Durable Key cabinet No. of hooks 54 1968-23 1968-23 Hoja De Datos

Los códigos de productos
1968-23
Descargar
Página de 2
KEY BOX CODE
DE | GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DAS ZAHLENSCHLOSS KEY BOX CODE
Dieses Sicherheitsschloss ohne Schlüssel ist beim Kauf so eingestellt, dass es
sich bei „000“ öffnet. Sie können es bei dieser Einstellung lassen oder Ihre  eigene
Kom bination auf den 3 Zahlenscheiben wie folgt einstellen:
1. Ausgangsposition zum Beispiel „000“.
2. Wenn Sie die Rückseite des Schlosses betrachten, sehen Sie den roten Wechselhebel.
Dieser Hebel wird aus der Position A in die Position B verschoben (siehe Skizze).
3. Jetzt stellen Sie auf den 3 Zahlen scheiben den von Ihnen gewählten ge heimen Code ein.
Notieren Sie die neuen Zahlen zum späteren Nach 
schlagen und bewahren Sie diese
sicher auf.
4. Ohne die Einstellung der Zahlenscheiben zu ändern,  
schieben Sie dann den
Wechselhebel in seine ur sprüngliche Stellung A zurück.
Überzeugen Sie sich, dass Sie die oben beschriebenen Schritte korrekt ausgeführt haben,
bevor Sie die KEY BOX schließen und das Schloss benutzen. Nun kann das Schloss nur
noch mit Ihrem Code geöffnet werden.
Sie können das Schloss nur schließen, wenn die richtige Zahlenkombination eingestellt ist.
Wenn Sie eine neue Kombination einstellen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2 – 4.
GB | INSTRUCTIONS FOR COMBINATION LOCK FOR KEY BOX CODE
This combination lock without key is automatically set to open at ‘000’. The lock
can be left on this setting or alternatively you can set up your own personal
 combination as detailed below.
1. Set lock to “000”.
2. On the back of the lock is a change lever. This lever needs to be moved from position A
to position B (see diagram).
3. Next change the three dials to your  chosen personal combination. We recommend that
you make a note of this new  combination and keep in a safe place for future reference.
4. Without changing the position of the dials, push the change lever back to  position A.
Before you close the key box and use the lock, please double check that the above
 instructions have been followed  correctly. The lock can now only be opened by your new
 personal combination.
You can only close the combination lock when the correct combination is set. To change
the combination on your lock in the future simply repeat steps 2 – 4.
FR | MODE D’EMPLOI POUR  SERRURE À COMBINAISON POUR
KEY BOX CODE
A l’achat cette serrure à combinaison est réglée pour s’ouvrir en employant la
combinaison “000”. Vous  pouvez continuer à utiliser ce code ou bien établir votre
propre combinaison secrète sur les trois molettes comme suit:
1. Les molettes doivent être sur la position “000”.
2. Derrière la serrure vous trouverez le levier de changement. Ce levier doit être mis de la
position A à la position B (voir le schéma).
3. Réglez la combinaison désirée. Ramenez le levier à sa première  
position A. Votre
 nouveau code est en place.
4. Sans changer la position des molettes, ramenez le levier en position A.
Vérifiez encore une fois l’exactitude de la combinaison  choisie et notez la soigneusement.
La serrure ne peut être fermée qu’à sa bonne combinaison. Si vous désirez établir une
nouvelle combinaison, répétez les opérations 2 à 4.
KEY BOX CODE
CS | NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ ČÍSELNÉHO ZÁMKU KEY BOX CODE
Tento bezpečnostní zámek bez klíče je při koupi nastaven tak, že se otevře při
„000“. Můžete ponechat toto nastavení nebo si nastavit svoji vlastní kombinaci
3 kotoučků s čísly takto:
1. Výchozí poloha například „000“.
2. Když se díváte na zadní stranu zámku, vidíte červenou páčku. Tato páčka se přesune z
polohy A do polohy B (viz náčrtek).
3. Nyní na 3 kotoučcích s čísly nastavte zvolený tajný kód. Tato nová čísla si poznamenejte
k pozdějšímu dohledání a bezpečně je uložte.
4. Potom, aniž byste změnili nastavení kotoučků s čísly, přesuňte páčku zpět do její
 původní polohy A.
Přesvědčte se, že jste výše popsané kroky správně provedli, než KEY BOX zavřete a
zámek použijete. Nyní lze tento zámek otevřít pouze s Vaším kódem.
Zámek můžete zavřít jen, když je nastavena správná kombinace čísel. Chcete-li nastavit
nějakou novou kombinaci, zopakujte kroky 2 – 4.
SK | NÁVOD NA POUŽÍVANIE ČÍSEĽNÉHO ZÁMKU KEY BOX CODE
Tento bezpečnostný zámok bez kľúča je pri kúpe nastavený tak, že se otvorí na
„000“. Môžte si ponechať toto nastavenie alebo si nastaviť svoju vlastnú
 kombináciu 3 kotúčikov s číslami takto:
1. Východisková poloha napríklad „000“.
2. Keď sa pozeráte na zadnú stranu zámka, vidíte červenú páčku. Táto páčka sa presune
z polohy A do polohy B (pozri náčrtok).
3. Teraz na 3 kotúčikoch s číslami nastavte zvolený tajný kód. Tieto nové čísla si poznačte
pre neskoršie dohľadanie a bezpečne si ich uložte.
4. Potom, aniž byste menili nastavenie kotúčikov s číslami, presuňte páčku naspäť do jej
pôvodnej polohy A.
Ujistite sa, že ste hore uvedené kroky previedli správne, kým KEY BOX uzatvoríte a zámok
použijete. Teraz možno tento zámok otvoriť len s vaším kódom.
Zámok môžte zatvoriť len, ak je nastavená správná číseľná kombinácia. Keď chcete
 nastavit daakú novú kombináciu, zopakujte kroky 2 – 4.
SI | NAVODILO ZA UPORABO KLJUČAVNICE NA ŠIFRO KEY BOX CODE
Ta varnostna ključavnica brez ključa je pri nakupu nastavljena tako, da se  odpira
pri „000“. To nastavitev lahko pustite nespremenjeno, ali pa nastavite vašo  lastno
kombinacijo na 3 številčnih kolutih kot sledi:
1. Izhodiščna pozicija, na primer „000“.
2. Če opazujete hrbtno stran ključavnice, boste opazili rdečo preklopno ročico. To ročico
preklopite iz položaja A v položaj B (glej skico).
3. Sedaj na 3 številčnih kolutih nastavite tajno kodno številko, ki jo sami izberete. Na varno
mesto zapišite nove številke, da jih boste lahko pozneje uporabili.
4. Ne da bi dodatno spreminjali nastavitev številčnih kolutov potisnite preklopno ročico
nazaj v njen izhodiščni položaj A.
Prepričajte se, ali ste zgoraj opisane korake pravilno izvedli, preden KEY BOX zaprete in
uporabite ključavnico. Sedaj se lahko ključavnica odpre samo z vašo kodno številko.
Ključavnico lahko zaprete samo, če je nastavljena pravilna številčna kombinacija. Če želite
nastaviti novo kombinacijo, ponovite korake 2 – 4.
KEY BOX CODE
HU | HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KEY BOX CODE SZÁMKOMBINÁCIÓS
 ZÁRHOZ
Ez a kulcs nélküli biztonsági zár vásárláskor úgy van beállítva, hogy „000“-nál
 nyílik ki. Ön megmaradhat ennél a beállításnál, vagy pedig a 3 számtárcsán
 beállíthatja a saját kombinációját az alábbiak szerint:
1. A kiindulási pozíció például „000“.
2. Ha megnézi a zár hátoldalát, ott egy piros színű váltókart talál. Ezt a kart az „A”
 pozícióból el kell tolni „B” pozícióba (lásd a rajzot).
3. Most a 3 számtárcsán állítsa be az Ön által kiválasztott titkos kódot! Jegyezze fel az új
számokat a későbbi kinyitáshoz, és biztos helyen őrizze meg! 
4. Azután a számtárcsák beállításának megváltoztatása nélkül tolja vissza a váltókart az A
jelzésű pozícióba!
Győződjön meg róla, hogy a fent leírt lépéseket pontosan hajtotta végre mielőtt becsukja a
KEY BOX-ot, és használja a zárat! A zárat most már csak a saját kódszámával nyithatja ki.
A zárat csak akkor tudja bezárni, ha beállította a helyes számkombinációt. Ha új
 kombinációt szeretne beállítani, ismételje meg a 2 –|4. lépéseket!
PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI MECHANICZNEGO ZAMKA SZYFROWEGO
KEY BOX CODE
Ten bezkluczowy zamek bezpieczeństwa jest fabrycznie ustawiony na szyfr
„000“. Można pozostawić to ustawienie albo ustawić własną kombinację cyfr na
3 tarczach cyfrowych w następujący sposób:
1. Pozycja wyjściowa, np. „000”.
2. Patrząc od tylnej strony zamka widać czerwoną dźwigienkę przełączającą. Tę
 dźwigienkę należy przestawić z pozycji A do pozycji B (patrz szkic).
3. Teraz należy ustawić wybrany przez siebie tajny kod na 3 tarczach cyfrowych.
Zanotować nowy kod cyfrowy i przechowywać go w bezpiecznym miejscu.
4. Nie zmieniając ustawienia tarcz cyfrowych przesunąć dźwigienkę przełączającą do
początkowego położenia A.
Przed zamknięciem schowka na klucze KEY BOX i korzystaniem z jego zamka sprawdzić,
czy opisane wyżej czynności zostały prawidłowo wykonane. Teraz zamek można otworzyć
tylko za pomocą ustawionego kodu.
Zamknięcie zamka jest teraz możliwe tylko po ustawieniu właściwej kombinacji cyfr. W
razie zamiaru ustawienia nowej kombinacji zamka szyfrowego należy powtórzyć czynności
2 – 4.
TR | KEY BOX CODE RAKAMLI ŞIFRELI KILIT IÇIN KULLANIM KILAVUZU
Bu anahtarsız güvenlik kilidinin satın alındığındaki ayar durumu, rakamlar „000“
konumdayken kilit açılacak şekildedir. İsterseniz bu ayarı kullanabilir veya
3 rakam diski üzerinde kendi belirleyeceğiniz bir kombinasyonu ayarlayabilirsiniz:
1. Başlangıç kombinasyonu örneğin „000“dır.
2. Kilidin arka tarafına bakarsanız kırmızı değiştirme kolunu görürsünüz. Bu kol A
 pozisyonundan B pozisyonuna kaydırılır (bkz. şekil).
3. Şimdi 3 rakam diskinde kendi belirlediğiniz gizli şifreyi ayarlayın. Bu yeni rakamları daha
sonraki bir kullanım için not edin ve not kağıdını güvenli bir yerde saklayın.
4. Değiştirme kolunu, rakam disklerinin ayarını değiştirmeden eski pozisyonu olan A
 pozisyonuna geri itin.
KEY BOX’u kapatmadan ve kilidi kullanmadan önce, yukarıda açıklanan işlemleri doğru
şekilde yaptığınızdan emin olun. Kilit artık ancak sizin şifrenizle açılabilecektir.
Kilidi ancak doğru rakam kombinasyonu ayarlandığı zaman kapatmak mümkündür. Eğer
yeni bir kombinasyon ayarlamak istiyorsanız, 2 – 4 nolu işlemleri tekrarlayınız.
DURABLE · 58634 ISERLOHN · GERMANY
WWW.DURABLE.DE
27804
196x_BedienAnleitung.QXD:BedAnl_08  05.03.2008  17:43 Uhr  Seite 1