Parrot Rolling Spider PF723002AA Hoja De Datos

Los códigos de productos
PF723002AA
Descargar
Página de 2
  
 
Quick Start Guide 
Guide de démarrage rapide 
Guía de inicio rápido 
Kurzanleitung 
Guida di avvio rapida 
Quick start gids 
Guia de início rápido
رصتخملا مدختسملا ليلد
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the basics of 
piloting Parrot Rolling Spider. For more information, 
watch our videos and refer to the support section of 
our website 
www.parrot.com
.
Charging the battery
1.   
Insert the battery into the appropriate 
 
compartment (diagram 1).
2.   Connect the Parrot Rolling Spider to a USB 
charger or to your computer using the USB/mi-
cro-USB cable provided (diagram 2). The char-
ging time for the battery is approximately 1 hour 
30 minutes.
Note : To remove the battery, lift the black part located 
above it (diagram 1’).
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
 or Google Play
TM
 and 
download the FreeFlight 3 app free of charge.
Switching on the Parrot Rolling Spider
Insert the battery into the battery compartment or 
tap on the On/Off button to switch on the Parrot 
Rolling Spider. 
The On/Off button is located under the Parrot Rol-
ling Spider, below and to the right of the vertical 
camera.
Connecting a smartphone
Note : You need a smartphone or a tablet which sup-
ports Bluetooth® 4.0 to be able to use the Parrot Rolling 
Spider.
1.   
Insert the battery into the appropriate 
 
compartment.
2.   Place the Parrot Rolling Spider on the floor and 
wait for the lights to turn green.
3.   Activate  the  Bluetooth function on your smart-
phone.
4.   Launch the FreeFlight 3 app. The Parrot Rolling 
Spider will connect automatically to your smart-
phone.  
5.   Press 
FREE FLIGHT
 to fly the Parrot Rolling  
Spider.
Attaching the wheels
The wheels protect the Parrot Rolling Spider in the 
event of collision with another object. They also  
allow it to move easily over floor, walls and ceiling. To 
attach the wheels:
1.   Place the central axle through the middle of each 
wheel (diagram 3).
2.   Place the axle on the upper section of the Parrot 
Rolling Spider.
3.   Clip on the wheels by pulling down the release 
lever (diagram 4).
To remove the wheels, with the unit facing towards 
To fly the Parrot Rolling Spider indoors install the 
wheels in order to protect the Parrot Rolling Spider in 
case of collision with any object. When rotating, the 
propellers of the Parrot Rolling Spider could cause 
injury to people, animals and property.
You should not touch the Parrot Rolling Spider when 
propellers are rotating and should wait until the pro-
pellers have completely stopped before handling the 
Parrot Rolling Spider.
Do not use spare parts and accessories other than 
those specified by Parrot.
The Parrot Rolling Spider may be irreversibly da-
maged if you allow sand or dust to penetrate it.
Keep the Parrot Rolling Spider away from high vol-
tage power lines, trees, buildings and any other po-
tentially dangerous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Rolling Spider in wet condi-
tions. Do not land the Parrot Rolling Spider on water 
or on a wet surface. This could result in irreversible 
damages. Avoid subjecting the Rolling Spider to ag-
gressive altitude changes. Do not leave the Parrot 
Rolling Spider in direct sunlight for long periods.
Use the Parrot Rolling Spider in respect of people ‘s 
privacy. Do not record and/or circulate any person ‘s 
picture without their consent.
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
ning or packing purposes are not part of the product 
and should be discarded for children’s safety.
Warranty
Without prejudice to any applicable statutory war-
ranty, Parrot warrants that the Parrot Rolling Spi-
der will be free from defects in material and work-
manship for a period of 12-months from the initial 
date of purchase (excluding consumables which are 
warranted during 6 months from the initial date of 
purchase) upon presentation of proof of purchase 
to the retailer (including the date and place of pur-
chase, product serial number).
For more information about the warranty conditions 
and exclusions, refer to the user guide available on 
our website www.parrot.com, on the Parrot Rolling 
Spider support page.
Disposal of this product at the end of its life
At the end of this product’s life, please do not 
dispose of this product in your general 
household waste. Instead, in order to prevent 
possible harm to the environment or human 
health from uncontrolled waste disposal, please dis-
pose of this product separately in accordance with 
your local laws and regulation. For more information 
on the separate collection systems for waste electri-
cal and electronic equipment that are available for 
consumers, near your home, free of charge, please 
contact your local municipality authority. You can 
also contact the retailer from which you purchased 
your Parrot Rolling Spider – he might have put in 
place recycling services or he may be part of a speci-
fic recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
France, declare under their sole responsibility that 
the product described in this user guide complies 
with technical standards EN 301489-17, EN300328, 
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following the pro-
vision of the Radio Equipment, Telecommunication 
Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the 
General Safety directive (2001/95/EC).
Registered trademarks
Parrot and the Parrot logo are registered trademarks 
of PARROT S.A. 
App Store is a trademark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by 
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 
Parrot S.A. is under license. 
All other trademarks mentioned in this guide are 
protected and are the property of their respective 
owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included with this 
battery. Failure to follow all instructions could cause 
permanent damage to the battery and its surroun-
dings, and cause bodily harm. Never use anything 
except a LiPo approved charger. Always use a LiPo 
cell balancing charger or a LiPo cell balancer.  Never 
charge through the discharge lead. Never trickle 
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Ne-
ver allow the battery temperature to exceed 140°F 
(60°C). Never disassemble or modify pack wiring in 
any way or puncture cells. Never place on combus-
tible materials or leave unattended during charge. 
Always charge in a fireproof location. Always set 
charger’s output volts to match battery volts. Always  
keep out of reach of children. Improper battery use 
may result in a fire, explosion or other hazard. 
The battery terminals should not be al-
lowed to short-circuit. The product should 
be connected only to class II appliances 
which display the  symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B Digital Device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with Industry 
Canada Licence-exempt RSS standard(s). These li-
mits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used 
in accordance with the instructions, may cause har-
mful interference to radio communications. Howe-
ver, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment 
does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to 
try to correct the interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the distance between the equipment 
and receiver.
•  Connect the equipment to an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is 
connected.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC 
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS 
standard(s). Operation is subject to the following 
two conditions: This equipment may not cause har-
mful interference. This equipment must accept any 
interference received, including interference that 
may cause undesired operation. Modifications not 
authorized by the manufacturer may void the user’s 
authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it 
does not emit RF field in excess of Health Canada 
limits for the general population; consult Safety 
Code 6, obtainable from Health Canada’s website at 
http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants 
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.gov.
sg/licences.
you, shift the release lever to the right.
Flying
Refer to the videos available on our website 
www.
parrot.com
 to learn how to fly the Parrot Rolling 
Spider.
GENERAL INFORMATION
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available from your 
Parrot retailer or from our website 
www.parrot.com
.
Safety precautions and maintenance
The Parrot Rolling Spider is not suitable for use by 
children under 14 years of age.
The Parrot Rolling Spider is a model aircraft designed 
only for recreation, entertainment, and competitions 
between model aircraft. The pilot must directly 
control the flight path of his or her Parrot Rolling 
Spider at all times in order to avoid any obstacles, 
and must take care only to use it in suitable locations 
chosen to ensure that people, animals and property 
remain safe at all times.
The use of the Parrot Rolling Spider in some public 
areas (for instance train stations, trains, airports, 
aircrafts, etc.) may be prohibited. You should check 
whether the use of the Parrot Rolling Spider is per-
mitted before using it in public areas or public trans-
port.
ROLLING SPIDER
3
1
1’
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
¡Bienvenido al mundo de los MINIDRONES de Par-
rot!  Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápi-
damente el Parrot Rolling Spider. Podrá encontrar 
más información en el área de soporte de nuestra 
página web 
www.parrot.com
: instrucciones, tuto-
riales, preguntas más frecuentes...
Cargar la batería
1.   Insertar la batería en la ranura indicada (Figura1).
2.   Conectar el Parrot Rolling Spider a un cargador 
USB o al ordenador mediante el cable USB / 
micro USB suministrado (Figura2). El tiempo de 
carga de la batería es de aproximadamente 1 hora 
30 minutos.
Nota: Para extraer la batería, levantar la pestaña negra 
situada en la parte superior (Figura 1).
Descargar la aplicación
Iniciar sesión en App Store
SM
 o Google Play
TM
 y des-
cargar la aplicación gratuita FreeFlight 3.
Encender el Parrot Rolling Spider
Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/
Off para encender el Parrot Rolling Spider. 
El botón On/Off está situado debajo del Parrot Rol-
ling Spider, en la parte inferior derecha de la cámara 
vertical.
Conectar un smartphone
Nota: Para utilizar el Parrot Rolling Spider, se necesita 
un smartphone o una tableta compatible con Bluetoo-
th ® 4.0.
1.   Insertar la batería en la ranura indicada.
2.   Colocar el Parrot Rolling Spider en el suelo y es-
perar hasta que las luces se vuelvan verdes.
3.   Activar la función Bluetooth en el smartphone.
4.   Iniciar la aplicación FreeFlight 3 La conexión se 
establecerá automáticamente entre el smart-
phone y el Parrot Rolling Spider.  
5.   Presionar 
VUELO LIBRE
 para pilotar el Parrot 
Rolling Spider.
Instalar las ruedas
Las ruedas del Parrot Rolling Spider ayudan a prote-
gerlo en caso de colisión con otro objeto. También 
permiten al Parrot Rolling Spider rodar por el suelo, 
la pared o el techo. 
1.   Insertar el eje central en el centro de cada rueda 
(Figura 3).
2.   Insertar el eje en la ranura indicada, en el centro 
de la parte superior del Parrot Rolling Spider (Fi-
gura 4).
3.   Sujetar las ruedas en el Parrot Rolling Spider 
bajando la pestaña de bloqueo.
Para desmontar las ruedas, empujar la pestaña de 
bloqueo hacia la derecha.
Para utilizar el Parrot Rolling Spider en lugares inte-
riores, instalar las ruedas para proteger el Parrot Rol-
ling Spider de posibles choques con otros objetos.
Las hélices del Parrot Rolling Spider en movimiento 
pueden causar daños a personas u objetos. No tocar 
el Parrot Rolling Spider mientras está volando. Espe-
rar a que el movimiento de las hélices cese comple-
tamente antes de manipular el Parrot Rolling Spider. 
Utilizar únicamente los accesorios especificados por 
el fabricante. 
Si entrara arena o polvo en el Parrot Rolling Spider, 
éste podría dejar de funcionar correctamente de for-
ma irreversible. No utilizar el Parrot Rolling Spider en 
condiciones climatológicas adversas (lluvia, viento 
fuerte, nieve) o cuando las condiciones de visibilidad 
sean bajas (de noche). 
Mantener el Parrot Rolling Spider alejado de las 
líneas de alta tensión, árboles, edificios u otras áreas 
potencialmente peligrosas. 
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar 
el Parrot Rolling Spider en el agua o en una superficie 
mojada. Esto podría causar daños irreversibles.
Evitar someter el Parrot Rolling Spider a cambios de 
altitud demasiado bruscos.
No dejar el Parrot Rolling Spider al sol.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer 
riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del 
producto y deben ser desechados como medida de 
seguridad.
Garantía
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal, Par-
rot garantiza contractualmente contra cualquier de-
fecto de materiales o de fabricación el Parrot Rolling 
Spider, durante un periodo de 12 meses a partir de la 
fecha de compra inicial realizada por el consumidor 
(salvo piezas desgastadas por el uso, cuya garantía 
es de 6 meses), previa presentación de la prueba de 
compra al revendedor (factura, recibo).
Para más información relacionada con las condi-
ciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las 
instrucciones completas se encuentran disponibles 
en 
www.parrot.com
, en la página de soporte del Par-
rot Rolling Spider.
Eliminación correcta de este producto
La presencia de esta marca en el producto 
o en el material informativo que lo acom-
paña, indica que al finalizar su vida útil no 
deberá eliminarse junto con otros residuos domésti-
cos. Para evitarlos posibles daños al medio ambiente 
o a la salud humana que representa la eliminación 
incontrolada de residuos, separe este producto de 
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente 
para promover la reutilización sostenible de recursos 
materiales. Los usuarios particulares pueden 
contactar con el establecimiento donde adquirieron 
el producto, o con las autoridades locales perti-
nentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden 
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológi-
co y seguro. Los usuarios comerciales pueden 
contactar con su proveedor y consultar las condi-
ciones del contrato de compra. Este producto no 
debe eliminarse mezclado con otros residuos comer-
ciales.
Declaración de conformidad
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Fran-
cia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el 
producto descrito en esta guía de usuario cumple 
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328, 
EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con las 
disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE 
1999/5/CE y en la Directiva 2001/95/CE sobre la se-
guridad general de productos. 
Marcas registradas
La marca y los logotipos de Parrot son marcas regis-
tradas de PARROT SA. 
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. 
Google Play es una marca de Google Inc.
El nombre y el logotipo de Bluetooth ® son marcas 
registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de 
dichas marcas por parte de Parrot SA se efectúa bajo 
licencia. Todas las demás marcas mencionadas en 
esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.
Batería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se 
incluye con esta batería. El incumplimiento de todas 
las instrucciones podría dañar permanentemente la 
batería y lo que la rodea, además de causar lesiones 
corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador 
excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre 
un cargador balanceador de baterías LiPo o un ba-
lanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la ba-
tería a través de un cable de descarga. No realizar 
nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila. 
La temperatura de la batería nunca debe superar los 
60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar el cablea-
do del cuerpo ni perforar las pilas.  No situar nunca 
la batería sobre materiales combustibles ni dejarla 
sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en 
un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar 
siempre de que la tensión de salida del cargador cor-
responde al voltaje de la batería. Mantener siempre 
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de 
la batería puede derivar en un incendio, una explo-
sión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cor-
tocircuitados. El producto sólo debe ser 
conectado a un equipo de Clase II que lleve 
el símbolo correspondiente.
Pilotaje
Consulte los vídeos disponibles en nuestra página 
web 
www.parrot.com
 para aprender a pilotar el Par-
rot Rolling Spider.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios y piezas de repuesto
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en 
nuestra página web 
www.parrot.com
.
Precauciones de utilización y mantenimiento
El Parrot Rolling Spider no está indicado para niños 
menores de 14 años.
El Parrot Rolling Spider es un aeromodelo diseñado 
con fines recreativos y de ocio.  El piloto debe, en 
todo momento, mantener el contacto visual con el 
Parrot Rolling Spider y controlar su trayectoria. El 
Parrot Rolling Spider debe ser utilizado según la nor-
mativa vigente de aviación civil del país en el que se 
utiliza, y únicamente en lugares aptos para sus movi-
mientos, y elegidos de modo que se pueda garantizar 
permanentemente la seguridad de las personas, los 
animales y bienes materiales. Utilizar el Parrot Rol-
ling Spider en algunos lugares públicos (por ejem-
plo en las estaciones, los aeropuertos...) o en la vía 
pública, puede no estar permitido.  Comprobar que 
el uso de Parrot Rolling Spider está autorizado en el 
lugar donde se va a utilizar.
KURZANLEITUNG
Willkommen in der Welt der Parrot-MINIDROH-
NEN! Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie den 
Parrot Rolling Spider zu bedienen. Weitere Informa-
tionen (Bedienungsanleitung, FAQ, Lernhilfen u.a.) 
finden Sie auf unserer Website
 www.parrot.com 
un-
ter „Support“.
Laden der Batterie
1.   Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene 
Fach ein (Abbildung 1).
2.   Schließen Sie Parrot Rolling Spider mittels des 
beigelegten USB-/Micro-USB-Kabels an ein 
USB-Ladegerät oder an Ihren PC an (Abbildung 
2). Die Ladezeit der Batterie beträgt ca.1,5 Std.
Hinweis: Zum Entnehmen der Batterie heben Sie das 
darüberliegende schwarze Bauteil an (Abbildung 1).
Herunterladen der Anwendung
Öffnen Sie den App Store
SM
 oder Google Play
TM 
und 
laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3 herunter.
Parrot Rolling Spider einschalten
Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach 
ein oder drücken Sie auf die Taste On/Off, um den 
Parrot Rolling Spider einzuschalten. 
Die On/Off-Taste befindet sich auf der Unterseite 
des Parrot Rolling Spider, unten rechts neben der 
Vertikalkamera.
Anschließen eines Smartphones
Hinweis: Zur Nutzung des Parrot Rolling Spider müssen 
Sie über ein Smartphone oder einen Tablet-PC verfügen, 
das/der die Bluetooth®-Technologie 4.0 unterstützt.
1.   Legen Sie die Batterie in das entsprechende Fach 
ein.
2.   Stellen Sie Parrot Rolling Spider auf den Boden 
und warten Sie, bis die Kontrollleuchten grün 
leuchten.
3.   Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Bluetoo-
th-Funktion.
4.   Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3. Die 
Verbindung zwischen Smartphone und Parrot 
Rolling Spider wird automatisch hergestellt.  
5.   Drücken  Sie 
FREIER FLUG
, um den Parrot Rol-
ling Spider zu steuern.
Montage der Räder
Die Räder dienen zum Schutz von Parrot Rolling 
Spider im Falle eines Zusammenstoßes mit einem 
anderen Gegenstand. Außerdem kann Parrot Rol-
ling Spider dank seiner Räder auf Fußböden, Mauern 
oder Decken fahren. 
1.   Stecken Sie die Zentralachse in den Mittelpunkt 
der beiden Räder (Abbildung 3).
2.   Stecken Sie die Achse in den dafür vorgesehenen 
Platz in der oberen Mitte des Parrot Rolling Spi-
det wird. Zudem darf das Gerät nur in Bereichen 
eingesetzt werden, die sich für seine Bewegungen 
eignen, um jederzeit die Sicherheit von Personen, 
Tieren und Gegenständen zu garantieren. Es ist 
möglich, dass die Verwendung des Parrot Rolling 
Spider in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf 
Bahnhöfen, Flughäfen oder auf öffentlichen Straßen 
nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem 
Ort, an dem Sie sich befinden, die Verwendung des 
Parrot Rolling Spider gestattet ist.
Wenn Sie Parrot Rolling Spider in geschlossenen 
Räumen verwenden, montieren Sie die Räder. Diese 
dienen zum Schutz von Parrot Rolling Spider im Falle 
eines Zusammenstoßes mit einem anderen Gegens-
tand.
Die Propeller des Parrot Rolling Spider könnten 
während des Fluges Personen oder Gegenständen 
Schäden zufügen. Fassen Sie Parrot Rolling Spider 
nie an, wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die 
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Parrot Rolling 
Spider anfassen. 
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene 
Zubehör. 
Wenn Sand oder Staub in den Parrot Rolling Spi-
der eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwi-
derrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert. 
Verwenden Sie Parrot Rolling Spider nicht bei 
schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker 
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbe-
dingungen (nachts). 
Halten Sie Parrot Rolling Spider entfernt von 
Hochspannungsleitungen, Bäumen, Gebäuden oder 
sonstigen potentiell gefährlichen Bereichen. 
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger 
Substanzen. Lassen Sie Parrot Rolling Spider nicht 
auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche 
landen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verur-
sachen.
Vermeiden Sie es, den Parrot Rolling Spider großen 
Höhenschwankungen auszusetzen.
Lassen Sie Parrot Rolling Spider nicht in der Sonne 
stehen.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt 
werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Pro-
dukts und müssen aus Sicherheitsgründen sachge-
recht entsorgt werden. 
Garantie
Ohne die Anwendung der gesetzlichen Garantie 
zu beeinträchtigen, bietet Parrot eine vertragliche 
Garantie von 12 Monaten auf Material- und Hers-
tellungsfehler des Parrot Rolling Spider, gerechnet 
ab dem Kaufdatum (ausgenommen Verschleißteile, 
welche eine 6-monatige Garantie haben; Vorlage der 
Rechnung oder des Kassenbons erforderlich).
Sämtliche Informationen hinsichtlich der Anwen-
dungs- und Ausschlussbedingungen der Garantie 
finden Sie in der vollständigen Gebrauchsanweisung 
auf der Website 
www.parrot.com
, unter Parrot Rol-
ling Spider - „Support“.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. 
auf der dazugehörigen Dokumentation gibt 
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu-
sammen mit dem normalen Haushaltsmüll 
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät 
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt 
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln 
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung 
von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private 
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ge-
kauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontak-
tieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät 
auf umweltfreundliche Weise recyceln können. 
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-
ranten wenden und die Bedingungen des 
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zu-
sammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
Frankreich erklärt in einziger Verantwortung, dass 
das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung 
beschriebene Produkt mit den technischen Normen 
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, 
EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und 
Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produkt-
sicherheit übereinstimmt. 
Eingetragene Marken
Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Mar-
ken der Firma PARROT SA. 
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma 
Apple Inc. Google Play ist eine Marke der Firma 
Google Inc.
Der Name „Bluetooth“ und das Bluetooth ® -Logo 
sind eingetragene Marken der Firma Bluetooth 
SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieses Namens 
und dieses Logos durch die Parrot SA erfolgt im 
Rahmen einer Lizenz. Alle anderen in diesem Hand-
buch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen 
Eigentümern.
Batterie
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunut-
zung vollständig durch. Die Nichtbeachtung der 
Anweisungen kann dauerhafte Schäden an der 
Batterie und ihrer Umgebung mit sich führen und 
außerdem Verletzungen verursachen. Verwen-
den Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Lade-
geräte. Verwenden Sie immer einen Ladegerät mit 
Ausgleichsregler für LiPo-Zellen oder einen Li-
Po-Zellenbalancer. Batterie nie mittels eines Ent-
ladungskabels laden. Führen Sie niemals Ladungen 
im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro 
Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 
°F) nicht überschreiten. Nehmen Sie die Gehäu-
severkabelung niemals auseinander und verändern 
Sie sie auch nicht. Beschädigen Sie die Zellen nicht. 
Legen Sie die Batterie nie auf brennbare Stoffe und 
der (Abbildung 4).
3.   Setzen Sie dem Parrot Rolling Spider die Räder 
auf, indem Sie den Verriegelungshebel nach 
unten drücken.
Zum Abnehmen der Räder schieben Sie den Verrie-
gelungshebel nach rechts.
Steuerung
Sehen Sie sich die Videos auf unserer Website 
www.
parrot.com
 an, um mit der Steuerung des Parrot Rol-
ling Spider vertraut zu werden.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lie-
feranten oder auf unserer Website 
www.parrot.com 
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Parrot Rolling Spider ist nicht für Kinder unter 14 
Jahren geeignet.
Beim Parrot Rolling Spider handelt es sich um 
ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und 
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die 
den Parrot Rolling Spider steuert, muss ihn zu je-
dem Zeitpunkt im Auge behalten und die Flugbahn 
überwachen. Bei der Verwendung des Parrot Rol-
ling Spider müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des 
jeweiligen Landes befolgt werden, in dem er verwen-
lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während des 
Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an ei-
nem feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher, 
dass die Ausgangsspannung des Ladegerätes mit der 
Spannung der Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie 
stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine 
unkorrekte Verwendung der Batterie kann Brand, 
Explosionen oder weitere Gefahren verursachen.
Die Batteriepole dürfen keinen 
Kurzschluss erleiden. Das Produkt darf 
ausschließlich an Material der Klasse II 
angeschlossen werden, welches das links  
abgebildete Symbol trägt.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Bienvenue dans le monde des Parrot MINIDRONES! 
Ce guide vous permettra de prendre en main rapide-
ment le Parrot Rolling Spider. Pour des informations 
plus complètes, regardez nos vidéos et consultez la 
section Support de notre site 
www.parrot.com
.
Charger la batterie
1.  Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à 
cet effet (schéma 1).
2.  Connectez le Parrot Rolling Spider à un chargeur 
USB ou à votre ordinateur en utilisant le câble 
USB / micro-USB fourni (schéma 2). Le temps 
de chargement de la batterie est d’environ 1h30.
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce noire 
située au-dessus de celle-ci (schéma 1’).
Télécharger l’application
Connectez-vous sur l’App Store
SM
 ou sur 
 
Google Play
TM
 et téléchargez l’application gratuite  
FreeFlight 3.
Allumer le Parrot Rolling Spider
Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à cet 
effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour allumer 
le Parrot Rolling Spider. 
Le bouton On / Off est situé en dessous du Parrot 
Rolling Spider, en bas à droite de la caméra verticale.
Connecter un smartphone
Note : Pour utiliser le Parrot Rolling Spider, vous devez 
disposer d’un smartphone ou d’une tablette supportant 
le Bluetooth® 4.0.
1.  Insérez la batterie dans l’emplacement prévu à 
cet effet.
2.  Posez le Parrot Rolling Spider sur le sol et  
patientez jusqu’à ce que les voyants deviennent 
verts.
3.  Activez la fonction Bluetooth sur votre 
 
smartphone.
4.  Lancez l’application FreeFlight 3. La connexion 
s’établit automatiquement entre le smartphone 
et le Parrot Rolling Spider.  
5.  Appuyez sur 
VOL LIBRE
 pour piloter le Parrot 
Rolling Spider.
Installer les roues
Les roues du Parrot Rolling Spider permettent de le 
protéger en cas de collision. Elles permettent éga-
lement de le faire rouler au sol, sur les murs et au 
plafond.
1.   Clipsez les 2 roues à l’axe central (schéma 3).
2.  Insérez l’axe au sommet du Parrot Rolling Spider.
3.  Clipsez le levier de verrouillage (schéma 4).
Pour retirer les roues, poussez le levier de 
 
verrouillage vers la droite.
installez les roues afin de protéger le Parrot Rolling 
Spider en cas de collision avec un autre objet.
Les hélices du Parrot Rolling Spider en vol peuvent 
causer des dommages à des personnes ou à des ob-
jets. Ne touchez pas le Parrot Rolling Spider en vol. 
Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de 
manipuler le Parrot Rolling Spider. 
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le 
constructeur. 
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Par-
rot Rolling Spider, celui-ci peut ne plus fonctionner 
correctement, de manière irréversible. N’utilisez pas 
le Parrot Rolling Spider dans des conditions météo-
rologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou 
lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes 
(nuit). 
Maintenez le Parrot Rolling Spider à l’écart de lignes 
de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre 
zone potentiellement dangereuse. 
N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances 
liquides. Ne posez pas le Parrot Rolling Spider sur 
l’eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer 
des dommages irréversibles.
Evitez de faire subir au Parrot Rolling Spider des 
changements d’altitude trop importants.
Ne laissez pas le Parrot Rolling Spider au soleil.
Risque d’ingestion de petits éléments. Les embal-
lages ne font pas partie du produit et doivent être 
jetés par mesure de sécurité. 
Garantie
Sans préjudice de l’application de la garantie légale, 
Parrot garantit contractuellement le Parrot Rolling 
Spider contre tous défauts de matériaux et de fabri-
cation pendant une durée de 12 mois à compter de 
la date d’achat initial effectué par le consommateur 
(sauf pièces d’usure garanties 6 mois, sur présenta-
tion de la preuve d’achat (facture, ticket de caisse) 
au revendeur.
Pour toute information concernant les conditions de 
mise en oeuvre et d’exclusion de la garantie, consul-
tez le mode d’emploi complet sur www.parrot.com, 
sur la page support du Parrot Rolling Spider.
Comment recycler ce produit
Le symbole sur le produit ou sa documenta-
tion indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin 
de vie avec les autres déchets ménagers. L’éli-
mination incontrôlée des déchets pouvant 
porter préjudice à l’environnement ou à la santé hu-
maine, veuillez le séparer des autres types de dé-
chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-
riserez ainsi la réutilisation durable des ressources 
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter 
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se 
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et 
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit 
afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. 
Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-
nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat 
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les 
autres déchets commerciaux.
Déclaration de conformité
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
France, déclare sous son unique responsabilité que 
le produit décrit dans le présent guide utilisateur 
est en conformité avec les normes techniques, EN 
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, 
EN62115 suivant les dispositions de la directive 
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
rale de produits 2001/95/CE . 
Déclaration de conformité Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts 
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas pro-
duire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil 
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, 
même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
Marques déposées
La marque et les logos Parrot sont des marques enre-
gistrées de PARROT SA. 
App Store est une marque de service d’Apple Inc. 
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth ® sont des marques dé-
posées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de 
ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. 
Toutes les autres marques mentionnées dans ce 
guide sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions accompa-
gnant cette batterie. Le non respect de l’ensemble 
des instructions peut entrainer des dommages per-
manents pour la batterie et son environnement, et 
provoquer des blessures. Ne jamais rien utiliser à 
l’exception d’un chargeur approuvé LiPo. Toujours 
utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou 
un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via 
un fil de décharge. Ne jamais effectuer de charge-
ment à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par cel-
lule. La température de la batterie ne doit jamais ex-
céder les 60 °C (140 °F). Ne jamais désassembler ou 
modifier le câblage du boîtier, ou percer les cellules. 
Ne jamais placer sur des matériaux combustibles 
ou laisser sans surveillance pendant le chargement. 
Toujours charger dans un endroit à l’épreuve du feu. 
Toujours s’assurer que la tension de sortie du char-
geur corresponde à la tension de la batterie. Tou-
jours tenir hors de portée des enfants. Une mauvaise 
utilisation de la batterie peut provoquer des incen-
dies, des explosions ou d’autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas 
être mises en court-circuit. Le produit doit 
uniquement être connecté au matériel de 
classe II portant le symbole  ci-contre.
Pilotage
Consultez les vidéos disponibles sur notre site web  
www.parrot.com
 pour apprendre à piloter le Parrot 
Rolling Spider.
INFORMATIONS GENERALES
Accessoires et pièces de rechange
Des accessoires et pièces de rechange sont dispo-
nibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre 
site web 
www.parrot.com
.
Précautions d’utilisation et Entretien
Le Parrot Rolling Spider ne convient pas aux enfants 
de moins de 14 ans.
Le Parrot Rolling Spider est un aéromodèle conçu à 
des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout 
instant, conserver un contact visuel avec le Parrot 
Rolling Spider et contrôler sa trajectoire. Le Parrot 
Rolling Spider doit être utilisé conformément aux 
règles de l’aviation civile de chaque pays dans lequel 
il est utilisé, et dans des lieux adaptés à son évolution 
choisis pour assurer en permanence la sécurité des 
personnes, des animaux et des biens. L’utilisation du 
Parrot Rolling Spider dans certains lieux du domaine 
public (par ex : gare, aéroports…..) ou sur la voie pu-
blique peut ne pas être autorisée. Assurez-vous que 
l’utilisation du Parrot Rolling Spider est autorisée 
dans le lieu où vous vous trouvez.
Pour utiliser le Parrot Rolling Spider à l’intérieur, 
2
4