Hacker LiPoBattery7.4 V / () Connector system EC5 / XH 85000261 Manual De Usuario

Los códigos de productos
85000261
Descargar
Página de 8
trasportare attentamente per evitare forature, deformazioni o 
corto- cicuiti con altri oggetti. Scollegare completamente dal 
ESC (regolatore motore) con BEC per evitare lenta sovra-scari-
ca. Controllare che gli attacchi siano isolati correttamente per 
evitare cortocircuiti durante l’uso od il trasporto. Controllare 
sempre che le batterie siano fisicamente ed elettricamente in-
tegre prima di caricare o scaricare.
6. Come evitare un incendio
Mai lasciare che la fase di carica  superi i 4.22V per cella o “s” 
serie celle (definizione di sovraccarica).
Non confondere il totale numero delle celle in un pacco (6 
per 3s2p) con il conteggio delle serie di celle (3 per 3s2p)
Non impostare il limite della corrente di carica sopra 1C se 
non hai attrezzature speciali. Controllare attentamente il 
procedimento. 1C = 3.2Amp per 3200mAh, 0.83Amp per 
830mAh e così via. Scegliere un’impostazione disponibile del 
carica che sia pari a o sotto 1C valore del tuo pacco.
Non caricare pacchi diversi o dissimili in tipo, capacità di cella, 
capacità di pacco o stato di carica (+/- 0.03V per cella). Nel 
dubbio, caricatele separatamente.
Non scaricare mai sotto i  3.0V per cella (usate monitoraggio e 
calcolo del tempo o un Lipo-safe ESC, atterrare subito se cala 
vistosamente la potenza, sovra-scarica = surriscaldamento/
danno)
Non esporre batterie a calore intenso o per tanto tempo a 
temperature elevate.
Non caricare pacchi contenenti una o più celle danneggiate 
o gonfie.
Non continuare a caricare se una parte del pacco si riscalda.
(Pacchi LiPo dovrebbero rimanere freddi).
Non caricare un pacco sottovoltaggio (sotto 3.0V per serie di 
celle)
Non caricare batterie non controllate, rimanere sempre aller-
ta e monitorare tutto ilprocedimento.
8. Limitare le potenziali conseguenze di
     un incendio.
Caricare in una zona isolata lontana da cose infiammabili e 
di valore. Evitare di caricare le batterie nel modello stesso. Se 
decidete di caricare nella vicinanza di altre cose, prendete un 
estintore a secco o una coperta anti-incendio. Mai caricare 
all’interno di un veicolo in movimento perché i pericoli di un 
incendio e del fumo possono aggiungersi al pericolo di un 
incidente. Se la batteria è danneggiata o si riscalda durante 
la carica, mettetela in uno spazio aperto e osservatela, mai 
metterla in un veicolo, un edificio, un garage o in casa. Se in 
qualsiasi momento vedete che si gonfia, spostatela in un po-
sto sicuro sotto controllo. Se i cavi accidentalmente vanno in 
corto circuito durante la carica, portate la batteria in un posto 
sicuro e aspettate 15 minuti. Se decidete che la batteria va eli-
minata, lentamente fatela scaricare completamente prima di 
buttarla via o riciclarla così che non rappresenti un pericolo di 
corto circuito nei rifiuti. Usate una lampadina o immergetela 
in acqua salata per agevolare la discarica.
Gewährleistung/ Guarantee
Wir gewähren für unsere Produkte den gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistungs-
anspruch von 24 Monaten. Bei einem Gewährleistungsfall wenden sie sich bitte an den 
Fachhändler, bei dem sie das Produkt gekauft haben. 
Produktions-, Material- oder Funktionsfehler werden während dieser Zeit kostenlos von 
uns behoben. Weiterführende Ansprüche wie etwa Folgeschäden werden nicht über-
nommen.
Haftungsausschluss/ Disclaimer of liability
Da uns sowohl eine Kontrolle der Handhabung, die Einhaltung der Montage- und Be-
triebshinweise, sowie der Einsatz des Produktes und dessen Wartung nicht möglich ist, 
kann von der Fa. Hacker Motor GmbH keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Ko-
sten gewährt werden. 
Jeglicher Anspruch auf Schadensersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw. 
Fehlfunktionen ergeben kann, oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird 
abgelehnt. 
Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung oder 
Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung. Soweit gesetzlich zugelassen wird 
die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch im-
mer, auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen Produkt 
begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften oder 
grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Kontaktinformationen / Contact information
Hacker Motor GmbH
Geschäftsführer: Rainer Hacker
Sitz der Gesellschaft: Schinderstraßl 32, 84030 Ergolding, Deutschland
Tel.   +49-871-953628-0
Fax   +49-871-953628-29
www.hacker-motor.com
info@hacker-motor.com
Registergericht: Amtsgericht Landshut HRB 8052
WEEE-Reg.-Nr. DE 55352581
Technische Änderungen behalten wir uns vor, für Druckfehler wird keine Haftung über-
nommen.
Technical changes reserved, we assume no liability for misprints.
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 2004/108/EG
Declaration of Conformity in accordance with the 
Directive 2004/108/EG
Hiermit wird erklärt, dass das Produkt:
hereby declare that the product: Hacker EcoX LiPo Akkumulator
Type (Bezeichnung des Produkts, Typ): 
Type (Name of product, Type): Hacker EcoX LiPo Akkumulator
Verwendungszweck: RC Modellbau
Intended purpose: RC Models
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anfor-
derungen der Richtlinie 2004/108/EG entspricht.
Complies with the essential requirements of the Directive 2004/108/EG, 
when used for its intended purpose
Eine detaillierte Konformitätserklärung kann über
info@hacker-motor.com
angefordert werden. 
Diversi tipi di batterie sono disponibili anche con un display a 
LED di tensione. Lo schermo rende possibile in qualsiasi mo-
mento di leggere lo stato di carica attuale della batteria. Per 
premere solo il piccolo pulsante sulla scheda. Fino a quando 
si preme il pulsante, i LED corrispondenti e visualizzare lo sta-
to di carica, dopo aver rilasciato il pulsante si spengono i LED.
7. Visualizzazione della tensione
Button
2 x LED verde: la batteria è 
completamente carica
1x LED verde: batteria può ancora essere utilizzato, tuttavia, 
la tensione dovrebbe essere tenuto a mente
LED arancione: magazzino tensione. 
La batteria deve essere caricata prima 
dell‘uso.
LED rosso: Batteria scarica! Si prega 
di invitare.
Version vom 06.03.2014 / Anleitung_Topfuel_06032014.pdf
LiPo