HP 7610 CR769A#A80?BADBOX Prospecto

Los códigos de productos
CR769A#A80?BADBOX
Descargar
Página de 2
Følg instruksjonene på skriverens kontrollpanel for å fullføre konfigureringen av skriveren, 
inkludert: 
Fastsette språk og sted 
 
Sette inn blekkpatronene 
Legge i papir  
 
 
Installere skriverprogramvaren 
Når du legger i papir, legger du det i stående retning i papirskuffen.
Printeri seadistamise lõpuleviimiseks järgige printeri juhtpaneelil kuvatavaid juhiseid 
järgmiste teemade kohta: 
keele ja asukoha seadistamine   
tindikassettide paigaldamine 
paberi sisestamine 
 
 
printeri tarkvara installimine 
Paberi laadimisel, asetage see söötesalve vertikaalpaigutuses
Norėdami baigti nustatinėti spausdintuvą, laikykitės spausdintuvo valdymo skyde 
pateikiamų nurodymų, įskaitant šiuos: 
Kalbos ir vietos nustatymas 
Rašalo kasečių dėjimas 
Popieriaus dėjimas 
 
Spausdintuvo programinės įrangos diegimas 
Dėdami popierių į spausdintuvą, įvesties dėkle pasirinkite stačią padėtį.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για να ολοκληρώσετε την 
εγκατάσταση, περιλαμβανομένων των εξής ενεργειών: 
Ρύθμιση της γλώσσας και της τοποθεσίας 
 Τοποθέτηση των δοχείων 
μελάνης 
Τοποθέτηση χαρτιού   
 
 
 Εγκατάσταση του λογισμικού 
του εκτυπωτή 
Όταν τοποθετείτε χαρτί, να το τοποθετείτε με κατακόρυφο προσανατολισμό στο δίσκο εισόδου.
A nyomtató beállításának befejezéséhez kövesse a vezérlőpanelen megjelenő 
utasításokat, például a következőket: 
Nyelv és hely beállítása 
 
Tintapatronok telepítése 
Papír betöltése 
 
 
A nyomtatószoftver telepítése 
Amikor papírt tölt be, helyezze őket az adagolótálcába álló tájolásban.
Urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimantei pentru a finaliza configurarea 
imprimantei, inclusiv: 
Setarea limbii şi a locaţiei 
Instalarea cartuşelor de cerneală 
Încărcarea hârtiei 
 
Instalarea software-ului pentru imprimantă 
La încărcarea hârtiilor, aşezaţi-le în tava de intrare în orientare tip portret.
Следвайте инструкциите на контролния панел на принтера, за да завършите 
настройката на принтера, включително: 
Настройка на езика и местоположението 
 Поставяне на касетите  
с мастило 
Зареждане на хартия  
 
 
 Инсталиране на софтуера  
на принтера 
При зареждане на хартия поставяйте листовете с портретна ориентация във 
входната тава.
Sledite uputstva na kontrolnoj tabli štampača da biste dovršili podešavanje štampača, 
uključujući: 
Podešavanje jezika i lokacije   
Instaliranje kertridža sa mastilom 
Ubacivanje papira 
 
 
Instaliranje softvera štampača 
Prilikom ubacivanja papira, postavite ih u ležište za papir u uspravnom položaju.
Следуйте инструкциям на панели управления принтера для завершения настройки 
принтера, в том числе для выполнения следующих действий. 
Выбор языка и местоположения 
Установка картриджей 
Загрузка бумаги 
 
 
 Установка программного обеспечения 
принтера 
Загружая бумагу, поместите ее во входной лоток в книжной ориентации.
Дотримуйтесь таких інструкцій на контрольній панелі принтера, щоб завершити його 
налаштування: 
Налаштування мови та регіону 
Установлення картриджів 
Завантаження паперу 
 
 Установлення програмного 
забезпечення принтера 
Завантажуючи папір, розмістіть його вертикально у вхідному лотку.
NO
ET
LT
EL
HU
RO
BG
SR
RU
UK
 :كلذ يف امب ةعباطلا دادعإ مامتلإ ةعباطلا يف مكحتلا ةحول ىلع ةرهاظلا تاداشرلإا عبتا
 ربحلا تاشوطرخ تيبثت
 
 
ةيلحملا تادادعلإاو ةغللا طبض
 ةعباطلا جمانرب تيبثت
 
 
 
قرولا ليمحت
.يدومع هاجتا يف قرولا لاخدإ ةبلع يف هعض ،قرولا ليمحت دنع
AR
Келесі әрекеттерді қамтитын принтерді орнатуды аяқтау үшін принтердің басқару 
тақтасындағы нұсқауларды орындаңыз: 
Тілді және орынды орнату 
Сия картридждарын орнату 
Қағазды салу  
 
Принтердің бағдарламалық құралын орнату 
Қағаздарды салған кезде оларды кіріс науасына кітаптық күйде орналастырыңыз.
KK
Yazıcıyı kurmak için, aşağıdakiler dahil yazıcı kontrol panelindeki yönergeleri izleyin: 
Dili ve konumu ayarlama 
 
Mürekkep kartuşlarını takma 
Kağıt yükleme 
 
 
Yazıcı yazılımını yükleme 
Kağıtları giriş tepsisine dikey yönde yerleştirerek yükleyin.
TR
Slijedite upute na upravljačkoj ploči pisača da biste dovršili postavljanje pisača,  
uključujući sljedeće: 
Postavljanje jezika i mjesta 
 
Postavljanje spremnika s tintom 
Umetanje papira 
 
 
Instalacija softvera pisača 
Papire u ulaznu ladicu umećite u portretnoj orijentaciji.
HR
Sledite navodilom na nadzorni plošči tiskalnika, da dokončate nastavitev tiskalnika: 
Nastavitev jezika in lokacije 
Vstavljanje kartuš s črnilom 
Nalaganje papirja 
 
Namestitev programske opreme tiskalnika 
Ko nalagate papir, ga naložite v pokončni usmerjenosti na podajalni pladenj.
SL
Postupujte podľa pokynov na ovládacom paneli tlačiarne a dokončite nastavenie  
tlačiarne vrátane: 
Nastavenia jazyka a lokality 
 
Inštalácie atramentových kaziet 
Vkladania papiera 
 
 
Inštalácie softvéru tlačiarne 
Pri vkladaní do vstupného zásobníka vložte papiere otočené na výšku.
SK
Podle pokynů na ovládacím panelu tiskárny dokončete nastavení tiskárny včetně: 
nastavení jazyka a místa, 
 
instalace inkoustových kazet, 
vložení papíru, 
 
 
instalace softwaru tiskárny. 
Papír je třeba vkládat do vstupního zásobníku v orientaci na výšku.
CS
Postępuj zgodnie z instrukcjami na panelu sterowania drukarki, aby dokończyć konfigurację: 
Ustaw język i lokalizację 
Zainstaluj pojemniki z tuszem 
Załaduj papier 
 
Zainstaluj oprogramowanie drukarki 
Papier podczas ładowania należy umieszczać w zasobniku wejściowym w orientacji pionowej.
PL
Izpildiet printera vadības panelī norādītās instrukcijas, lai pabeigtu printera iestatīšanu, 
tostarp: 
valodas un atrašanās vietas iestatīšanu;  
tintes kasetņu ievietošanu; 
papīra ievietošanu; 
 
 
 
 printera programmatūras 
instalēšanu. 
Papīru ievades teknē ievietojiet portretorientācijā.
LV
Suorita tulostimen asennus loppuun seuraamalla ohjauspaneelin ohjeita. Ohjeisiin 
sisältyvät muun muassa: 
kielen ja sijainnin määritys 
 
mustekasettien asennus 
paperin lisääminen 
 
 
tulostinohjelmiston asentaminen 
Kun lisäät tulostimeen paperia, aseta paperi syöttölokeroon pystysuunnassa.
FI