Crouzet 84872142 MUS Voltage Monitoring Relay 84872142 Hoja De Datos

Los códigos de productos
84872142
Descargar
Página de 2
1/4
NTR 1013 B
03 - 2006
MUS / MUSF
1500 0310
U
9
15V
DC
10
14
11 12
13
U
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
U
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140160180
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140160180
80V
AC/DC
70
40
30
20
50
60
65
260V
AC/DC
80
100
120
200
220
240
140160180
17,5/0.69
mm
inch
2,8 0.1
1
69/2.72
35,3/
1.39
45/
1.77
67,5/
2.64
90/
3.54
A1
A2
12 11 14
7
R
U
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
Tt
0,1
Un
2
8
10s
4
6
H
5
20%
6
8
10 12 14
16
18
MUS
3
2 (1)
(2)
(2)
5
6
4
1
A1
A2
12 11 14
6
R
U
MUSF
3
2
5
4
1
17,5/0.69
90/
3.54
A1
-
A2
+
12 11 14
7
R
U
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
Tt
0,1
Un
2
8
10s
4
6
H
5
20%
6
8
10 12 14
16
18
MUS
3
2 (1)
5
6
4
1
>
U
<
U
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
Tt
0,1
2
8
10s
4
6
A1
A2
12 11 14
R
U
Tt
Un
4
6
H
A1
A2
12 11 14
>
U
<
U
Tt
R
Un
MUS 12DC / MUS 80ACDC / MUS 260ACDC
MUSF 80ACDC / MUSF 260ACDC
c
 12 V
a
/c
 80 V
a
/c
 260 V
1  - Configuration : choix de la fonction active et du mode de fonctionnement      
      Under/Over (avec ou sans mémoire : 
Memory - No Memory
)
2  - 
Potentiomètre de réglage de la tension. 
U (1)
3  - 
Potentiomètre de réglage de l'hystérésis. 
H
4  - Potentiomètre de réglage de la temporisation
Tt
5  - LED d'état (verte) de l'alimentation. 
Un
6  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. 
R
7  - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm. 
1  - Konfiguration: Wahl der aktiven Funktion und des Betriebsmodus
      
Under/Over (mit oder ohne Speicher: 
Memory - No Memory
)
2  - Potentiometer zur Spannungseinstellung. 
U (1)
3  - Potentiometer zur Einstellung der Hysterese. 
H
4  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. 
Tt
5  - Status-LED (grün) der Stromversorgung. 
Un
6  - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. 
R
7  - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.  
1  - Configuration: selection of the active function and the operating mode
      Under/Over (with or without memory: 
Memory - No Memory
)
2  - Voltage control potentiometer. 
U
 (1)
3  - Hysteresis control potentiometer. 
H
4  - Time delay control potentiometer. 
Tt
5  - Power supply status (green) LED. 
Un
6  - Relay output status (yellow) LED. 
R
7  - 35 mm rail clip-in spring.
1  - 
Potentiomètre de réglage de la tension maximale. U > (2)
2  - 
Potentiomètre de réglage de la tension minimale. U < (2)
3  - Potentiomètre de réglage de la temporisation. 
Tt
4  - LED d'état (verte) de l'alimentation. 
Un
5  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. 
R
6  - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm 
1  - Max. voltage control potentiometer. U > (2)
2  - Min. voltage control potentiometer. U < (2)
3  - Time delay control potentiometer. Tt
4  - Power supply status (green) LED. Un
5  - Relay output status (yellow) LED. R
6  - 35 mm rail clip-in spring 
1  - Potentiometer zur Einstellung der maximalen Spannung. U > (2)
2  - Potentiometer zur Einstellung der minimalen Spannung. U < (2)
3  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
4  - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
5  - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
6  - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1  - Configurazione: scelta della funzione attiva e della modalità di funzionamento
      
Under/Over (con o senza memoria: Memory - No Memory)
2  - Potenziometro di regolazione della tensione. 
U (1)
3  - Potenziometro di regolazione dell’isteresi. 
H
4  - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. 
Tt
5  - LED di stato (verde) dell'alimentazione. 
Un
6  - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. 
R
7  - Resorte de clipsado en carril 35 mm. 
1  - Potenziometro di regolazione della tensione massima. 
U >
 (2)
2  - Potenziometro di regolazione della tensione minima. 
U < (2)
3  - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. 
Tt
4  - LED di stato (verde) dell'alimentazione. 
Un
5  - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. 
R
6  - Resorte de clipsado en carril 35 mm. 
1  - Configuración: selección de la función activa y del modo de funcionamiento
      
Under/Over (con o sin memoria: Memory - No Memory)
2  - Potenciómetro de ajuste de la tensión. 
U (1)
3  - Potenciómetro de ajuste de la histéresis. 
H
4  - Potenciómetro de ajuste de la temporización. 
Tt
5  - LED de estado (verde) de la alimentación. 
Un
6  - LED de estado (amarillo) de la salida relé. 
R
7  - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm. 
1  - Potenciómetro de ajuste de la tensión máxima. 
U >
 (2)
2  - Potenciómetro de ajuste de la tensión mínima. 
U < (2)
3  - Potenciómetro de ajuste de la temporización. 
Tt
4  - LED de estado (verde) de la alimentación. 
Un
5  - LED de estado (amarillo) de la salida relé. 
R
6  - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
(1) Acccording to the equipment's 
     operating range:
(1) Suivant la gamme de l'appareil :
(1) Je nach Produktreihe des Geräts:
(1) Según la gama del aparato:
(1) A seconda della gamma
     dell'apparecchio:
(2) Acccording to the equipment's
     operating range:
(2) Suivant la gamme de l'appareil :
(2) Je nach Produktreihe des Geräts:
(2) Según la gama del aparato:
(2) A seconda della gamma
     dell'apparecchio:
MUSF 80ACDC
MUSF 260ACDC
MUS 80ACDC
MUS 260ACDC
 Mem
 Mem
No 
Mem
No 
Mem
Under
Over
MUS 12DC
 Mem
 Mem
No 
Mem
No 
Mem
Under
Over
1
1
2
2
5 A
100 000
5 A
100 000
 
5 A
100 000
c  24 V
a 24 V
 
a 250 V max
1 A         100 000
2 A         100 000
 
2 A         100 000
Ø 4 mm/ 
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm2
AWG
Nm 
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
a
/c
 80 V
a
/c
 260 V
a
/c
 80 V
a
/c
 260 V
4/4
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot (adjustable on front panel) / Tt : temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil (réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts (an Frontseite einstellbar) / Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral (ajustable en fachada) / 
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia (regolabile sul pannello anteriore)
>
U
Tt
Tt
Un
U
H
H
R
<
U
>
U
<
U
OFF
ON
ON
11
12
14
R
R
11
12
14
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
A1
A2
11
12
14
A1
A2
11
12
14
R
L1
L2
L3
 KM1
U1
W1
V1
     M1
 3      
F1 (1)
N
MUSF 80ACDC
MUSF 260ACDC
ON
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
11
12
14
A1
A2
12 11 14
R
Un
MUSF
>
U
<
U
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
Tt
0,1
2
8
10s
4
6
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
20
80V
AC/DC
30
70
40 50
60
ON
R
Un
R
Un
R
Un
R
Un
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
     (an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt
(2)
Tt
(1)
U  
<
U  
<
U
<
U  
<
U  
<
U   /  
>
U  
<
U   /  
>
U  
<
U   /  
>
U  
<
U   /  
>
U  
<
U   /  
>
U  
<
U     
>
U   
>
U   
<
>
<
< <
U
<
U  
>
U  
>
U  
>
U  
>
U
>
U  
Click!
Rail 35 mm 
Rail 35 mm 
Schiene 35 mm 
Riel 35 mm 
Guida 35 mm 
IEC/EN 60715
(1)
 
1 A quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
     Fusible ultra rapide 1 A ou coupe circuit /
     Ultraschnellsicherung 1 A oder Geräteschutzsicherung /
     Fusible ultra rapido 1 A o interruptor de circuito /
     Fusibile ultra rapido 1 A o interruttore