
ēguma veids tipa Y: Lai izvairītos no riskiem, lampas bojāto ārējo elastīgo vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs, viņa servisa pārstāvis vai
speci
ālists ar līdzīgu kvalifikāciju.
10. Uzman
ību! Lampas elementi un spuldzes lampas ekspluatācijas laikā var uzkarsēties līdz temperatūrai >70°C. Šī iemesla dēļ lampas elementiem un
spuldz
ēm nedrīkst pieskarties, kamēr lampa ir ieslēgta.
11. Neskatieties tieši uz gaismas avotu (spuldze, gaismas diode).
12. Spuldze nav nomain
12. Spuldze nav nomain
āma.
13. Lampu piesl
ēgšanai elektrotīklam drīkst izmantot tikai tādas ierīces, kas atbilst DIN normai EN61347-2-13.
Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или
екплоатацията на този продукт. Запазете добре тази потребителска инструкция за по-нататъшни цели!
1.
Крушките могат да бъдат инсталирани само от оторизирани специалисти съгласно действащите електроинсталационни разпоредби.
2.
Производителят не поема никаква отговорност за наранявания или щети, които са последствие от неправилна употреба на лампата.
3.
Да се почистват само повърхностите на лампите. При почистването не бива да попада никаква влага в съединителните пространства или
до частите, които се намират под мрежово напрежение.
до частите, които се намират под мрежово напрежение.
4.
Внимание! Преди започване на монтажните работи изключете напрежението на мрежовия проводник чрез изключване на предпазителния
автомат или като развъртите предпазителя. Прекъсвачът да показва «ИЗКЛЮЧЕНО».
автомат или като развъртите предпазителя. Прекъсвачът да показва «ИЗКЛЮЧЕНО».
5.
Осветителното тяло притежава степен на защита “IP44“ и е предназначено само за използване на закрито в частни домакинства.
6.
Знакът със зачеркната кофа за смет върху продукта или опаковката означава, че той не трябва да се изхвърлщ заедно с битовите
отпадъци. В края на експлоатационната си годност продуктът трябва да се отстрани в пункт за вторични суровини на електрически и
електронни уреди. Информирайте се в местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
електронни уреди. Информирайте се в местното управление за наличието на такъв пункт за вторични суровини.
7.
Лампата да не се монтира върху влажна или електропроводяща основа.
8.
Уверете се, че при монтажа проводниците не са претърпели повреди.
9.
Свързване тип Y: За да се избегнат опасности, в случай на повреда на външния гъвкав проводник на таза лампа, той трябва да се смени
само от производителя, неговия представител по сервиза или подобен специалист.
само от производителя, неговия представител по сервиза или подобен специалист.
10.
Внимание! По време на работа частите на крушката и светещият материал могат да достигнат температури >70°C и затова не бива да се
докосват по време на работа.
докосват по време на работа.
11.
Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
12.
Светещото тяло не може да се сменя.
13.
Позволено е използване само на мрежови адаптери, които са разрешени съгласно DIN EN61347-2-13.
Указания по безопасности / Прежде чем приступить к монтажу или вводу в эксплуатацию этого прибора, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации. Рекомендуем сохранить это руководство, так как оно может Вам понадобиться
впоследствии.
впоследствии.
1.
Светильники могут быть установлены только специалистом при соблюдении соответствующих предписаний по электромонтажу.
2.
Производитель не несёт ответственности за повреждения или ущерб, вызванные неправильной эксплуатацией светильников.
3.
Уход за светильниками ограничивается уходом за поверхностью. При этом нужно следить за тем, чтобы влага не проникала в места
подключений и к деталям, находящимся под сетевым напряжением.
подключений и к деталям, находящимся под сетевым напряжением.
4.
Внимание! Перед началом монтажных работ необходимо обесточить сетевой провод – выключить установочный автомат или вывинтить
предохранитель. Переключатель на “AUS”!
предохранитель. Переключатель на “AUS”!
5.
Светильник имеет тип защиты “IP44“ и предназначается исключительно для использования во внутренних бытовых помещениях.
6.
Символ перечёркнутого мусорного контейнера на продукте или на упаковке означает, что этот продукт нельзя выбрасывать в
хозяйственный мусор. Вместо этого продукт должен быть утилизован по истечении срока его эксплуатации через пункты приёма
отработанных электрических и электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать в Вашем жилищно-коммунальном
управлении.
отработанных электрических и электронных приборов. Места нахождения таковых Вам следует узнать в Вашем жилищно-коммунальном
управлении.
7.
Ни в коем случае не монтировать светильник на влажном или токопроводящем основании.
8.
Следите за тем, чтобы провода не были повреждены во время монтажа.
9.
Вид подсоединения – тип Y: во избежание опасности замена повреждённого внешнего гибкого провода этого светильника может быть
произведена только фирмой-производителем, его представителем по сервису или сравнимым квалифицированным специалистом.
произведена только фирмой-производителем, его представителем по сервису или сравнимым квалифицированным специалистом.
10.
Внимание! В рабочем режиме детали светильника и осветительные средства могут нагреваться до температуры >70°C, поэтому во
включенном состоянии до них ни в коем случае нельзя дотрагиваться.
включенном состоянии до них ни в коем случае нельзя дотрагиваться.
11.
Не гледайте директно към източника на светлина (осветителен уред, LED и т.н.).
12.
Источник света не подлежит замене
13.
Разрешается использование только тех сетевых приборов, которые были допущены в соответствии с DIN EN61347-2-13.
Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε µε προσοχή αυτές τις
πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για την περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
1.
Η εγκατάσταση των λυχνιών επιτρέπεται να γίνει µόνο από εξουσιοδοτηµένους τεχνίτες σύµφωνα µε τις εκάστοτε ισχύουσες ηλεκτρολογικές
προδιαγραφές εγκατάστασης.
προδιαγραφές εγκατάστασης.
2.
Ο κατασκευαστής δε φέρει ουδεµία ευθύνη για τραυµατισµούς ή βλάβες, εφόσον προκύψουν από λανθασµένη χρήση των λυχνιών.
3.
Η περιποίηση των λυχνιών περιορίζεται στην επιφάνειά τους. Σε καµιά περίπτωση δεν πρέπει να εισέλθει υγρασία στους χώρους των συνδέσεων ή
στα µέρη από τα οποία διέρχεται ηλεκτρική τάση.
στα µέρη από τα οποία διέρχεται ηλεκτρική τάση.
4.
Προσοχή! Πριν από την έναρξη των εργασιών τοποθέτησης διακόψτε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου – κλείστε την αυτόµατη ασφάλεια ή
βγάλτε την ασφάλεια. Ο διακόπτης να είναι κλειστός.
βγάλτε την ασφάλεια. Ο διακόπτης να είναι κλειστός.
5.
Το φωτιστικό κατέχει τον βαθµό προστασίας “IP44“ και είναι σχεδιασµένο αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο ιδιωτικών νοικοκυριών.
6.
Το συµβολο του διεγραµµενου καδου απορριµµατων στο προιον η στην συσκευασια σηµαινει, οτι αυτο το προιον απαγορευεται να πεταχθει στα
οικιακα απορριµµατα. Αντι αυτου πρεπει το προιον µετα την ληξη της διαρκειας λειτουργιας του να επι
φ
ερθει σε ειδικο µερος συλλεξης
ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων για ανακυκλωση. Σας παρακαλουµε πληρο
φ
οριθειτε για αυτο το µερος απο την αρµοδια δηµοτικη
διοικηση.
7.
Μην τοποθετείτε τη λυχνία σε υγρό ή αγώγιµο υπόστρωµα.
8.
Σιγουρευτείτε ότι οι κατά την τοποθέτηση δε θα γίνει ζηµιά σε αγωγούς.
9.
Σύνδεση τύπου Y: Προς αποφυγή κινδύνων ο καταστραµµένος εξωτερικός εύκαµπτος αγωγός αυτού του φωτιστικού επιτρέπεται να
αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, από τον αντιπρόσωπο παροχής σέρβις ή από άτοµο µε ανάλογη ειδίκευση.
αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, από τον αντιπρόσωπο παροχής σέρβις ή από άτοµο µε ανάλογη ειδίκευση.
10.
Προσοχή! Τα µέρη των λυχνιών και οι λαµπτήρες µπορούν να φτάσουν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θερµοκρασίες άνω των >70°C και γι’
αυτό δεν επιτρέπεται να αγγίζονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
αυτό δεν επιτρέπεται να αγγίζονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
11.
Μην κοιτάτε απευθείας στην πηγή φωτός (λαµπτήρα, LED κλπ.).
12.
Ο λαµπτήρας δεν ανταλλάσσεται
13.
Επιτρέπεται να χρησιµοποιούνται µόνο µετασχηµατιστές, οι οποίοι έχουν εγκριθεί σύµφωνα µε DIN EN61347-2-13.
MAL 7135_7136_7139_7140 Page2b