BTR NETCOM 1307381002-I Hoja De Datos

Descargar
Página de 2
Kabelkonfektion
Cable Preparation
Montagehinweise
Mounting Instructions
3
Kunststoffmantel
ca. 90 mm abiso-
lieren.
Remove about
90 mm of the
plastic sheath.
Schirmgeflecht
ablängen durch
...
Cut the braided
shield to length
...
...
Zurückschieben
und rundherum
abschneiden.
... by pushing the
shield back and
cutting it off all
round.
Kabelmontage
Cable Termination
Die Anschluss-
dose 8/8(8) kom-
plett ausein-
anderschrauben,
so dass alle
Einzelteile sepa-
rat vorliegen.
Disassemble the
wall outlet
8/8(8) to get all
individual parts
separately.
Kabelmontage
Cable Termination
4a
Kabel von hinten
in die Dose einle-
gen, so dass beim
Schließen des
Deckels der
federnde Schirm-
kontakt mit dem
Geflechtschirm des
Kabels kontaktiert.
Insert the cable
to the outlet
from behind so
that the elastic
shield contact
will contact the
braided cable
shield when
closing the cap.
System
System
System
System
Kabelmontage
Cable Termination
System
Der Anschluss am
Potentialaus-
gleich kann
optional mittels
Kabelschuh
(6,3 mm) erfol-
gen (siehe Bild).
Termination to
potential
equiliser
optionally by
cable lug
(6.3 mm) (see
photo).
Für den Unter-
flur-/Kanaleinbau
kann der Tragring
mittels Zange an
den markierten
Stellen abgebro-
chen werden.
The exterior
support can be
broken away by
using pliers for
underfloor or
conduit installa-
tion of the out-
let.
90
80
1
2a
2b
7
Leiterplatte in das
Gehäuseunterteil
einsetzen und
Kabeladern ent-
sprechend der
Klemmen-Farb-
codierung (TIA-A)
einlegen und
mittels LSA plus
®
Anlegewerkzeug
(Art.-Nr. 130818-E)
an die Klemmen
anschließen.
Place the pc board
into the housing
bottom, insert the
wires per colour
coding (TIA-A) and
termiate them to
the terminal blocks
with LSA plus ter-
mination tool (P/N
130818-E).
8
Gehäuseoberteil
aufsetzen und
die beiden selbst-
furchenden Ver-
schlussschrauben
mit geeignetem
Schraubendreher
(z. B. PH1) anzie-
hen, bis das
Gehäuse geschlos-
sen ist.
Place the housing
top and tighten
the two self-tap-
ping locking
screws with an
appropriate
screwdriver (e. g.
PH1) until the
housing is closed.
9
Anschlussdose
montieren, Ab-
deckplatte und
Zentralstück auf-
montieren.
Mount wall
outlet and fasten
cover and face
plate.
Kabelmontage
Cable Termination
System
3
Die Anschluss-
dose 8(8) kom-
plett ausein-
anderschrauben,
so dass alle Ein-
zelteile separat
vorliegen
(Kabelinstallation
wie 2-fach Dose
Abb. 4a).
Disassemble the
wall outlet 8(8)
to get all indivi-
dual parts sepa-
rately (cable
installation
same as 2-port
outlet see step
4a).
4b
Anschließend die
Zugentlastungs- /
Schirmanschluss-
klappe festschrau-
ben.
Then screw
tightly the flaps
for strain relief
and shield
connection.
5
Adernpaare
entsprechend der
Farbcodierung,
Buchsenzuord-
nung und der ge-
wünschten Kabel-
abgangsrichtung
(z. B. von links
unten) einlegen.
Insert the wire
pairs according
to colour coding,
jack assignment
and the desired
outward direc-
tion of the cables
(e.g. bottom left)
orange/weiß
orange/white
orange/weiß
orange/white
weiß/blau
white/blue
braun/weiß
brown/white
grün/weiß
green/white
grün/weiß
green/white
linke Buchse
left jack
rechte Buchse
right jack
weiß/blau
white/blue
braun/weiß
brown/white
5
Adernpaare
entsprechend der
Farbcodierung
und der ge-
wünschten Kabel-
abgangsrichtung
(z. B. von links
unten) einlegen.
Insert the wire
pairs according
to colour coding,
and the desired
outward direc-
tion of the cables
(e.g. bottom left)
braun/weiß
brown/white
blau/weiß
blue/white
grün/weiß
green/white
orange/weiß
orange/white
6a
Schirmfolie
ablängen, so dass
sie nicht über das
Gehäuse ragt ...
Cut the shield foil
to lenght so that
it does not over-
lap the housing
...
6b
... und Adern-
paare nach Farbe
separieren.
... separate the
wire pairs and
arrange them
according to
colour.
Anschlussdose 8/8(8)
wall outlet 8/8(8)
Anschlussdose 8(8)
wall outlet 8(8)
Anschlussdose 8/8(8)
wall outlet 8/8(8)
Anschlussdose 8(8)
wall outlet 8(8)